Englisch » Deutsch

port1 [pɔ:t, Am pɔ:rt] SUBST

Wendungen:

it's any port in a storm Sprichw

I . port2 [pɔ:t, Am pɔ:rt] SUBST no pl LUFTF, NAUT

II . port2 [pɔ:t, Am pɔ:rt] SUBST modifier LUFTF, NAUT

port3 [pɔ:t, Am pɔ:rt] SUBST

2. port NAUT (porthole):

port
port
Luke f

3. port NAUT, MILIT (gun port):

port

port4 [pɔ:t, Am pɔ:rt] SUBST no pl (wine)

port5 [pɔ:t] SUBST Aus ugs (travelling bag)

port

ˈfer·ry port SUBST

ˈgames port SUBST

games port
Spieleport m o nt

port auˈthor·ity SUBST

port ˈcharges SUBST Pl

port fa·ˈcil·ities SUBST Pl

port ˈwine SUBST no pl

Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „port“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Port <-[s], -s> [pɔrt] SUBST m COMPUT

USB-Port [u:ˈʔɛsˈbe:pɔrt] SUBST m TECH

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In the middle of the mosaic there is a medusa ’ s head of considerable finesse.

The surrounding area has a geometric decoration while the lower segment, corresponding to the original entrance of the Roman villa, presents a long row of ships, probably representing a port.

mv.vatican.va

In der Mitte wird in feinster Arbeit der Kopf einer Medusa dargestellt, von einem geometrischen Muster eingerahmt.

Im unteren Teil – dem alten Eingang des römischen Saales entsprechend – ist eine lange Reihe Schiffe dargestellt, die den alten Hafen Roms am Tiber in Erinnerung ruft.

mv.vatican.va

The first individual measure of Germany and Malaysia ’s triangular cooperation with Cambodia therefore targets sustainable economic development, with a focus on ports and the transport industry.

Objective The capacity of Cambodian ports to develop their corporate culture and corporate polices with an increasing sense of responsibility for social, environmental and safety-related issues has been strengthened.

Approach The project is working to strengthen corporate social responsibility (CSR) in Cambodia’s port sector.

www.giz.de

Die erste Einzelmaßnahme im Rahmen der deutsch-malaysischen Dreieckskooperation mit Kambodscha wird daher im Bereich nachhaltige Wirtschaftsentwicklung mit Schwerpunkt auf Hafen- und Transportwirtschaft umgesetzt.

Ziel Die Fähigkeit kambodschanischer Häfen, ihre Unternehmenskultur und Unternehmenspolitik mit wachsender Verantwortung für soziale, ökologische und sicherheitsrelevante Aspekte zu entwickeln, ist gestärkt.

Vorgehensweise Das Vorhaben stärkt die sozial verantwortungsvolle Unternehmensführung (Corporate Social Responsibility, CSR) im kambodschanischen Hafensektor.

www.giz.de

The aim of the third module, Energy Efficiency and Climate Change Mitigation in the Land Transport Sector ( TCC ), is to reduce greenhouse gases through increasing energy efficiency.

Results achieved so far The participative approach, which has strengthened local ownership, has led to cooperation being established between civil society, universities, municipal administrations and other institutions in some cities and ports.

Many activities, such as setting up emission inventories in cities and ports, are being carried out by experts from universities in the participating cities.

www.giz.de

Die Verminderung von Treibhausgasen durch eine Steigerung der Energieeffizienz ist Ziel des dritten Moduls „ Energieeffizienz im Landtransportsektor “ ( TCC ).

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Dank des partizipativen und Eigenverantwortung stärkenden Ansatzes entstanden in einigen Städten und Häfen Kooperationen zwischen Zivilgesellschaft, Universitäten, Stadtverwaltungen und anderen Institutionen.

Zahlreiche Aktivitäten, wie die Erstellung von Emissionskatastern in Städten und Häfen, werden durch Experten von Universitäten der teilnehmenden Städte durchgeführt.

www.giz.de

As a country ’s transport volume is known to increase more rapidly than its economic growth, Cambodia ’s ports are becoming more and more significant as central trading hubs for its economic development.

However, the growth of ports, which are often adjacent to urban areas or sensitive ecosystems, usually entails high risks to the environment and to occupational safety.

In many cases, the environmental and safety management systems currently in place in Cambodian ports, as well as the corresponding corporate culture, are not sufficiently well developed to cope with the coming challenges of economic growth.

www.giz.de

Da erfahrungsgemäß das Transportaufkommen eines Landes überproportional zu seinem Wirtschaftswachstum steigt, gewinnt der Hafensektor als zentraler Handelsknoten für die wirtschaftliche Entwicklung Kambodschas zunehmend an Bedeutung.

Das Wachstum von Häfen, die oftmals von Städten oder empfindlichen Ökosystemen umgeben sind, geht jedoch mit hohen Risiken für Umwelt und Arbeitssicherheit einher.

Das derzeit in kambodschanischen Häfen existierende Umwelt- und Sicherheitsmanagement und die damit verbundene Unternehmenskultur sind in vielen Fällen nicht hinreichend in der Lage, die kommenden Herausforderungen des wirtschaftlichen Wachstums professionell zu meistern.

www.giz.de

The results of this study have been incorporated into the training given to Cambodia ’s port staff.

Overall, the awareness and knowledge of social, environmental and safety issues has increased, as have the corresponding skill levels of the Cambodian port personnel. This now adds to the safety, productivity and competitiveness of Cambodian ports, while also enhancing their adherence to environmental and social standards.

MORE CLOSE

www.giz.de

Die Ergebnisse der Studie sind unter anderem in die Trainings für Mitarbeiter im kambodschanischen Hafensektor eingeflossen.

Insgesamt sind das Bewusstsein und das Wissen über soziale, ökologische und sicherheitsrelevante Aspekte sowie entsprechende Fähigkeiten des Personals kambodschanischer Häfen gewachsen und tragen zu einer erhöhten Sicherheit, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit ebenso bei wie zu einer verbesserten Einhaltung von Umwelt- und Sozialstandards.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

An increase in the sea level of half a metre would destroy up to 83 per cent of the beaches.

Much of the infrastructure, including the port, power stations, roads and many residential buildings, is also at risk.

Objective The population and ecosystems are more resilient to climate-related risks.

www.giz.de

Ein Anstieg des Meeresspiegels um einen halben Meter würde bis zu 83 Prozent der Strände zerstören.

Auch ein großer Teil der Infrastruktur, wie zum Beispiel der Hafen, Kraftwerke, Straßen und viele Wohngebäude sind gefährdet.

Ziel Die Anpassungsfähigkeit der Bevölkerung und der Ökosysteme an klimabedingte Risiken ist erhöht.

www.giz.de

They are said to have fired two shots.

Then they left port.

On June 30, 1905, a fleet of 12 battleships under the command of Vice Admiral Krieger left Sewastopol to reconquer the " Potemkin ".

www.seemotive.de

Angeblich sollen sie zwei Schuss abgefeuert haben.

Dann liefen sie aus.

Am 30. Juni 1905 verließ ein Geschwader von 12 Schlachtschiffen unter dem Kommando von Vizeadmiral Krieger den Hafen von Sewastopol.

www.seemotive.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Falsche Installations-Pfade.

Manchmal werden Daten wie Icons oder .desktop-Dateien per Vorgabe in Verzeichnisse installiert, die nicht von XDG-kompatiblen Applikationen durchsucht werden. editors/texmaker ist hierfür ein Beispiel– siehe patch-texmaker.pro im files-Verzeichnis dieses Ports als eine Vorlage, die zeigt, wie man dies direkt in der Qmake Projektdatei löst.

Navigation footer

www.freebsd.cz

Bogus installation paths.

Sometimes data such as icons or .desktop files are by default installed into directories which are not scanned by XDG-compatible applications. editors/texmaker is an example for this - look at patch-texmaker.pro in the files directory of that port for a template on how to remedy this directly in the qmake project file.

Navigation footer

www.freebsd.cz

Bedenke, dass dies beinhaltet, dass du verschiedene Hosts, die Anfragen senden, zu verschiedenen Maschinen hinter deinem Gateway umleiten kannst.

Du könntest zum Beispiel Benutzer an einer entfernten Stelle haben und ihnen Zugriff auf ihre eigenen Desktop-Computer unter Verwendung des gleichen Ports und der gleichen IP-Adresse auf dem Gateway ermöglichen, so lange du die IP-Adresse kennst, von der aus sie sich verbinden werden:

pass in on tl0 proto tcp from 27.146.49.14 to any port 80 \ rdr-to 192.168.1.20 pass in on tl0 proto tcp from 16.114.4.89 to any port 80 \ rdr-to 192.168.1.22 pass in on tl0 proto tcp from 24.2.74.178 to any port 80 \ rdr-to 192.168.1.23

www.openbsd.org

This can be quite useful.

For example, you could have users at remote sites access their own desktop computers using the same port and IP address on the gateway as long as you know the IP address they will be connecting from:

pass in on tl0 proto tcp from 27.146.49.14 to any port 80 \ rdr-to 192.168.1.20 pass in on tl0 proto tcp from 16.114.4.89 to any port 80 \ rdr-to 192.168.1.22 pass in on tl0 proto tcp from 24.2.74.178 to any port 80 \ rdr-to 192.168.1.23

www.openbsd.org

Zeiten, Preise, Fähre Angebote und Reservierungsbuch TTT_Lines

Verkabelung Fähren nach Sizilien Abfahrt von Neapel nach Catania sind die Firma Territorium TTTLines dass, mit Motorbooten Partenope und Trinacria, verbindet diese beiden Ports d ’ Italien jeden Tag des Jahres mit einem ’ tägliche Abfahrt von Neapel und Catania.

www.prenotazionetraghetti.com

TTT_Lines : timetables, rates, Ferry offers and reservation book TTT_Lines

Wiring Ferries to Sicily departing from Naples to Catania are the company s territory TTTLines that, with motorboats Partenope and Trinacria, combines these two ports d ’ Italy every day of the year with a ’ daily departure from Naples and Catania.

www.prenotazionetraghetti.com

Vermeiden Sie den Gebrauch des . error-Konstruktes

Der korrekte Weg eines Makefile anzuzeigen, dass der Port aufgrund eines externen Grundes nicht installiert werden kann (zum Beispiel, weil der Benutzer eine ungültige Kombination von Build-Optionen angegeben hat), ist IGNORE auf einen nicht leeren Wert zu setzen.

Dieser wird dann formatiert und dem Benutzer von make install ausgegeben.

www.freebsd.org

Avoid Use of the . error Construct

The correct way for a Makefile to signal that the port cannot be installed due to some external factor (for instance, the user has specified an illegal combination of build options) is to set a non-blank value to IGNORE.

This value will be formatted and shown to the user by make install.

www.freebsd.org

Wie du sehen kannst, ist die PF-Erweiterung eine pure Konvention für die Schreiber und Pfleger der pf.conf-Datei, nicht etwa eine Vereinfachung der Regeln, die von pf ( 4 ) verarbeitet werden.

Makros können benutzt werden, um mehr als nur ein paar Adressen und Ports zu definieren; sie können überall in einer PF-Regeldatei auftauchen:

pre = "pass in quick on ep0 inet proto tcp from " post = "to any port { 80, 6667 }" # Davids Klassenraum $pre 21.14.24.80 $post # Nicks Haus $pre 24.2.74.79 $post $pre 24.2.74.178 $post

www.openbsd.org

As you can see, the PF expansion is purely a convenience for the writer and maintainer of the pf.conf file, not an actual simplification of the rules processed by pf ( 4 ).

Macros can be used to define more than just addresses and ports; they can be used anywhere in a PF rules file:

pre = "pass in quick on ep0 inet proto tcp from " post = "to any port { 80, 6667 }" # David's classroom $pre 21.14.24.80 $post # Nick's home $pre 24.2.74.79 $post $pre 24.2.74.178 $post

www.openbsd.org

Weil pflogd-Logs im tcpdump-Binärformat vorliegen, kann die gesamte Palette der tcpdump-Funktionen genutzt werden, wenn die Logs wieder angesehen werden.

Zum Beispiel kann Folgendes verwendet werden, um nur die Pakete zu sehen, die mit einem bestimmten Port übereinstimmen:

# tcpdump -n -e -ttt -r /var/log/pflog port 80

www.openbsd.org

Because pflogd logs in tcpdump binary format, the full range of tcpdump features can be used when reviewing the logs.

For example, to only see packets that match a certain port:

# tcpdump -n -e -ttt -r /var/log/pflog port 80

www.openbsd.org

Passen Sie auf eine eventuelle Erweiterung durch die Shell auf und setzen Sie das Argument von -p in Anführungszeichen, wenn Sie unsicher sind.

Port-Bereiche können in eckigen Klammern angegeben werden, um Ports innerhalb dieses Bereiches anzugeben, die in nmap-services vorkommen.

Zum Beispiel scannt Folgendes alle Ports in nmap-services kleiner oder gleich 1024:

nmap.org

Be careful about shell expansions and quote the argument to -p if unsure.

Ranges of ports can be surrounded by square brackets to indicate ports inside that range that appear in nmap-services.

For example, the following will scan all ports in nmap-services equal to or below 1024:

nmap.org

Sie werden aus der Mitteilung erfahren, dass Sie das Paket, sobald eine Korrektur verfügbar ist, sofort aktualisieren müssen.

Angesichts der riesigen Zahl an Ports kann nicht für jeden Vorfall ein Sicherheitshinweis erstellt werden, ohne durch die Flut an Nachrichten die Aufmerksamkeit der Empfänger zu verlieren, im Laufe der Zeit kommt es so zu ernsten Problemen.

Deshalb werden Sicherheitslücken von Ports in der FreeBSD VuXML-Datenbank aufgezeichnet.

www.freebsd.cz

They will know from the notification that they must update the package without delay as soon as a corrected version is available.

Given the huge number of ports in the tree, a security advisory cannot be issued on each incident without creating a flood and losing the attention of the audience when it comes to really serious matters.

Therefore security vulnerabilities found in ports are recorded in the FreeBSD VuXML database.

www.freebsd.cz

Nach einiger Recherche kam ich zu folgender Lösung.

Hier ist eine schrittweise Anleitung, um ausgehende Verbindungen auf den Ports 135, 137 und 445 mit einer AVM Fritz!Box zum Laufen zu bringen:</p> <ol> <li>Speichern Sie die Einstellungen Ihrer Fritz!Box in eine Datei (Menü &#8220;System&#8221;

www.ab-weblog.com

After doing some research, I finally came up with following solution.

Here is a step-by-step guide to get outgoing connections on ports 135, 137 and 445 working with an AVM Fritz!Box:</p> <ol> <li>save the settings of your Fritz!Box to a file (menu &#8220;System&#8221;

www.ab-weblog.com

FAQs

1 serieller Port transparent ans Netzwerk:

Com-Server LC, Typ 58661

www.wut.de

FAQs

1 serial port transparent to the network:

Com-Server LC, Model 58661

www.wut.de

Seriell :

ein serieller Port (RS232, 16C550 FIFO kompatibel)

USB:

www.dsm-computer.de

Serial :

one serial port (RS232, 16C550 FIFO compatible)

USB:

www.dsm-computer.de

Der Umrichter beinhaltet als Standard einen RS485 Port.

Ein zweiter serieller Port kann mittels der Optionskarte ( OPC-E1-RS ) hinzugefügt werden; dieser zweite serielle Port wird mit 2 Anschlüssen geliefert um eine einfache T-Verbindung zu ermöglichen.

Zum Standardlieferumfang gehört auch ein LED Bedienfeld ( TP-E1 ).

www.fe-frontrunners.eu

The inverter includes as a standard one RS485 port.

A second serial port can be added with an option board ( OPC-E1-RS ); this second serial port is provided with two connectors that allow an easy T-branch connection.

The inverter is supplied as standard with a LED keypad ( TP-E1 ).

www.fe-frontrunners.eu

Herstellen einer Verbindung zu einem GPS / GNSS-Empfänger

Damit ArcGIS for Windows Mobile einen GPS/GNSS-Empfänger verwenden kann, ist ein serieller Port, physisch oder virtuell, für die Verbindung der Anwendung erforderlich.

Diese Verbindung kann auf unterschiedliche Weise hergestellt werden und variiert von Gerät zu Gerät, entspricht in der Regel jedoch einer der folgenden Verbindungen:

resources.arcgis.com

Connecting to a GPS / GNSS receiver

For the ArcGIS for Windows Mobile to use a GPS/GNSS receiver, a serial port, physical or virtual, is required for the application to connect to.

This connection can be established in many different ways and varies from device to device; however, it will generally be one of the following:

resources.arcgis.com

Sie können die Pianos, die eine serielle To-Host Schnittstelle haben, nicht an den USB Anschluss anschließen !

Hierzu funktioniert nur ein serieller COM Port.

Sie benötigen dazu ein spezielles Kabel mit folgenden Spezifikationen:

www.kawai.de

You can NOT connect pianos with serial interface to a PCs USB port !

Only the PCs serial COM port works here.

You also need a special cable with the following specifications:

www.kawai.de

Mit dem IPv6-Router können sowohl WAN-Verbindungen als auch Hardware-verschlüsselte VPN-Tunnel aufgebaut werden.

Zu den Managementfunktionen, die über LANconfig, LANmonitor und WLANmonitor zur Verfügung stehen, gehören SNMPv2, Telnet, HTTP(S), SSL, serieller COM-Port, (T)FTP und LLDP. Dual Roaming, Rapid Spanning Tree und Port Grouping gewährleisten größtmögliche Netzverfügbarkeit.

Für maximale Datensicherheit unterstützt HiLCOS 8.8 neben WPA und WPA2 auch sämtliche Verschlüsselungsverfahren gemäß IEEE 802.11i. Clients können über IEEE 802.1x und RADIUS-Server authentifiziert werden.

www.beldensolutions.com

IPv6 routers can be used to set up both WAN connections and hardware-encrypted VPN tunnels.

The management functions available via LANconfig, LANmonitor and WLANmonitor include SNMPv2, Telnet, HTTP(S), SSL, serial COM port, (T)FTP and LLDP. Dual roaming, rapid spanning tree and port grouping ensure high network availability.

In addition to WPA and WPA2, the data security features include all encryption methods compliant with IEEE 802.11i.

www.beldensolutions.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文