Englisch » Deutsch

I . past [pɑ:st, Am pæst] SUBST no pl

II . past [pɑ:st, Am pæst] ADJ inv

2. past attr (no longer in office):

past
frühere(r, s)
past president

III . past [pɑ:st, Am pæst] ADV inv

Wendungen:

to not put it past sb to do sth

IV . past [pɑ:st, Am pæst] PRÄP

1. past:

past (to other side)
an +Dat ... vorbei
past (at other side)
hinter +Dat
past (at other side)
nach +Dat
to go/drive/walk past
vorbeigehen/-fahren/-laufen

2. past (after the hour of):

past
nach +Dat

brush past VERB trans

happen past VERB intr Am ugs

happen past PHRVB happen along

Siehe auch: happen along

ˈmarch-past SUBST

past con·ˈtinu·ous SUBST no pl LING

past ˈmas·ter SUBST aufw

past master at
Meister(in) m (f) in +Dat

past par·ˈti·ci·ple SUBST LING

past ˈper·fect SUBST no pl LING

past pro·ˈgres·sive SUBST no pl LING

past ˈsim·ple SUBST no pl LING

roar by, roar past VERB intr

stream past VERB intr

colonial past [kəˈləuniəlˌpɑːst]

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Power operated windows and doors in cars offer additional convenience.

However, without appropriate protection they also represent a considerable safety risk for passengers, as shown in the past by accidents with injuries caused by trapping situations.

Since 1993 Mayser has supplied the automotive industry with components for making power operated windows, vent windows, sliding roofs and doors and tail gates safe.

www.mayser.de

Automatisch betriebene Fenster und Türen im PKW bieten zusätzlichen Komfort.

Ohne entsprechende Absicherung stellen sie aber auch ein erhebliches Sicherheitsrisiko für Passagiere dar, wie Unfälle mit durch Einklemmen verursachten Verletzungen in der Vergangenheit gezeigt haben.

Bereits seit 1993 beliefert Mayser die Automobilindustrie mit Komponenten zur Absicherung von elektrischen Fensterhebern, Ausstellfenstern, Schiebedächern und -türen oder Heckklappen.

www.mayser.de

Klub Zwei have chosen a cinematic language that steadily fragments images, narrations, and questions and is thereby a stylistic device of disturbance.

This is only logical, to make visible the ruptures in speaking about the past, as once again it becomes evident that this speaking about the "same" past takes place, at best, parallel, but can never occur together, as the history and its subjects differ too greatly.

www.sixpackfilm.com

Klub Zwei wählen dabei eine filmische Sprache, die Bilder, Erzählungen und Fragen fortwährend fragmentiert und damit ein Stilmittel der Irritation.

Dies ist nur konsequent, um die Brüche im Sprechen über die Vergangenheit sichtbar zu machen, denn so wird einmal mehr evident, dass dieses Sprechen über die "gleiche" Vergangenheit bestenfalls parallel, aber nie gemeinsam erfolgen kann, denn die Geschichte und ihre Subjekte sind zu verschieden.

www.sixpackfilm.com

BMKG and the Center for Climate Change and Air Quality ( PIKU ) are collaborating to derive and publish useful climate information, based on the available data.

To obtain this climate information, it is first necessary to preserve, archive and digitise historical climate data that was collected in the past at more than 160 weather stations and around 6,000 rainfall stations.

The project has provided BMKG with significant support for the digitisation of daily climate data beginning in 1970, and for the correction of errors.

www.giz.de

Die Abteilung für Klimawandel und Luftqualität und die Datenbankabteilung des BMKG arbeiten gemeinsam daran, nutzerrelevante Klimainformationen aus den verfügbaren Klimadaten abzuleiten und bereitzustellen.

Voraussetzung für das Klimainformationsangebot war und ist die Rettung, Archivierung und Digitalisierung der historischen Klimadaten, die in der Vergangenheit in mehr als 160 Wetterstationen und etwa 6.000 Regenmessstationen erhoben wurden.

Das Projekt hat den BMKG maßgeblich unterstützt, die täglichen Klimadaten ab 1970 zu digitalisieren und Fehler zu korrigieren.

www.giz.de

At seven interactive points the visitor is invited to experience the mystic world of the mountain.

At the end of the fantastic journey through the Tunnel of the Past, you will be rewarded with a grandiose view of the Pasterze. back

copyright © 2011 Großglockner Hochalpenstraßen AG

www.grossglockner.at

In 7 interaktiven Stationen wird der Besucher eingeladen, die mystische Welt des Berges zu erleben.

Am Ende der sagenhaften Reise durch den Tunnel der Vergangenheit werden Sie mit einem grandiosen Blick auf die Pasterze belohnt.

copyright © 2011 Großglockner Hochalpenstraßen AG

www.grossglockner.at

we are constantly on the look-out for new technologies, economic sectors and forward-thinking solutions.

But how can examining and coming to terms with the past contribute to the sustainable development of a country?

In Pristina, the capital of Kosovo, six photographers from Germany, Hungary, Kosovo, Mali, Mongolia and the Palestinian territories spent a week exploring the topic of reconciliation.

www.giz.de

In der internationalen Zusammenarbeit dominiert oft der Blick nach vorn, der Blick auf neue Technologien und Wirtschaftszweige, auf zukunftsfähige Lösungen.

Doch welche Rolle spielt eigentlich die Auseinandersetzung mit der Vergangenheit für die nachhaltige Entwicklung eines Landes?

In Prishtina, Hauptstadt des Kosovo, arbeiteten sechs Fotografinnen und Fotografen aus der Mongolei, Ungarn, den Palästinensischen Gebieten, dem Kosovo, Mali und Deutschland eine Woche lang zum Thema „Versöhnung“.

www.giz.de

‘ We can see that there is an urgent need for support and close cooperation with sub-Saharan Africa in particular.

At the same time, there are more prospects for its positive development today than in the past.’

www.giz.de

Der Bedarf an Unterstützung und enger Zusammenarbeit mit Subsahara-Afrika scheint uns besonders notwendig.

Gleichzeitig sind dort die Aussichten für eine positive Entwicklung heute größer als in der Vergangenheit."

www.giz.de

a regional dialogue on memory work in Latin America

the development of discussion events for Bosnia that will involve the younger generations in reappraising the past.

Lively debates during the Mandela Dialogues on Memory Work.

www.giz.de

Die Planung eines regionalen Dialogs zu Erinnerungsarbeit in Lateinamerika

Die Entwicklung von Gesprächsformaten in Bosnien, die jüngere Generationen in die Aufarbeitung der Vergangenheit integrieren.

Lebhafte Debatten während der „Mandela Dialogues on Memory Work“.

www.giz.de

A major change in my opinion !

With women being part of the decision-making process in the country, I do foresee progress and balanced representation of half of our society that had no voice in the past.

These changes did not come by accident;

universes-in-universe.org

Das halte ich für eine große Veränderung !

Wenn Frauen in Entscheidungsprozesse im Land einbezogen sind, sehe ich Fortschritt und eine ausgeglichenere Vertretung einer Hälfte unserer Gesellschaft voraus, die in der Vergangenheit keine Stimme hatte.

Diese Veränderungen sind nicht zufällig;

universes-in-universe.org

On behalf of others like me, I urge you to be courageous and visionary and find safer ways to protect your peoples.

I would love to shake your hands and feel the warmth of your handshake, but the nuclear past of our country has deprived me of that opportunity.

Sign The ATOM Project petition to tell world leaders you demand a nuclear- weapons-free world.

www.theatomproject.org

Im Namen von anderen wie ich, fordere ich Sie auf, mutig und visionär zu sein und sicherere Wege zu finden, um Ihre Völker zu schützen.

Ich würde gerne Ihnen die Hand geben und die Wärme Ihres Händedrucks spüren, aber die nukleare Vergangenheit meines Landes hat mich von dieser Möglichkeit beraubt.

Sign The ATOM Project petition to tell world leaders you demand a nuclear- weapons-free world.

www.theatomproject.org

At the same time, salty water invisibly drips to the floor, creating white-rimmed circles on the concrete.

It goes to show that forms can cover stories of the past, be rooted in the present, and have a life in the future.

See also the Video >> Rayyane Tabet explaining his work

universes-in-universe.org

Zugleich tröpfelt salziges Wasser auf den Boden und lässt auf dem Beton weißrandige Kreise entstehen.

Das zeigt, dass Formen Geschichten der Vergangenheit erfassen, in der Gegenwart verwurzelt sein und ein Leben in der Zukunft haben können.

Siehe auch das Video >> Rayyane Tabet erläutert sein Werk

universes-in-universe.org

All the great works of the past, and especially those of a sacred origin, bear their virtual translation into the present within themselves.

The contemporary artists have learned to glean a spark of poetry from the most inconspicuous residuum and to decipher the secret index of the past, so that we are touched by a breath of the air that once surrounded the earlier artists.

It is almost as though there were a secret arrangement between the masters of Baroque and today’s artists, a weak Messianic power echoing down the centuries.

universes-in-universe.org

Alle großen Werke der Vergangenheit, gerade auch jene sakralen Ursprungs, tragen ja ihre virtuelle Übersetzung in die Gegenwart in sich.

Die zeitgenössischen Künstler haben gelernt, noch aus dem unscheinbarsten Residuum einen Funken von Poesie zu schlagen und den heimlichen Index der Vergangenheit zu entziffern, so dass uns ein Hauch der Luft streift, der um die Früheren gewesen ist.

Fast ist es, als gäbe es eine geheime Verabredung zwischen den Meistern des Barock und den heutigen Künstlern, eine schwache messianische Kraft, deren Echo die Jahrhunderte durchzieht.

universes-in-universe.org

As Laïda-Hanieh points out :

"In the specific Palestinian context … only a Palestinian who witnessed and participated in its important historical periods or who has researched so meticulously its past is able to document and conceptualize this history."

universes-in-universe.org

Wie Laïda-Hanieh bemerkte :

"Im spezifischen palästinensischen Kontext…ist nur ein Palästinenser, der die historischen Perioden miterlebte und daran teilhatte oder der die Vergangenheit so minutiös erforscht hat, dazu in der Lage, diese Geschichte zu dokumentieren und zusammenzufassen."

universes-in-universe.org

They have visited quite small towns in the hinterland and burgeoning mega-cities bursting at the seams.

Places that cling to the past and modern metropolises that have eliminated the last remnants of history.

They have used contemporary means to investigate Latin America’s 200 years of independence.

universes-in-universe.org

Sie haben beschauliche Kleinstädte im Hinterland besucht und überbordende Megastädte, die aus allen Nähten platzen.

Orte, die sich an die Vergangenheit klammern, und moderne Großstädte, die auch noch die letzten Überreste von Geschichte getilgt haben.

Mit zeitgenössischen Mitteln wurden die 200 Jahre Unabhängigkeit in Lateinamerika untersucht.

universes-in-universe.org

Information for Power Tool Users

Following the introduction of the European Physical Agents (Vibration) Directive 2002/44/EC, power tool users are now legally protected from the harmful effects of vibration at work that in the past may have increased the risk of contracting a musculoskeletal disease.

In the case of power tools, excess vibration exposure has sometimes led to a disease known as VWF (Vibration White Finger).

www.lowvibration.com

Informationen für Benutzer von Elektrowerkzeugen

Nach Einführung der europäischen Richtlinie für physikalische Einwirkungen (Vibrationen) 2002/44/EG sind Benutzer von Elektrowerkzeugen nun am Arbeitsplatz gesetzlich vor den schädlichen Auswirkungen von Vibrationen geschützt, die in der Vergangenheit das Risiko einer muskuloskelettalen Erkrankung möglicherweise erhöht haben.

Im Fall von Elektrowerkzeugen hat eine übermäßige Vibrationsexposition zuweilen zu einer Krankheit geführt, die als vibrationsbedingtes vasospastisches Syndrom (VVS) bekannt ist.

www.lowvibration.com

Power operated windows and doors in cars offer additional convenience.

However, without appropriate protection they also represent a considerable safety risk for passengers, as shown in the past by accidents with injuries caused by trapping situations.

Since 1993 Mayser has supplied the automotive industry with components for making power operated windows, vent windows, sliding roofs and doors and tail gates safe.

www.mayser.de

Automatisch betriebene Fenster und Türen im PKW bieten zusätzlichen Komfort.

Ohne entsprechende Absicherung stellen sie aber auch ein erhebliches Sicherheitsrisiko für Passagiere dar, wie Unfälle mit durch Einklemmen verursachten Verletzungen in der Vergangenheit gezeigt haben.

Bereits seit 1993 beliefert Mayser die Automobilindustrie mit Komponenten zur Absicherung von elektrischen Fensterhebern, Ausstellfenstern, Schiebedächern und -türen oder Heckklappen.

www.mayser.de

Klub Zwei have chosen a cinematic language that steadily fragments images, narrations, and questions and is thereby a stylistic device of disturbance.

This is only logical, to make visible the ruptures in speaking about the past, as once again it becomes evident that this speaking about the "same" past takes place, at best, parallel, but can never occur together, as the history and its subjects differ too greatly.

www.sixpackfilm.com

Klub Zwei wählen dabei eine filmische Sprache, die Bilder, Erzählungen und Fragen fortwährend fragmentiert und damit ein Stilmittel der Irritation.

Dies ist nur konsequent, um die Brüche im Sprechen über die Vergangenheit sichtbar zu machen, denn so wird einmal mehr evident, dass dieses Sprechen über die "gleiche" Vergangenheit bestenfalls parallel, aber nie gemeinsam erfolgen kann, denn die Geschichte und ihre Subjekte sind zu verschieden.

www.sixpackfilm.com

BMKG and the Center for Climate Change and Air Quality ( PIKU ) are collaborating to derive and publish useful climate information, based on the available data.

To obtain this climate information, it is first necessary to preserve, archive and digitise historical climate data that was collected in the past at more than 160 weather stations and around 6,000 rainfall stations.

The project has provided BMKG with significant support for the digitisation of daily climate data beginning in 1970, and for the correction of errors.

www.giz.de

Die Abteilung für Klimawandel und Luftqualität und die Datenbankabteilung des BMKG arbeiten gemeinsam daran, nutzerrelevante Klimainformationen aus den verfügbaren Klimadaten abzuleiten und bereitzustellen.

Voraussetzung für das Klimainformationsangebot war und ist die Rettung, Archivierung und Digitalisierung der historischen Klimadaten, die in der Vergangenheit in mehr als 160 Wetterstationen und etwa 6.000 Regenmessstationen erhoben wurden.

Das Projekt hat den BMKG maßgeblich unterstützt, die täglichen Klimadaten ab 1970 zu digitalisieren und Fehler zu korrigieren.

www.giz.de

‘ We can see that there is an urgent need for support and close cooperation with sub-Saharan Africa in particular.

At the same time, there are more prospects for its positive development today than in the past.’

www.giz.de

Der Bedarf an Unterstützung und enger Zusammenarbeit mit Subsahara-Afrika scheint uns besonders notwendig.

Gleichzeitig sind dort die Aussichten für eine positive Entwicklung heute größer als in der Vergangenheit."

www.giz.de

a regional dialogue on memory work in Latin America

the development of discussion events for Bosnia that will involve the younger generations in reappraising the past.

Lively debates during the Mandela Dialogues on Memory Work.

www.giz.de

Die Planung eines regionalen Dialogs zu Erinnerungsarbeit in Lateinamerika

Die Entwicklung von Gesprächsformaten in Bosnien, die jüngere Generationen in die Aufarbeitung der Vergangenheit integrieren.

Lebhafte Debatten während der „Mandela Dialogues on Memory Work“.

www.giz.de

However, this has not solved all problems of distribution and use.

In the past, the Republic of South Africa, whose gross domestic product is three times that of all the other SADC countries together, regulated the supply of water in both river basins largely in accordance with its own needs.

The country is now seeking dialogue with the other riparian states.

www.giz.de

Die Verteilungs- und Nutzungsprobleme sind damit aber nicht gelöst.

Südafrika, dessen Bruttoinlandsprodukt dreimal höher ist, wie das der anderen SADC-Staaten zusammen, hat in der Vergangenheit das Wasserangebot in beiden Flussbecken nach eigenen Bedürfnissen geregelt.

Das Land sucht nun den Dialog mit den anderen Anrainerstaaten.

www.giz.de

Given that there is full employment, women are no longer designated to perform unpaid household chores.

And unlike in our past where women earned 50 % to 90 % less than men in different countries of the South, now we have equal wages for equal work.

Domestic work is valued and shared by men and women in the family.

www.gwi-boell.de

Weil nunmehr Vollbeschäftigung vorherrscht, werden Frauen auch nicht länger für unbezahlte Haushaltsarbeit missbraucht.

Und anders als in unserer Vergangenheit, in der Frauen in verschiedenen südlichen Ländern 50 bis 90 Prozent weniger als Männer verdienten, bekommen sie nun gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

Hausarbeit wird wertgeschätzt und von Männern und Frauen in der Familie aufgeteilt.

www.gwi-boell.de

A birth certificate is required for example in order to attend school or to obtain an identity card.

Whereas citizens in the past had to wait 30 days for their birth certificate, they now receive the document in ten days.

MORE CLOSE

www.giz.de

Eine Geburtsurkunde ist beispielsweise die Voraussetzung für Schulbesuch oder die Ausstellung eines Personalausweises.

Mussten Bürger früher 30 Tage auf ihre Geburtsurkunde warten, erhalten sie das Dokument heute in 10 Tagen.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

2.

More than in the past, these changes have to be attributed to the influence of the media.

3.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

2.

Diese Veränderungen sind mehr als früher auf den Einfluss von Medien zurückzuführen.

3.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Hassan Sharif actively supports younger artists with his texts, his knowledge, his advice, and encouragement.

In the past, he gave workshops himself, but now he prefers to leave that to his colleagues of the next generation.

Two of them, Mohammed Kazem and Khalil Abdul Wahid, joined us somewhat later and talked in detail about their activities and plans [2].

universes-in-universe.org

Hassan Sharif unterstützt jüngere Künstler aktiv durch seine Texte, sein Wissen, seinen Rat und die Ermutigung, die er ihnen zuteil werden lässt.

Früher gab er selbst Workshops, aber das überlässt er jetzt lieber seinen Kollegen der nächsten Generation.

Zwei von ihnen, Mohammed Kazem und Khalil Abdul Wahid, kamen später zu unserem Treffen hinzu und erzählten uns ausführlich über ihre Aktivitäten und ihre Pläne [2].

universes-in-universe.org

Our model shows that the gas contributes the majority of this braking, even when the galaxies have only a comparatively small amount of gas.

Considering that galaxies had much more gas in the past than nowadays, the convergence must have happened even faster then."

archiv.ethlife.ethz.ch

, meint Mayer.

"Bedenkt man, dass Galaxien früher mehr Gas hatten als heute, dann muss sich die Annäherung damals noch schneller abgespielt haben."

archiv.ethlife.ethz.ch

They have been extracted from the same locations for thousands of years ( see e.g. the accompanying photo ) and have been an item of cross-group trade across thousands of kilometers.

The artworks from Warmun represent in the first instance landscapes and often contain representations of local mountains, rivers, cliffs and caves, especially from areas in which the artists lived and worked in the past, e.g. on the station properties as cattle drovers or domestic staff.

The painting by Churchill Cann ( Yoonany ) with the title “ Texas Downs Country ” is an example, whereby Churchill Cann ( Yoonany ) worked on the Texas Downs station property as a stockman.

www.aboriginal-art.de

Es sind Erdpigmente, die von den Ersten Australiern seit alters her abgebaut ( siehe nebenstehendes Foto ), mit denen gehandelt wurde und die schon in den alten Felsmalereien und in Körperbemalungen für religiöse Zeremonien Verwendung fanden und finden.

Die Gemälde aus Warmun repräsentieren zunächst einmal Landschaften und enthalten oft Berge, Flüsse, Felsen und Höhlen aus Gegenden, in denen die Künstler früher lebten und arbeiteten, z. B. auf den Farmen als Viehtreiber oder Hausangestellte.

Das Gemälde von Churchill Cann (Yoonany) mit dem Titel " Land der Texas Downs-Farm " ist ein solches Bild, und Churchill Cann (Yoonany) hat früher auf dieser Farm gearbeitet.

www.aboriginal-art.de

made by Tom for Stanwell are also very nice and not only deserving a prize alternative but they are also excellent smokers.

In the past, the pipes of Tom were stamped with a round stamp (until approx. 1999/2000), particularly beautiful pieces got in addition a little snail. There wasn't another grading.

www.pipendoge.de

eine Gemeinschaftsarbeit mit Hiro Tokutomi

Früher (bis ca. 1999/2000) wurden die Pfeifen mit einem runden Stempel versehen (heute noch bei Bambus oder sehr kleinen Pfeifen), besonders schöne Stücke bekamen zusätzlich eine kleine Schnecke (Snail) eingestempelt, eine weitere Abstufung gab es nicht.

www.pipendoge.de

Tchibo has therefore set out to improve the educa ­ tional infras ­ tructure and quality of teaching and by constructing and equipping schools in six commu ­ nities located in the CmiA growing region – together with its project partners.

"In the past, many children in my village didn’t go to school, but now a lot of children go to school with me."

www.tchibo-nachhaltigkeit.de

In sechs Gemeinden, die in der CmiA-Anbau ­ region liegen, will Tchibo deshalb mit dem Bau und der Ausstattung von Schulen die schulische Infra ­ struktur und die Unter ­ richts ­ qua ­ lität verbessern – gemeinsam mit den Projekt ­ partnern.

Früher sind viele Kinder aus meinem Dorf nicht zur Schule gegangen, doch jetzt gehen viele Kinder mit mir in die Schule.“

www.tchibo-nachhaltigkeit.de

It is explicitly allowed to let the public benefit from your improvements to the software.

When you had to use a computer in the past, you could either spend all your money on software licenses, or get illegal copies of the many, many little tools you need to get your work done. Nowadays you can get a complete operating system including office and Internet software as free software.

This goal of the GNU Project was reached in 1991 with the release of the GNU/Linux operating system.

www.gnu.de

Es ist ausdrücklich erlaubt, Verbesserungen, die man an der Software vorgenommen hat, der Allgemeinheit zur Verfügung zu stellen.

Während man früher die Wahl hatte, entweder sein gesamtes Geld für Software-Lizenzen auszugeben oder sich von den vielen kleinen notwendigen Dienstprogrammen illegale Kopien zu besorgen, ist heute ein vollständiges Betriebssystem inklusive Büro- und Internet-Software als freie Software erhältlich.

Dieses erklärte Ziel des GNU-Projekts wurde 1991 mit der Veröffentlichung des Betriebssystems GNU/Linux erreicht.

www.gnu.de

Nearly 10 acres are mowed today.

In recent decades it was a little less, but in the past, says the tradition, many of today’s pastures were used for haymaking.

Furthermore, the alp owns more species-rich, lush pastures from 1800 to about 2000 meters above sea level until up under the gentle summit of Monte Grava.

www.kreuzwiesenalm.com

Fast 10 Hektar werden heute gemäht.

In den vergangenen Jahrzehnten war es etwas weniger, doch früher, so sagt es die Überlieferung, wurden sogar viele der heutigen Weideflächen zur Heumahd genutzt.

Weiters besitzt die Alm noch artenreiche, saftige Weideflächen von 1800 bis über 2000 m. ü. d. M, bis unter den sanften Gipfel des Astjoches.

www.kreuzwiesenalm.com

Like with the Delta-Cepheids from their period length can be reasoned well-defined to their luminosity and therefore to their distance, however with a different formula.

This in the past had sometimes led to miscalculations caused by mix-ups between the two types.

Constellation:

www.jumk.de

Wie die Delta-Cepheiden lässt sich bei ihnen auch direkt von der Periodenlänge auf die Leuchtkraft und damit Entfernung schließen, allerdings nach einer anderen Formel.

Dies hat früher oft zu Fehlberechnungen auf Grund von Verwechslungen der beiden Typen geführt.

Sternbild:

www.jumk.de

City of Wellness.

The elegant architecture, elaborate gardens and lush parks echo an illustrious past that lives on in two of the city’s new leading attractions: The Gardens of Trauttmansdorff Castle and the futuristic Terme Merano spa complex.

Tweet

www.meran.eu

Das wird auch in der Bezeichnung “ Stadt des Wohlbefindens ” deutlich.

Die elegante Architektur, die wunderschönen Gärten und üppigen Parks als Erbe einer illustren Vergangenheit leben auch heute weiter in den neuen Attraktionen der Stadt: den Gärten von Schloss Trauttmansdorff und den futuristisch anmutenden Thermen von Meran.

Tweet

www.meran.eu

Can I forgive myself ?

Let the past go, live in the present

lebensbewegung.at

Kann ich mir selbst vergeben ?

Lassen Sie die Vergangenheit los, leben Sie in der Gegenwart.

lebensbewegung.at

it ’s called HUMBLENESS.

When I started loving myself I’ve refused to live further in the past and to worry about my future.

www.erziehungsberatung-wien.at

.

Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich mich geweigert, weiter in der Vergangenheit zu leben und mich um meine Zukunft zu sorgen.

www.erziehungsberatung-wien.at

My hobbies are kickboxing, discovering the world, chocolate and skiing

My motto is ‘Look to the future, live in the present and learn from the past

Share |

wellnessblog.hotelsinger.at

Kickboxen, die Welt entdecken, Schokolade naschen, Skifahren

Lebensmotto: Blicke in die Zukunft, lebe in der Gegenwart und lerne aus der Vergangenheit!

Share |

wellnessblog.hotelsinger.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文