Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „ruthless“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

s work and Samurai ethics, if indeed there was one, took me much longer to perceive.

It seemed incongruous that there could be a kinship between the quiet artistic practice of my charming and pacifist advisor, and the ruthless warrior philosophy I knew (only) from the movies of Akira Kurosawa and Hiroshi Inagaki.

The connection became clear to me much later when I happened to read Hagakure, the Edo-era behavior code of the Samurai class, which stressed a particular combination of honor, courage, loyalty, and moral character as necessary precursors to the perfection of an artistic practice.

www.flong.com

Um den Zusammenhang zwischen seiner Arbeit und der Ethik der Samurai – so vorhanden – zu erkennen, brauchte ich viel länger.

Es schien mir abwegig, dass zwischen der stillen künstlerischen Praxis meines charmanten, friedfertigen Betreuers und der unbarmherzigen Kriegerphilosophie ein Konnex bestand.

Dieser offenbarte sich mir erst viel später, nachdem ich das Hagakure gelesen hatte, den Verhaltenskodex der Samurai aus der Edo-Ära, der die Kombination von Ehre, Mut, Loyalität und moralischem Charakter als unabdingbare Voraussetzung für eine perfekte künstlerische Praxis ansieht.

www.flong.com

Two crash test dummies by the names of Hans05 and Franz02 take on evil ruler Dr. Crash-Barrier to save their beloved Mercedes Silver Arrow.

They engage in an action-packed, nerve-jangling duel with the ruthless battering ram before finally outfoxing him.

The Silver Arrow is a low-lying sculpture on wheels.

www.daimler.com

Zwei Crashtest-Dummys namens Hans05 und Franz02 nehmen den Kampf gegen den Terrorherrscher Dr. Crash-Barrier auf, um ihren geliebten Mercedes Silberpfeil zu retten.

Sie liefern sich ein actiongeladenes und nervenaufreibendes Duell mit dem unbarmherzigen Rammbock und besiegen ihn schließlich mit einer List.

Der Silberpfeil ist eine tiefliegende Skulptur auf Rädern.

www.daimler.com

t the only bounty hunter to have heard the call.

Six others - the universe's most ruthless killers - are trying to claim the power for their own purposes.

www.nintendo.de

Das Problem ist jedoch, dass nicht nur Samus diese Nachricht erhalten hat.

Sechs andere Kopfgeldjäger, die unbarmherzigsten Killer des Universums, wollen sich diese Kraft für ihre Zwecke einverleiben.

www.nintendo.de

In Japan, art traditionally appreciates organic beauty.

It is not unusual for this beauty to be alimented by the juxtaposition which it celebrates: as gracious as a spider s web may appear when it glimmers in the sun, it soon becomes ruthless and powerful when it wraps itself around whatever it has trapped in its seemingly fragile fibres.

www5.mercedes-benz.com

In Japan liebt die Kunst traditionellerweise organische Schönheit.

Die speist sich nicht selten aus dem Widerspruch, den sie zelebriert: So anmutig etwa ein Spinnennetz in der Sonne schimmert, so unbarmherzig und kraftvoll schlingt es sich um den, der sich im vermeintlich Zerbrechlichen verfangen hat.

www5.mercedes-benz.com

Destroy the form and perhaps witness that the work remains suspiciously whole, suck out the content and see how the frame glistens with fresh meaning.

Can generosity be ruthless?

Can we open our works believing that the transformations will be like a refreshing vacation?

www.impulstanz.com

Zerstöre die Form und schau dir vielleicht mit an, daß die Arbeit verdächtig ganz bleibt, saug ihren Inhalt heraus und erlebe, wie der Rahmen in neuer Bedeutung glänzt.

Kann Großzügigkeit unbarmherzig sein?

Können wir unsere Arbeiten öffnen und daran glauben, daß Transformationen wie erfrischender Urlaub sein können?

www.impulstanz.com

He is a sensual lone fighter, a self-conscious dimwit, a structurally dependent hedonist.

His radical inner turmoil turns him into the ruthless and emphatic leader of a vendetta, both victim and perpetrator of a relentless quest for meaning.

Too much of everything and still never enough – Conan shares this fate with SKART, the most dauntless two-person collective that the young German performance scene has to offer.

www.mousonturm.de

Er ist ein sinnlicher Einzelkämpfer, ein reflektierter Stumpfsinniger, ein strukturabhängiger Hedonist.

In seiner radikalen Zerrissenheit wird er zum mitleidlosen wie einfühlsamen Anführer eines Rachefeldzugs, zum Opfer und Täter einer erbarmungslosen Sinnsuche.

Von allem zu viel und doch nie genug – dieses Schicksal teilen Conan und SKART, das unerschrockenste Zweipersonenkollektiv, das die junge deutsche Performanceszene derzeit zu bieten hat.

www.mousonturm.de

The queen of storms, Garuda is the chosen primal of the Ixal.

Though elegant of form and graceful in motion, the capricious and ruthless nature of this bloodthirsty being engenders mindless terror even amongst her devoted worshippers.

Her wrath often erupts without warning, and descends upon her victims with unbridled fury.

de.finalfantasyxiv.com

Garuda, die Königin der Stürme, ist der erwählte Primae der Ixal.

Obwohl elegant in ihrer Gestalt und grazil in ihren Bewegungen, versetzt die kapriziöse und erbarmungslose Natur dieses Wesens sogar ihre ergebenen Anbeter in blankes Entsetzen.

Ihr Zorn bricht oft ohne Vorwarnung hervor und schlägt sich auf ihre Opfer mit entfesselter Raserei nieder.

de.finalfantasyxiv.com

Every decision in the game will influence the position of King Arthur on the Morality Chart.

King Arthur might become a Christian ruler or the Follower of the Old Faith; a rightful or a ruthless monarch.

These choices unlock special contents, allies, heroes, units and developments.

store.steampowered.com

Jede Entscheidung im Spiel wird die Position von König Arthur auf dem Moral-Graphen beeinflussen.

König Arthur kann eventuell zum christlichen Führer oder einem Anhänger eines Alten Glaubens werden; oder aber zum gutherzigen oder erbarmungslosen Monarchen mutieren.

All dies hat Einfluss auf spezielle, freischaltbare Inhalte, Alliierte, Helden, Einheiten und Siedlungen.

store.steampowered.com

The Esseles, a Republic transport that routinely carries civilians to and from the Republic capital world of Coruscant, has come under assault.

Attacked by a powerful Imperial warship under the command of a ruthless Moff, the outgunned and outnumbered crew of the Esseles ready themselves to fight against the coming Imperials.

Having booked passage on the transport to Coruscant, champions of the Republic now find themselves thrust into this dire situation.

www.swtor.com

Die Esseles, ein republikanisches Transportschiff, das Zivilisten nach Coruscant bringt oder von dort abholt, wurde angegriffen.

Konfrontiert mit einem mächtigen imperialen Kriegsschiff unter dem Kommando eines erbarmungslosen Moffs, ist die Esseles waffenmäßig unterlegen, doch die Crew macht sich bereit, gegen die Imperialen zu kämpfen.

Vier Helden der Republik, die sich als Passagiere auf dem Transportschiff befinden, sind nun in einer brenzligen Situation.

www.swtor.com

Are you a kind and generous leader ?

A corrupt and ruthless tyrant ruling with an iron fist?

Turn your island into a tourist paradise or an industrial power.

store.steampowered.com

Werden Sie ein großzügiger Anführer sein ?

Oder ein korrupter und erbarmungsloser Tyrann, der mit eiserner Faust regiert?

Verwandeln Sie Ihre Insel in ein Touristenparadies oder eine brummende Wirtschaftsmacht.

store.steampowered.com

The Prize is meant to promote a creative voice heard in frequently sterile public debate on the future of the global economy.

It is neither the voice of ruthless, unconstrained market forces, nor the voice of indiscriminate government intervention.

Instead, in honoring the outstanding accomplishments of our prize winner, the Kiel Institute seeks to highlight how incentive-based market activity can promote both economic efficiency and social equity.

www.ifw-kiel.de

Der Weltwirtschaftliche Preis soll eine kreative Stimme in der zum Teil karg und kümmerlich anmutenden öffentlichen Debatte um die Zukunft der Weltwirtschaft anklingen lassen.

Dies ist weder die Stimme des erbarmungslosen, rücksichtslosen Wettbewerbs noch die Stimme der Kapitalismuskritik.

Durch die Würdigung der außerordentlichen Leistungen unserer Preisträger, wollen wir das Verständnis dafür vertiefen, dass eine auf ökonomischen Anreizen basierende Marktwirtschaft gleichzeitig die Effizienz und den sozialen Ausgleich fördern kann.

www.ifw-kiel.de

EU project increases resource efficiency in fish production -- InterMopro Trade Fair

The fish market is ruthless:

In fillet production, almost one third of the high-value catch is lost.

www.intermopro.de

EU-Projekt erhöht Ressourceneffizienz bei Fischproduktion -- InterMopro Messe

Auf dem Fischmarkt geht es erbarmungslos zu:

Fast ein Drittel hochwertigen Fangs geht bei der Produktion von Filet verloren.

www.intermopro.de

Fighting through the Helghast homeland means access to their formidable arsenal : the WASP multiple missile launcher doubles as an artillery gun, the Boltgun fires explosive metal rods to pin the enemy down, while the Flamethrower is perfect for close combat.

When facing a ruthless enemy looking to outflank and outgun you, it pays to fight fire with fire.

Strap on the Jet Pack with its heavy machine gun, use the Exoskeleton to unleash a barrage of rockets, commandeer the Ice Saw tank to blast enemy drop ship … do whatever it takes to survive Killzone 3 on PlayStation 3.

de.playstation.com

Der WASP-Mehrfach-Raketenwerfer ist eine wunderbare Artilleriekanone, das Bolzenschussgewehr feuert explosive Metallbolzen, die den Feind fertigmachen, und der Flammenwerfer ist perfekt für den Nahkampf geeignet.

Wenn dein erbarmungsloser Feind versucht, dich zu umzingeln, und dir waffenmäßig überlegen ist, dann kann es hilfreich sein, Feuer mit Feuer zu bekämpfen.

Zieh dir den Jetpack mit dem schweren Maschinengewehr an, setze das Exoskelett ein, um ein Raketensperrfeuer auf den Feind loszulassen, übernimm den Eisbrecher-Panzer, um feindliche Landungsschiffe abzuschießen … Tu einfach alles, was nötig ist, um Killzone 3 auf PlayStation 3 zu überleben.

de.playstation.com

The Prize is meant to promote a creative voice heard in frequently sterile public debate on the future of the global economy.

It is neither the voice of ruthless, unconstrained market forces, nor the voice of indiscriminate government intervention.

Instead, in honoring the outstanding accomplishments of our prize winners, the Kiel Institute seeks to highlight how incentive-based market activity can promote both economic efficiency and social equity.

www.ifw-kiel.de

Der Weltwirtschaftliche Preis soll eine kreative Stimme in der zum Teil karg und kümmerlich anmutenden öffentlichen Debatte um die Zukunft der Weltwirtschaft anklingen lassen.

Sie ist weder die Stimme des erbarmungslosen, rücksichtslosen Wettbewerbs noch die Stimme der Kapitalismuskritik.

Durch die Würdigung der außerordentlichen Leistungen unserer Preisträger, wollen wir dafür werben, dass eine auf ökonomischen Anreizen basierende Marktwirtschaft gleichzeitig die Effizienz und den sozialen Ausgleich befördern kann.

www.ifw-kiel.de

They illustrated the fascination of earlier cosmopolitanism - of a vibrant and dynamic cultural exchange from Scandinavia to Sicily.

"The Middle Ages show how enlightenment, learning and knowledge were able to exist side by side with the darkest superstition, murderous prejudice and ruthless oppression," commented the federal president.

www.ekd.de

Es zeige den Zauber früher Internationalität, eines lebendigen und prägenden kulturellen Austausches von Skandinavien bis nach Sizilien.

"Es zeigt auch, wie Aufklärung, Gelehrsamkeit und Wissen Seite an Seite mit finsterem Aberglauben, mörderischem Vorurteil und gnadenloser Unterdrückung existieren können", sagte Gauck.

www.ekd.de

While the gray blankets hanging in front of the walls and windows can be viewed as a Beuysian metaphor for warmth and protection, they relate to very real disasters and states of emergency.

With their masses of ( re ) produced images and materials, Mutu ’ s collages and installations address the issue of waste: the daily overload of media pictures, consumerism, ruthless exploitation of natural, economic, and spiritual resources, a world in which bodies have become commodities.

She counters these phenomena with a plea for an alternative, more human economy.

www.deutsche-guggenheim.de

Während man die grauen Decken, die vor Wände und Fenster gehängt sind, auch als Beuyssche Metapher für Wärme und Schutz sehen kann, nehmen sie auf ganz reale Katastrophen und Notlagen Bezug.

In Mutus Collagen und Installationen mit massenhaft ( re- ) produzierten Images und Materialien geht es um Verschwendung: den tagtäglichen Overload von medialen Bildern, Konsum, die gnadenlose Ausbeutung von natürlichen, ökonomischen und spirituellen Ressourcen, eine Welt, in der der Körper zur Ware geworden ist.

Diesen Erscheinungen setzt sie die Forderung nach einer alternativen, menschlicheren Ökonomie entgegen.

www.deutsche-guggenheim.de

Get ready for an action-packed adventure to earn control of one of the galaxy ’ s most deadly Assassins, HK-51.

Submerged beneath the icy surface of Belsavis lies a derelict ship and if you are brave enough to venture through the wreckage, you will embark on a mission that ultimately rewards you with a powerful new, yet familiar, ally the ruthless Assassin Droid, HK-51.

Explore Section X, a previously untouched area of the prison world of Belsavis.

www.swtor.com

Macht euch bereit für ein actiongeladenes Abenteuer, bei dem es darum geht, die Kontrolle über einen der tödlichsten Attentäter der Galaxis zu erlangen : HK-51.

Tief unter der eisigen Oberfläche von Belsavis liegt ein verlassenes Schiff, und wenn ihr mutig genug seid, das Wrack zu erkunden, werdet ihr eine Mission erleben, die euch einen mächtigen neuen - und doch altbekannten - Gefährten bringt, den gnadenlosen Attentäterdroiden HK-51.

Erkundet Sektion X, ein bisher unerforschtes Gebiet auf dem Gefängnisplaneten Belsavis.

www.swtor.com

With their masses of ( re ) produced images and materials, Mutu ’ s collages and installations address the issue of waste :

the daily overload of media pictures, consumerism, ruthless exploitation of natural, economic, and spiritual resources, a world in which bodies have become commodities.

She counters these phenomena with a plea for an alternative, more human economy.

www.deutsche-guggenheim-berlin.de

In Mutus Collagen und Installationen mit massenhaft ( re- ) produzierten Images und Materialien geht es um Verschwendung :

den tagtäglichen Overload von medialen Bildern, Konsum, die gnadenlose Ausbeutung von natürlichen, ökonomischen und spirituellen Ressourcen, eine Welt, in der der Körper zur Ware geworden ist.

Diesen Erscheinungen setzt sie die Forderung nach einer alternativen, menschlicheren Ökonomie entgegen.

www.deutsche-guggenheim-berlin.de

Strapping, blond warriors in horned helmets embarking on ruthless conquests?

Red-haired cartoon boys in skirts constantly rubbing their noses?

www.schallaburg.at

Starke, blonde Krieger mit gehörnten Helmen auf gnadenlosen Eroberungszügen?

Rothaarige Knaben im Rock, die sich ständig an der Nase rubbeln?

www.schallaburg.at

CARIBE_Altos_de_Chavon

If you tell a movie lover you know of a place where the magnificent Apocalypse Now, the ruthless Rambo and the brutal King Kong coincide, their cinematic imagination will immediately set to work looking for the point in common.

The landscape is the first thing to fill the screen, followed by the characters and the action.

reisepassfuer.iberostar.com

CARIBE_Altos_de_Chavon

Wenn man einem Kinofan sagt, dass man einen Ort kennt, an dem man den großartigen Film Apocalypse Now, den gnadenlosen Rambo und den brutalen King Kong zusammenbringen kann, so setzt sich augenblicklich seine filmliche Fantasie in Bewegung, um diesen gemeinsamen Nenner ausfindig zu machen.

Die Landschaft ist das Erste, was auf der Leinwand erscheint, danach die Filmfiguren und die Handlung, aber nur der erste Eindruck zählt, und deshalb sollten die letzteren zwei Aspekte außer Acht gelassen werden.

reisepassfuer.iberostar.com

The hardest quality check ever !

We are ruthless quality freaks.

That's why, to us, customary load tests in the laboratory are not enough.

www.wiesner-hager.com

Der härteste Qualitätscheck aller Zeiten !

Wir sind gnadenlose Qualitätsfanatiker.

Das ist auch der Grund warum uns branchenübliche Belastungstests im Labor zu wenig sind.

www.wiesner-hager.com

A 101 Finish gives Barney the advantage at the first break after five legs.

Back on stage Mensur missed two darts on double 16 and Barney was once more ruthless on doubles.

The Dutchman took 6 legs in a row for a 7:2 lead before Mensur hits back with two legs on his own.

www.bulls-darts.com

Ein 101er Finish brachte Barney die Führung, als es nach fünf Legs in die erste Pause ging.

In der Folgezeit war Raymond van Barneveld gnadenlos auf Doppel und sechs Legs in Folge brachten ihm eine 7:2 Führung.

Mensur bremste den Lauf seines Gegners und holte sich zwei Legs zum 4:7.

www.bulls-darts.com

However, the norms of peaceful co-existence, which are anchored in the tradition of Humanism, also deserve to be respected.

Dissent is an indispensable virtue in a democracy, necessary for confronting arrogated authority, fanaticism, fundamentalism, and dogmatism in religious and non-religious forms ? and for confronting the ruthless pursuit of one?s own ideas and interests.

Presentations ?

cms.ifa.de

Respekt gebührt aber auch den Normen des friedlichen Zusammenlebens, die sich der humanistischen Tradition verdanken.

Widerspruch ist eine unverzichtbare demokratische Tugend, notwendig gegenüber angemaßter Autorität, gegenüber Fanatismus, Fundamentalismus und Dogmatismus in religiöser und nichtreligiöser Gestalt, gegenüber der rücksichtslosen Vertretung der eigenen Ideen und Interessen.

Impulsreferate ?

cms.ifa.de

Nevertheless, the cost of forty years of political repression is not to be underestimated.

A particular tragedy for this land was the ruthless attempt by the Government of that time to silence the voice of the Church.

Throughout your history, from the time of Saint Wenceslaus, Saint Ludmila and Saint Adalbert to the time of Saint John Nepomuk, there have been courageous martyrs whose fidelity to Christ spoke far louder and more eloquently than the voice of their executioners.

www.vatican.va

Dennoch darf der Preis von vierzig Jahren politischer Unterdrückung nicht unterschätzt werden.

Ein besonders schweres Leid für dieses Land war der skrupellose Versuch der damaligen Regierung, die Stimme der Kirche zum Schweigen zu bringen.

Während der Geschichte Ihres Landes, von der Zeit des heiligen Wenzel, der heiligen Ludmila und des heiligen Adalbert bis zur Zeit des heiligen Johannes Nepomuk, gab es mutige Märtyrer, deren Treue zu Christus bei weitem lauter und klarer gesprochen hat als die Stimme ihrer Henker.

www.vatican.va

Veiled Alliance presents the DM with all the information required to create Alliance-centered campaigns on Athas - detailed information about the five aims ¸ adventure hooks for each Alliance ¸ recognition signals ¸ and maps of various headquarters.

All the features you need to create thrilling ¸ fundamental challenges to the Alliance on the ruthless world of Athas are now revealed.

Please read the Disclaimer! archont.de, content and database is © 2000-2011 by Uwe ' Dogio ' Mundt.

www.drosi.de

Die Verschleierte Allianz liefert dem SL alle Informationen ¸ die er braucht ¸ um auf Athas Kampagnen anzusiedeln ¸ die such um die Allianz drehen - genaue Informationen über die fünf Ziele ¸ Abenteueraufhänger für jede Allianz ¸ Erkennungszeichen und Karten verschiedener Hauptquartiere.

Alles was man braucht ¸ um aufregende ¸ grundlegende Herausforderungen für die Allianz auf der skrupellosen Welt Athas zu gestalten ¸ wird hier enthüllt.

Please read the Disclaimer! archont.de, content and database is © 2000-2011 by Uwe ' Dogio ' Mundt.

www.drosi.de

BATTLE THROUGH A NEW LEVEL 55 OPERATION

Group up to defeat ruthless enemies and receive a powerful new tier of elder game equipment in a new Level 55 Operation:

Scum and Villainy!

www.swtor.com

KÄMPFT EUCH DURCH EINE NEUE STUFE-55-OPERATION

Besiegt gemeinsam skrupellose Feinde und erhaltet mächtige neue Endspiel-Ausrüstung in der neuen Stufe-55-Operation:

Abschaum und Schurken!

www.swtor.com

The Hong Hing Club led by Chang is an established triad gang, Dong Ying Club which is run by Camel who has recently re-engineered its operations and seeks to expand its power base.

The two elders of Dong Ying, Crow & Tiger are both totally ruthless and have no regard for the code of honor revered in the underworld.

www.arsenal-berlin.de

Der Dong Ying Club wird von Camel geleitet, der seine Aktivitäten erst kürzlich wieder aufgenommen hat und seinen Machtbereich zu erweitern sucht.

Zwei führende Mitglieder von Dong Ying, Crow und Tiger, sind beide vollkommen skrupellos und respektieren in keiner Weise den Ehrenkodex, der in der Unterwelt gilt.

www.arsenal-berlin.de

Branko, Duro, Nicola and Pavle do not ever doubt the authority of their leader, whose intelligence saves them from hunger and misery.

Yet the half idyllic life in the castle ruins above the city abruptly comes to an end when the corrupt major Ivekovic and the ruthless fish merchant Karaman campaign against the kids.

Now Zora and her friends finally need the help of a grown-up.

www.lucas-filmfestival.de

Branko, Duro, Nicola und Pavle zweifeln keinen Moment an der Autorität ihrer Anführerin, deren Klugheit sie vor Hunger und Not bewahrt.

Doch das halbidyllische Leben in der alten Burgruine über der Stadt findet ein jähes Ende, als der korrupte Bürgermeister Ivekovic und der skrupellose Fischhändler Karaman gegen die Kinder zu Felde ziehen.

Jetzt brauchen und bekommen Zora und ihre Freunde endlich doch die Hilfe eines Erwachsenen.

www.lucas-filmfestival.de

Diane Arbus - Profile

Diane Arbus is one of their direct, ruthless portrait photography that is unique and provocative, the most prominent interior photographer of the 20th Century.

With her camera explored the 1923 in New York-born artist, the relationship between appearance and identity, illusion and belief, theater and reality.

art-report.com

Diane Arbus - Profile

Diane Arbus zählt wegen ihrer direkten, schonungslosen Portraitphotographie, die einzigartig und provokant ist, zu den herausragendsten Photographinnen des 20. Jahrhunderts.

Mit ihrer Kamera erforschte die 1923 in New York geborene Künstlerin die Beziehung zwischen Erscheinung und Identität, Illusion und Glauben, Theater und Realität.

art-report.com

Francis Bacon revolutionised figurative painting in the 20th century.

The English painter unmasked his subjects in a provocative and ruthless manner.

Deformed bodies, grimacing faces and the materiality of colour make u…

arthaus-musik.com

Francis Bacon revolutionierte die figurative Malerei im 20. Jahrhundert.

Provokant und schonungslos demaskiert der englische Maler den Menschen.

Deformierte Leiber, verzerrte Gesichter und Materialität der Farbe lasse…

arthaus-musik.com

Brandenburg draws from his own photos and images from magazines, which he distorts using a photocopier, converts to negative images with the computer and then traces.

These reversals have a stunning effect: portraits or images distorted to the point of abstraction take on an intensity and sharpness that alienates the subject while lending them a ruthless precision at the same time.

Nevertheless, Brandenburg does not believe in the power of the ultimate, singular image – instead he often hangs his drawings close together in a manner that resembles film sequences.

www.hamburger-kunsthalle.de

Als Vorlagen dienen ihm eigene Photos und Bilder aus Zeitschriften, die er mit Hilfe des Kopierers und des Computers zu Negativbildern verzerrt und dann nachzeichnet.

Der Effekt dieser Umkehrungen ist verblüffend: Portraits oder bis zur Abstraktion verzerrte Motive erhalten eine Intensität und Überschärfe, die das Motiv verfremden und zugleich schonungslos präzisieren.

Dabei glaubt Brandenburg nicht an das ultimative, einzelne Bild, sondern inszeniert seine Zeichnungen oft wie filmische Sequenzen eng nebeneinander gehängt.

www.hamburger-kunsthalle.de

The reader becomes witness to an excessive life without a security net.

Alongside its ruthless honesty, the book ’ s great strength lies in Schroeter ’ s ability to recall episodes in minute detail, even when they occurred decades ago.

The impressive stories astound and amuse: his dispute with Franz Josef Strauß, the animated conversations with Michel Foucault.

www.litrix.de

Als Leser wird man Zeuge eines exzessiven Lebens ohne Sicherheitsnetz.

Neben der schonungslosen Ehrlichkeit liegt die große Stärke des Buches darin, dass Schroeter sich Episoden detailliert ins Gedächtnis rufen kann, auch wenn sie schon Jahrzehnte zurückliegen.

Die eindrücklichen Schilderungen erstaunen und amüsieren: sein Streit mit Franz Josef Strauß, die anregenden Gespräche mit Michel Foucault.

www.litrix.de

We wo n’t make the same mistakes again.

We will need to be intelligent, maybe show some patience, then be ruthless when we get an opportunity to score.

Egypt and Algeria have knocked you out in the past.

de.puma.com

Wir werden dieselben Fehler nicht wiederholen.

Wir müssen clever sein, vielleicht etwas Geduld zeigen, und dann schonungslos sein, wenn wir die Chance bekommen, ein Tor zu schießen.

Ägypten und Algerien haben euch in der Vergangenheit aus dem Turnier geworfen.

de.puma.com

Entire building blocks in Tarlabaşı have already been sold off to private companies, transforming the streets into ghostly barracks, pending reconstruction.

“ Last Dance of Tarlabaşı ” is a visual tale of this neighborhood as it struggles to survive the ruthless pace of Istanbul ’ s urban change.

The symbolic center of this story is a Roma Gypsy wedding – where Mukaddes, a 17-year old bride who was born and raised in Tarlabasi, is devastated at the prospect of leaving her home and her family behind.

berlin-fotofestival.de

„ Der letzte Tanz von Tarlabasi “ ist ein visuelles Märchen.

Es handelt davon, wie diese Nachbarschaft kämpft, um den schonungslosen Gang des städtischen Wandels in Istanbul zu überleben.

Das symbolische Zentrum der Geschichte ist eine Roma-Hochzeit, wo Mukaddes – die 17 Jahre alte Braut, die in Tarlabasi geboren und aufgewachsen ist – am Boden zerstört ist, weil sie ihr Zuhause und ihre Familie in Kürze verlassen wird.

berlin-fotofestival.de

Patterns and demarcation lines become manifest in their repetition.

Sabine Marte likewise works with repetition, discontinuity and linguistic/visual/ acoustic commentary that impacts in its ruthless deconstruction of the original.

The trailer of Diagonale 2011, which bears the same title as the exhibition, is an edited dialogue between man and woman put together from Hollywood film clips.

www.museum-joanneum.at

Dagewesenes und standardisiert Vorgefertigtes wirken aufeinander ein, Muster oder Grenzziehungen werden in der Wiederholung manifest.

Auch Sabine Marte arbeitet mit der Wiederholung, dem Bruch und dem sprachlichen, bildlichen oder akustischen Kommentar, der in der schonungslosen Demontage des Originals seine Brisanz erhält.

Der Trailer der Diagonale 2011, der den gleichen Titel wie die Ausstellung trägt, ist der aus Hollywoodfilmen zusammen geschnittene Dialog zwischen Mann und Frau, der, genau wie die Ausstellung selbst, in Parallelorte entführt und gerade durch seine wagemutigen Konfrontationen einen ebenso kritischen wie komischen Moment des Erkennens zulässt.

www.museum-joanneum.at

Indonesia ’s Brutal Past

The Oscar-nominated film The Act of Killing took a ruthless look at the 1965–1966 massacre in Indonesia.

However, in the country itself, a culture of forgetting prevails.

www.giga-hamburg.de

Indonesiens grausame Vergangenheit

Der für den Oscar nominierte Film The Act of Killing hat schonungslos an das Massaker von 1965-66 in Indonesien erinnert.

Im Land selbst herrscht jedoch eine Koalition des Vergessens.

www.giga-hamburg.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文