Englisch » Deutsch

hard ˈpal·ate SUBST ANAT

hard palate
hard palate
Palatum nt fachspr

cleft palate [ˌkleftˈpælət] SUBST

soft palate SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Château Petrus 2006 At the beginning very dull on the nose, with air it is virtually exploding, fleshy blackberries, lingonberries and leather, on the palate green stem but pleasantly clothy, enjoyable fruit sweetness with very fine tannins, seems very balanced, when tasting again subtle cigarrs, slightly smoky, a touch of myrrh

Messorio 2004 In my opinion the best Merlot of Tuscany, incredibly multi-faceted on the nose, caramel, coffee, dark chocolate and ripe cherries, great acidity, on the palate very well integrated but playful acidity never feels obtrusive, very balanced with enthralling tannins

Desiderio 2004 On the nose vivid fruit, subtle oriental herbs, with air prunes, black olives with ethereous touch, on the palate very straight with no big surprises

www.poeckl.at

Château Petrus 2006 Anfangs in der Nase ziemlich dumpf, mit Luft explodiert er förmlich, fleischige Brombeeren, Preiselbeeren und Leder, am Gaumen grünstingelig, aber angenehm stoffig, angenehme Fruchtsüße mit sehr feinen Tanninen, wirkt sehr ausbalanciert, beim Nachverkosten leicht nach Zigarren, leicht rauchig, Anklänge von Myrrhe

Messorio 2004 Meiner Meinung der beste Merlot aus der Toscana, unglaublich vielschichtig in der Nase, Karamell, Kaffee, dunkle Schokolade und reife Kirschen, tolle Säure, am Gaumen total gut eingebundene aber verspielte Säure wirkt nie aufdringlich, sehr ausgewogen mit zupackenden Tanninen

Desiderio 2004 In der Nase lebendige Frucht, leicht orientalische Gewürze, mit Luft Dörrpflaumen, schwarze Oliven mit ätherischen Anklängen, am Gaumen sehr geradlinig ohne große Überraschungen

www.poeckl.at

Château Petrus 2004 Incredible how accessible this wine is already, beautiful roasted aromas, first very fleshy, with air subtle truffles, leather and cherries, on the palate multi-layered, complex with playful acidity, a touch of Glycyrrhiza ( liquorice ) and juniper berries, profound tannins, beautiful play of primary fruit and tertiary aromas of the barrel, no overwhelming weight, very nicely balanced

Château Petrus 2006 At the beginning very dull on the nose, with air it is virtually exploding, fleshy blackberries, lingonberries and leather, on the palate green stem but pleasantly clothy, enjoyable fruit sweetness with very fine tannins, seems very balanced, when tasting again subtle cigarrs, slightly smoky, a touch of myrrh

Messorio 2004 In my opinion the best Merlot of Tuscany, incredibly multi-faceted on the nose, caramel, coffee, dark chocolate and ripe cherries, great acidity, on the palate very well integrated but playful acidity never feels obtrusive, very balanced with enthralling tannins

www.poeckl.at

Château Petrus 2004 Unglaublich wie zugänglich dieser Wein schon ist, schöne Röstaromen, anfangs etwas fleischig, mit Luft leicht nach Trüffel, Leder und Kirschen, am Gaumen sehr vielschichtig, komplex mit spielender Säure, auch Anklänge von Süßholz und Wacholderbeeren, tiefgründiges Tannin, schönes Spiel zwischen Primärfrucht und tertiären Aromen vom Fass, keine zuschnürende Wucht, alles fein ausbalanciert

Château Petrus 2006 Anfangs in der Nase ziemlich dumpf, mit Luft explodiert er förmlich, fleischige Brombeeren, Preiselbeeren und Leder, am Gaumen grünstingelig, aber angenehm stoffig, angenehme Fruchtsüße mit sehr feinen Tanninen, wirkt sehr ausbalanciert, beim Nachverkosten leicht nach Zigarren, leicht rauchig, Anklänge von Myrrhe

Messorio 2004 Meiner Meinung der beste Merlot aus der Toscana, unglaublich vielschichtig in der Nase, Karamell, Kaffee, dunkle Schokolade und reife Kirschen, tolle Säure, am Gaumen total gut eingebundene aber verspielte Säure wirkt nie aufdringlich, sehr ausgewogen mit zupackenden Tanninen

www.poeckl.at

all that survives is the connective tissue grafted along with it.

Thick, free mucosal grafts look unnaturally bulky (Ill. 5) and often “patched” in contrast to pure connective tissue grafts from the palate that are covered with an advancement flap (Ill. 6).

www.praxis-dr-zimmer.de

Grund dafür ist, dass der Epithelanteil des Transplantates nach der Verpflanzung nicht überlebt, sondern nur das mitverpflanzte Bindegewebe.

Dicke Freie Schleimhauttransplantate wirken unnatürlich klobig (Abb. 5) und oft „flickenartig“ aufgesetzt, im Gegensatz zu reinen Bindegewebstransplantaten vom Gaumen, die mit einem Verschiebelappen abgedeckt werden (Abb. 6).

www.praxis-dr-zimmer.de

The taste archive of our vinothek goes back till the 1960s.

We take special care of the storage to preserve several decades of old preciousness, so they can – even consumed on high ripeness – still tell your palate stories of past years.

But also around how original labels, banderols and shape of the bottles awake memories at past days.

www.pasler-baeck.at

Zurück bis in die 1960er-Jahre reicht das Geschmacksarchiv unserer Vinothek.

Mit besonderer Sorgfalt bei der Lagerung schützen wir die mehrere Dekaden alten Kostbarkeiten, damit sie auch mit hoher Reife genossen dem Gaumen noch ihre Geschichten aus vergangenen Jahren erzählen können.

Aber auch das Drumherum wie Originaletiketten, Banderolen und Flaschenform weckt Erinnerungen an vergangene Tage.

www.pasler-baeck.at

flair.

Japanese food and beverages will tickle your palate and welcome surprises await the first 50 guests.

Logo_JapanWoche

international.ruhr-uni-bochum.de

Ab 19 Uhr erstrahlt das Euro-Eck im Flair des „ Landes der aufgehenden Sonne “.

Japanisches Essen und japanische Getränke erfreuen den Gaumen und für die ersten 50 Gäste steht eine Willkommens-Überraschung bereit!

Logo_JapanWoche

international.ruhr-uni-bochum.de

Lagrein Kandlerhof

Winery Kandlerhof This Lagrein is a full-bodied, powerful wine with a pleasant varietal flavor, the slight scent of violets and dark berries, it is tart and fruity on the palate, rich and supple with a fine, velvety aroma has soft tannins with elegance and concentration.

Lagrein Kretzer

www.cyprianerhof.com

Lagrein Kandlerhof

Kellerei Kandlerhof Der Lagrein Dunkel ist ein körperreicher, kräftiger Wein mit angenehmem, sortentypischem Bukett, dem leichten Duft von Veilchen und dunklen Waldbeeren, herb-fruchtig im Gaumen, gehaltvoll und geschmeidig mit einem feinen, samtigen Aroma.

Lagrein Kretzer

www.cyprianerhof.com

Desiderio 2004 On the nose vivid fruit, subtle oriental herbs, with air prunes, black olives with ethereous touch, on the palate very straight with no big surprises

Desiderio 2006 On the nose plum jam with beautiful roasted aromas, black olives, subtle pineapple, on the palate more tight than 2004, still vivid acidity, a touch of dark chocolate

Galatrona 2004 On the nose fleshy fruit, a bit pungent, cloves and fruitcake, seems very warm and ethereous on the palate, a touch of espresso and After Eight, well integrated acidity

www.poeckl.at

Desiderio 2004 In der Nase lebendige Frucht, leicht orientalische Gewürze, mit Luft Dörrpflaumen, schwarze Oliven mit ätherischen Anklängen, am Gaumen sehr geradlinig ohne große Überraschungen

Desiderio 2006 In der Nase Powidlkonfit mit schönen Röstaromen, schwarze Oliven, leicht nach Ananas, am Gaumen viel dichter als der 2004er, noch lebendige Säure, Anklänge von Bitterschokolade

Galatrona 2004 In der Nase fleischige Früchte, etwas scharf, Gewürznelken und Früchtebrot, wirkt am Gaumen sehr warm und ätherisch, Anklänge von Espresso und After Eight, gut eingebundene Säure

www.poeckl.at

Galatrona 2004 On the nose fleshy fruit, a bit pungent, cloves and fruitcake, seems very warm and ethereous on the palate, a touch of espresso and After Eight, well integrated acidity

Galatrona 2006 On the nose first slightly spirity, with air fruit in rum with sweet fruit, on the palate still very inharmonic, detached acidity, vivid tannins, when tasting again prunes and a bit more harmonious, clearly too young or currently a bad phase in the bottle

L ´ Apparita In unison, the disappointment of the evening - we thought this is the pirate, simply dull, imprecise fruit, very alcoholic, no finesse

www.poeckl.at

Galatrona 2004 In der Nase fleischige Früchte, etwas scharf, Gewürznelken und Früchtebrot, wirkt am Gaumen sehr warm und ätherisch, Anklänge von Espresso und After Eight, gut eingebundene Säure

Galatrona 2006 In der Nase anfangs leicht brandig, mit Luft etwas Rumtopf, mit süßen Früchten, am Gaumen noch sehr unharmonisch, freistehende Säure, lebendige Tannine, beim Nachverkosten Dörrpflaumen und etwas harmonischer, eindeutig viel zu jung oder momentan eine schlechte Phase in der Flasche

L ´ Apparita Einstimmig die Enttäuschung des Abends, wir dachten das ist der Pirat, einfach nur stumpf, unpräzise Frucht, sehr alkoholisch, keine Finesse

www.poeckl.at

Liquids that have previously been reduced and their flavours concentrated are encapsulated in combination with alginates.

These little flavour bombs float, for example, as cassis pellets in Kir Royal champagne cocktails and release an aromatic zing on contact with the tongue and palate.

Equally spectacular is " frying " in water.

www.messe1x1.de

Dabei werden Flüssigkeiten, die vorher reduziert und geschmacklich konzentriert wurden, in Verbindung mit Alginaten ( Verdickungsmittel aus Braunalgen ) verkapselt.

Diese kleine Geschmacksbomben schwimmen zum Beispiel als Cassiskügelchen im Kir Royal, und lösen erst an Gaumen und Zunge eine Geschmacksexplosion aus.

Ebenfalls spektakulär: das " Frittieren " in Wasser.

www.messe1x1.de

Château Petrus 2006 At the beginning very dull on the nose, with air it is virtually exploding, fleshy blackberries, lingonberries and leather, on the palate green stem but pleasantly clothy, enjoyable fruit sweetness with very fine tannins, seems very balanced, when tasting again subtle cigarrs, slightly smoky, a touch of myrrh

Messorio 2004 In my opinion the best Merlot of Tuscany, incredibly multi-faceted on the nose, caramel, coffee, dark chocolate and ripe cherries, great acidity, on the palate very well integrated but playful acidity never feels obtrusive, very balanced with enthralling tannins

Desiderio 2004 On the nose vivid fruit, subtle oriental herbs, with air prunes, black olives with ethereous touch, on the palate very straight with no big surprises

www.poeckl.at

Château Petrus 2006 Anfangs in der Nase ziemlich dumpf, mit Luft explodiert er förmlich, fleischige Brombeeren, Preiselbeeren und Leder, am Gaumen grünstingelig, aber angenehm stoffig, angenehme Fruchtsüße mit sehr feinen Tanninen, wirkt sehr ausbalanciert, beim Nachverkosten leicht nach Zigarren, leicht rauchig, Anklänge von Myrrhe

Messorio 2004 Meiner Meinung der beste Merlot aus der Toscana, unglaublich vielschichtig in der Nase, Karamell, Kaffee, dunkle Schokolade und reife Kirschen, tolle Säure, am Gaumen total gut eingebundene aber verspielte Säure wirkt nie aufdringlich, sehr ausgewogen mit zupackenden Tanninen

Desiderio 2004 In der Nase lebendige Frucht, leicht orientalische Gewürze, mit Luft Dörrpflaumen, schwarze Oliven mit ätherischen Anklängen, am Gaumen sehr geradlinig ohne große Überraschungen

www.poeckl.at

Château Petrus 2004 Incredible how accessible this wine is already, beautiful roasted aromas, first very fleshy, with air subtle truffles, leather and cherries, on the palate multi-layered, complex with playful acidity, a touch of Glycyrrhiza ( liquorice ) and juniper berries, profound tannins, beautiful play of primary fruit and tertiary aromas of the barrel, no overwhelming weight, very nicely balanced

Château Petrus 2006 At the beginning very dull on the nose, with air it is virtually exploding, fleshy blackberries, lingonberries and leather, on the palate green stem but pleasantly clothy, enjoyable fruit sweetness with very fine tannins, seems very balanced, when tasting again subtle cigarrs, slightly smoky, a touch of myrrh

Messorio 2004 In my opinion the best Merlot of Tuscany, incredibly multi-faceted on the nose, caramel, coffee, dark chocolate and ripe cherries, great acidity, on the palate very well integrated but playful acidity never feels obtrusive, very balanced with enthralling tannins

www.poeckl.at

Château Petrus 2004 Unglaublich wie zugänglich dieser Wein schon ist, schöne Röstaromen, anfangs etwas fleischig, mit Luft leicht nach Trüffel, Leder und Kirschen, am Gaumen sehr vielschichtig, komplex mit spielender Säure, auch Anklänge von Süßholz und Wacholderbeeren, tiefgründiges Tannin, schönes Spiel zwischen Primärfrucht und tertiären Aromen vom Fass, keine zuschnürende Wucht, alles fein ausbalanciert

Château Petrus 2006 Anfangs in der Nase ziemlich dumpf, mit Luft explodiert er förmlich, fleischige Brombeeren, Preiselbeeren und Leder, am Gaumen grünstingelig, aber angenehm stoffig, angenehme Fruchtsüße mit sehr feinen Tanninen, wirkt sehr ausbalanciert, beim Nachverkosten leicht nach Zigarren, leicht rauchig, Anklänge von Myrrhe

Messorio 2004 Meiner Meinung der beste Merlot aus der Toscana, unglaublich vielschichtig in der Nase, Karamell, Kaffee, dunkle Schokolade und reife Kirschen, tolle Säure, am Gaumen total gut eingebundene aber verspielte Säure wirkt nie aufdringlich, sehr ausgewogen mit zupackenden Tanninen

www.poeckl.at

all that survives is the connective tissue grafted along with it.

Thick, free mucosal grafts look unnaturally bulky (Ill. 5) and often “patched” in contrast to pure connective tissue grafts from the palate that are covered with an advancement flap (Ill. 6).

www.praxis-dr-zimmer.de

Grund dafür ist, dass der Epithelanteil des Transplantates nach der Verpflanzung nicht überlebt, sondern nur das mitverpflanzte Bindegewebe.

Dicke Freie Schleimhauttransplantate wirken unnatürlich klobig (Abb. 5) und oft „flickenartig“ aufgesetzt, im Gegensatz zu reinen Bindegewebstransplantaten vom Gaumen, die mit einem Verschiebelappen abgedeckt werden (Abb. 6).

www.praxis-dr-zimmer.de

The taste archive of our vinothek goes back till the 1960s.

We take special care of the storage to preserve several decades of old preciousness, so they can – even consumed on high ripeness – still tell your palate stories of past years.

But also around how original labels, banderols and shape of the bottles awake memories at past days.

www.pasler-baeck.at

Zurück bis in die 1960er-Jahre reicht das Geschmacksarchiv unserer Vinothek.

Mit besonderer Sorgfalt bei der Lagerung schützen wir die mehrere Dekaden alten Kostbarkeiten, damit sie auch mit hoher Reife genossen dem Gaumen noch ihre Geschichten aus vergangenen Jahren erzählen können.

Aber auch das Drumherum wie Originaletiketten, Banderolen und Flaschenform weckt Erinnerungen an vergangene Tage.

www.pasler-baeck.at

flair.

Japanese food and beverages will tickle your palate and welcome surprises await the first 50 guests.

Logo_JapanWoche

international.ruhr-uni-bochum.de

Ab 19 Uhr erstrahlt das Euro-Eck im Flair des „ Landes der aufgehenden Sonne “.

Japanisches Essen und japanische Getränke erfreuen den Gaumen und für die ersten 50 Gäste steht eine Willkommens-Überraschung bereit!

Logo_JapanWoche

international.ruhr-uni-bochum.de

Lagrein Kandlerhof

Winery Kandlerhof This Lagrein is a full-bodied, powerful wine with a pleasant varietal flavor, the slight scent of violets and dark berries, it is tart and fruity on the palate, rich and supple with a fine, velvety aroma has soft tannins with elegance and concentration.

Lagrein Kretzer

www.cyprianerhof.com

Lagrein Kandlerhof

Kellerei Kandlerhof Der Lagrein Dunkel ist ein körperreicher, kräftiger Wein mit angenehmem, sortentypischem Bukett, dem leichten Duft von Veilchen und dunklen Waldbeeren, herb-fruchtig im Gaumen, gehaltvoll und geschmeidig mit einem feinen, samtigen Aroma.

Lagrein Kretzer

www.cyprianerhof.com

Desiderio 2004 On the nose vivid fruit, subtle oriental herbs, with air prunes, black olives with ethereous touch, on the palate very straight with no big surprises

Desiderio 2006 On the nose plum jam with beautiful roasted aromas, black olives, subtle pineapple, on the palate more tight than 2004, still vivid acidity, a touch of dark chocolate

Galatrona 2004 On the nose fleshy fruit, a bit pungent, cloves and fruitcake, seems very warm and ethereous on the palate, a touch of espresso and After Eight, well integrated acidity

www.poeckl.at

Desiderio 2004 In der Nase lebendige Frucht, leicht orientalische Gewürze, mit Luft Dörrpflaumen, schwarze Oliven mit ätherischen Anklängen, am Gaumen sehr geradlinig ohne große Überraschungen

Desiderio 2006 In der Nase Powidlkonfit mit schönen Röstaromen, schwarze Oliven, leicht nach Ananas, am Gaumen viel dichter als der 2004er, noch lebendige Säure, Anklänge von Bitterschokolade

Galatrona 2004 In der Nase fleischige Früchte, etwas scharf, Gewürznelken und Früchtebrot, wirkt am Gaumen sehr warm und ätherisch, Anklänge von Espresso und After Eight, gut eingebundene Säure

www.poeckl.at

Galatrona 2004 On the nose fleshy fruit, a bit pungent, cloves and fruitcake, seems very warm and ethereous on the palate, a touch of espresso and After Eight, well integrated acidity

Galatrona 2006 On the nose first slightly spirity, with air fruit in rum with sweet fruit, on the palate still very inharmonic, detached acidity, vivid tannins, when tasting again prunes and a bit more harmonious, clearly too young or currently a bad phase in the bottle

L ´ Apparita In unison, the disappointment of the evening - we thought this is the pirate, simply dull, imprecise fruit, very alcoholic, no finesse

www.poeckl.at

Galatrona 2004 In der Nase fleischige Früchte, etwas scharf, Gewürznelken und Früchtebrot, wirkt am Gaumen sehr warm und ätherisch, Anklänge von Espresso und After Eight, gut eingebundene Säure

Galatrona 2006 In der Nase anfangs leicht brandig, mit Luft etwas Rumtopf, mit süßen Früchten, am Gaumen noch sehr unharmonisch, freistehende Säure, lebendige Tannine, beim Nachverkosten Dörrpflaumen und etwas harmonischer, eindeutig viel zu jung oder momentan eine schlechte Phase in der Flasche

L ´ Apparita Einstimmig die Enttäuschung des Abends, wir dachten das ist der Pirat, einfach nur stumpf, unpräzise Frucht, sehr alkoholisch, keine Finesse

www.poeckl.at

Liquids that have previously been reduced and their flavours concentrated are encapsulated in combination with alginates.

These little flavour bombs float, for example, as cassis pellets in Kir Royal champagne cocktails and release an aromatic zing on contact with the tongue and palate.

Equally spectacular is " frying " in water.

www.messe1x1.de

Dabei werden Flüssigkeiten, die vorher reduziert und geschmacklich konzentriert wurden, in Verbindung mit Alginaten ( Verdickungsmittel aus Braunalgen ) verkapselt.

Diese kleine Geschmacksbomben schwimmen zum Beispiel als Cassiskügelchen im Kir Royal, und lösen erst an Gaumen und Zunge eine Geschmacksexplosion aus.

Ebenfalls spektakulär: das " Frittieren " in Wasser.

www.messe1x1.de

27.00 €

Blaufränkisch 2010 Vineyard Josef Umathum, Frauenkirchen / Lake Neusiedl Fruity fiery aroma, reminding of ripe cherries and redcurrants, spicy palate with the fire of the Blaufränkisch.

Falstaff:

www.schwannerwirt.at

27,00 €

Blaufränkisch 2010 Weingut Josef Umathum, Frauenkirchen / Neusiedlersee Fruchtig-feuriges Aroma das an reife, knackige Kirschen und Johannisbeeren erinnert, würzig im Geschmack mit dem Feuer des Blaufränkisch.

Falstaff:

www.schwannerwirt.at

Gastronomy

The marvellous restaurants at Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa offer a select variety of the best cuisines to satisfy the most demanding palates.

www.ibiza-spotlight.com

Gastronomy

Die hervorragenden Restaurants im Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa offerieren eine ausgesuchte Auswahl der besten Cuisines, die auch dem anspruchsvollsten Geschmack gerecht wird.

www.ibiza-spotlight.com

The tremendous range of scents this traditional varietal evokes gives free rein to the imagination.

On the palate one perceives juicy fruit that is often an extension of the aromas.

The acidity can be racy, polished, sinewy, and sometimes even grassy and astringent, only mellowing with age.

www.balthasar-ress.de

Die Bandbreite der Düfte beim Rebenklassiker ist groß, der Phantasie darf freier Lauf gelassen werden.

Im Geschmack erkennt man eine saftige Frucht, die oft eine Fortsetzung des Aromas ist.

Die Säure kann rassig, geschliffen, nervig, manchmal auch grasig und streng sein und wird dann erst mit den Jahren moderat.

www.balthasar-ress.de

Wine regions across the world produce an endless variety of superb products.

While wine remains a natural product, technological innovations have provided better hygiene and control of the production process, contributing to the production of wines suited to contemporary consumers' palate.

www.wineinmoderation.eu

Weinbaugebiete auf der ganzen Welt produzieren eine schier grenzenlose Vielfalt großartiger Weine.

Während Wein nach wie vor ein Naturprodukt ist, sorgen innovative Technologien für eine bessere Hygiene und Kontrolle des Produktionsprozesses, was ebenfalls dazu beiträgt, Weine zu erzeugen, die dem Geschmack der heutigen Kunden entsprechen.

www.wineinmoderation.eu

Visit seven streets of independent boutiques, heritage brands, quality British labels and indulgent beauty and grooming salons for shoppers with discerning taste.

From European style cafes and bars to five-star brasseries, restaurants and traditional English pubs, Seven Dials has something for every palate.

Berwick Street Market was established in the 18th century and the Berwick Street area has a rich heritage.

www.visitlondon.com

Sie möchten sich stärken ?

Seven Dials bietet etwas für jeden Geschmack, von Cafés im europäischen Stil, Bars, 5-Sterne-Brasserien bis hin zu Restaurants und traditionellen englischen Pubs.

Der Berwick Street Market wurde im 18. Jahrhundert gegründet und der Bereich um die Berwick Street hat eine lange Tradition.

www.visitlondon.com

Original

With its subtle sweetness, South African rooibos tea is gentle and pleasant on the palate.

It is caffeine-free and therefore the perfect thirst quencher for young and old alike.

www.dallmayr.de

Mango / Passionsfrucht

Der südafrikanische Rooibuschtee mit seiner leichten Süße ist weich und angenehm im Geschmack.

Er ist coffeinfrei und daher der ideale Durstlöscher für Jung und Alt.

www.dallmayr.de

Cuisine

Austria is a country with a rich and eclectic cuisine, as all of Austria’s bordering neighbors influence its unique palate.

The most famous of Austria’s gastronomical delights is the wienerschnitzel, a breaded and fried cut of veal.

travel.europacasino.com

Küche

Österreich ist ein Land mit einer reichen und vielseitigen Küche, da alle angrenzenden Nachbarlönder den einzigartigen Geschmack beeinflussen.

Die berühmteste gastronomische Köstlichkeit ist der Wiener Schnitzel, ein paniertes und frittiertes Stück Kalbfleisch.

travel.europacasino.com

Enjoy a delicious breakfast in the Madruga restaurant to jump-start your day and try out one of the five other restaurants on offer.

From Japanese fusion cuisine to typical Portuguese dishes with a hint of sophistication, the Porto Palácio Hotel likes to offer something for every palate.

Later, enjoy a drink at the VIP Lounge on the 19th floor, with 360º views of the city!

www.portugal-live.net

Genießen Sie ein köstliches Frühstück im Restaurant Madruga, um gut in den Tag zu starten und probieren Sie eines der fünf Restaurants aus, die Ihnen zur Verfügung stehen.

Von japanischer Fusionsküche bis hin zu verfeinerten typisch portugiesischen Gerichten bietet das Porto Palácio Hotel etwas für jeden Geschmack.

Später können Sie einen Drink in der VIP Lounge in der 19. Etage genießen – mit einem 360°-Blick auf die Stadt!

www.portugal-live.net

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文