Englisch » Deutsch

tes·ta·ment [ˈtestəmənt] SUBST

1. testament (will):

testament
last will and testament JUR
last will and testament JUR
the reading of the last will and testament

3. testament REL:

the New/Old Testament

I . New Tes·ta·ment SUBST

the New Testament

II . New Tes·ta·ment SUBST modifier

New Testament (authors, book, theology):

New Testament
New Testament translation

Old ˈTes·ta·ment SUBST, OT SUBST

the Old Testament

last will (and testament) SUBST WIRECHT

Fachwortschatz
Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „testament“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Testament SUBST nt WIRECHT

Fachwortschatz

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

This scholarship was paying to descendant czech nobility which was studding and which property was confiscated after battle on Bílá Hora.

Straka's aristocratic academy was built 100 year after written testament in Prague on the left bank the river Vltava.

pesek.wz.cz

Aus dieser Stiftung für Studenten wurden Beihilfen für die Nachkommen der tschechischen Aristokratie ausgeschüttet, deren Besitz nach der Schlacht auf Weisser Berg konfisziert wurde.

100 Jahre nach der Abfassung des Testaments wurde in Prag die Adelige Akademie von Straka aufgebaut.

pesek.wz.cz

When Alfred Nobel died in San Remo on 12 / 10 / 1896, he held 355 patents and owned 90 factories within 20 countries.

He left part of his fortune to a „ Nobel fund “ and asked the Norwegian parliament, by testament, to set up an annual prize award for those „ who during the preceding year have conferred the greatest benefit on mankind “.

Lesya Ukrainka was born on 02 / 25 / 1871 as Larisa Kosatch within a nationalist wolhynian aristocratic family.

www.csey.de

Als Alfred Nobel am 10.12.1896 in San Remo starb, hatte er 355 Patente inne und besaß 90 Fabriken in 20 Ländern.

Einen Teil seines Vermögen vermachte er einer „ Nobelstiftung “ und per Testament beauftragte er das norwegische Parlament mit der jährlichen Verleihung von Preisen an „ jene, die im verflossenen Jahr der Menschheit den größten Nutzen gebracht haben “.

Lesya Ukrainka wurde am 25.02.1871 als Larisa Kosatch in eine nationalbewußte wolhynische Adligenfamilie geboren.

www.csey.de

Until 1937 the Ignaz-Lieben Prize was the most important contribution to promote natural sciences in Austria.

Ignaz L. Lieben stipulated in his testament that 6,000 florins should be used “for the common good.”

In 1863, on the initiative of his son Adolf Lieben, this money was given to the Austrian Imperial Academy of Sciences and the Ignaz L. Lieben Foundation was established.

iqoqi.at

Der Ignaz-Lieben-Preis stellte bis 1937 den bedeutendsten Beitrag zur Förderung der Naturwissenschaften in Österreich dar.

In seinem Testament verfügte Ignaz L. Lieben, dass die Summe von 6.000 Gulden „für das allgemeine Beste“ verwendet werden solle.

Im Jahr 1863 wurde auf Initiative seines Sohnes, Adolf Lieben, dieser Betrag der damaligen kaiserlichen Akademie der Wissenschaften für die Ignaz L. Lieben-Stiftung zur Verfügung gestellt.

iqoqi.at

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mertl der Sensenmacher hatte 3 Söhne und zwei Töchter.

Mertl der Sensenmacher starb im Jahre 1567 und in seinem Testament, das er noch vor seinem Tod errichtete, vermachte er das Haus seinem Sohn Linhart dem Schneider.

Linhart Mertlů nahm an der Stadtverwaltung teil, vom Jahre 1560 war er Schöffe und in den Jahren 1580-1582 war er der Stadtvorsteher.

www.chornitzeruvdum.cz

Besides his craft he also farmed some fields. Mertl the scythe-maker had 3 sons and 2 daughters.

Mertl the scythe –maker died in 1567 and in his last will that he made before his death he devised the house to his son Linhart the tailor.

Linhart Mertlů participated in the executive town management, from 1560 he was a town councillor and in 1580-1582 he was the reeve of the town.

www.chornitzeruvdum.cz

Im Jahr 1879 von einer kleinen Gruppe der lokalen Bourgeoisie gegründet, beherbergt das Museo Canario die größte Sammlung vorspanischer Objekte aus der Zeit von 500 v. Chr. bis zum 15. Jahrhundert.

Kopf dieser privaten Initiative – mit dem Ziel die Archäologie- und Dokumentensammlungen des Museums zu erhalten, zu erforschen und auszustellen – war Dr. Gregorio Chil y Naranjo, der in seinem Testament das Gebäude und all die wissenschaftlichen Dokumente der privaten Stiftung vermachte, die dieses Museum leitet.

Verteilt auf 11 Räume, finden Sie hier eine sehr vielseitige Dauerausstellung mit Statuetten von Göttern, mit Schmuck, Töpferkunst, Werkzeugen, Mumien, Skeletten und vielen weiteren Artefakten, die mit dem Leben der Guanchen, den Ureinwohnern der Kanaren, in Verbindung stehen.

www.spain-grancanaria.com

Founded in 1879 by a small group of members of the local bourgeoisie, the Museo Canario houses the Canary Islands ’ largest collection of pre-Hispanic objects from the period of 500 B.C. until the 15th century.

Head of this private initiative – aiming to preserve, research and exhibit the archaeological and documentary collections of the museum – was Doctor Gregorio Chil y Naranjo who left the building and all the scientific documents to the private foundation managing this museum in his will.

Spread over 11 rooms, you’ll find a very eclectic permanent exhibition with statuettes of gods, jewellery, pottery, tools, mummies, skeletons and many other artefacts related to the life of the Guanches, the aborigines of the Canaries.

www.spain-grancanaria.com

Wie setze ich die Stiftung als Erben oder Miterben ein ?

Wenn Sie die Stiftung Museum Kunstpalast als Erben oder Miterben einsetzen möchten, könnte eine mögliche Formulierung in Ihrem Testament lauten:

www.smkp.de

How do I include the Foundation as heir or joint heir ?

If you wish to include the Kunstpalast Museum Foundation in your will as heir or joint heir, a possible formulation in your will could be as follows:

www.smkp.de

Linhart Mertlů nahm an der Stadtverwaltung teil, vom Jahre 1560 war er Schöffe und in den Jahren 1580-1582 war er der Stadtvorsteher.

Linhart Mertlů starb im Jahre 1593 und in seinem Testament vermachte er alles seiner Ehefrau Rozýna und seinen Kindern Václav und Anna.

Nach dem Tod von Linhart dem Schneider, also vom Jahre 1593 oder kurz danach war Jan Liškář der Eigentümer dieses Hauses, wahrscheinlich heiratete er in dieses Haus.

www.chornitzeruvdum.cz

Linhart Mertlů participated in the executive town management, from 1560 he was a town councillor and in 1580-1582 he was the reeve of the town.

Linhart Mertlů died in 1593 and in his last will he devised everything to his wife Rozýna and his children Václav and Anna.

After the death of Linhart the tailor, i.e. from 1593 or shortly after that, the owner of this house was Jan Liškář, it is presumable that he married into this house.

www.chornitzeruvdum.cz

Zum gleichen Zweck hatte Christoph Friedrich die Nachrichten über sich und seine Familie 1741 im Zedlerischen Universallexikon niedergelegt.

In seinem Testament vom 18. Dezember 1749 bat er darum an diese Tradition anzuknüpfen.

Christoph Friedrich wurde als Sohn des Bürgermeisters Andreas am 10. Februar 1671 in der Stadt Mühlhausen geboren.

www.rambow.de

For the same purpose, Christoph Friedrich the news about himself and his family 1741 enshrined in the Universal Dictionary Zedlerischen.

In his will, dated 18. December 1749 He asked to make about this tradition.

Christoph Friedrich was the son of the mayor Andreas on 10. February 1671 Born in the town of Mulhouse.

www.rambow.de

Anders als in den erwähnten Städten Ugarit, Mari und Ebla, wo die meisten Texte aus Palastarchiven stammen, sind die Emar-Tafeln hauptsächlich in Privathäusern gefunden worden.

Es handelt sich vornehmlich um Rechtsurkunden - u.a. Immobilienkaufurkunden, Heiratsurkunden, Testamente, Adoptionen -, die das private Leben der Bevölkerung belegen und gleichzeitig die Auswirkungen der hethitischen Eroberung auf Schreiberausbildung und Gesellschaft erkennen lassen.

www.uni-tuebingen.de

Other than in the towns of Ugarit, Mari and Ebla, where most texts belong to the palace archives, the Emar texts have mainly been found in private houses.

They are, above all, judicial records - concerning, for example, dealings in real estate, marriages, last wills, adoptions - illustrating the private life of the population and, at the same time, showing the consequences of the Hittite conquest for the training of scribes and for society, in general.

www.uni-tuebingen.de

in Bern.

Am 29. November 1354 legt Anna Seiler ihr Testament ab und stiftet das Spital, das " stets und ewig " Bestand haben soll.

www.insel.ch

hospital in Bern.

On 29 November 1354, Anna Seiler made her will and founded the hospital which was to continue " always and forever ".

www.insel.ch

Aus dieser Stiftung für Studenten wurden Beihilfen für die Nachkommen der tschechischen Aristokratie ausgeschüttet, deren Besitz nach der Schlacht auf Weisser Berg konfisziert wurde.

100 Jahre nach der Abfassung des Testaments wurde in Prag die Adelige Akademie von Straka aufgebaut.

pesek.wz.cz

This scholarship was paying to descendant czech nobility which was studding and which property was confiscated after battle on Bílá Hora.

Straka's aristocratic academy was built 100 year after written testament in Prague on the left bank the river Vltava.

pesek.wz.cz

Als Alfred Nobel am 10.12.1896 in San Remo starb, hatte er 355 Patente inne und besaß 90 Fabriken in 20 Ländern.

Einen Teil seines Vermögen vermachte er einer „ Nobelstiftung “ und per Testament beauftragte er das norwegische Parlament mit der jährlichen Verleihung von Preisen an „ jene, die im verflossenen Jahr der Menschheit den größten Nutzen gebracht haben “.

Lesya Ukrainka wurde am 25.02.1871 als Larisa Kosatch in eine nationalbewußte wolhynische Adligenfamilie geboren.

www.csey.de

When Alfred Nobel died in San Remo on 12 / 10 / 1896, he held 355 patents and owned 90 factories within 20 countries.

He left part of his fortune to a „ Nobel fund “ and asked the Norwegian parliament, by testament, to set up an annual prize award for those „ who during the preceding year have conferred the greatest benefit on mankind “.

Lesya Ukrainka was born on 02 / 25 / 1871 as Larisa Kosatch within a nationalist wolhynian aristocratic family.

www.csey.de

Der Ignaz-Lieben-Preis stellte bis 1937 den bedeutendsten Beitrag zur Förderung der Naturwissenschaften in Österreich dar.

In seinem Testament verfügte Ignaz L. Lieben, dass die Summe von 6.000 Gulden „für das allgemeine Beste“ verwendet werden solle.

Im Jahr 1863 wurde auf Initiative seines Sohnes, Adolf Lieben, dieser Betrag der damaligen kaiserlichen Akademie der Wissenschaften für die Ignaz L. Lieben-Stiftung zur Verfügung gestellt.

iqoqi.at

Until 1937 the Ignaz-Lieben Prize was the most important contribution to promote natural sciences in Austria.

Ignaz L. Lieben stipulated in his testament that 6,000 florins should be used “for the common good.”

In 1863, on the initiative of his son Adolf Lieben, this money was given to the Austrian Imperial Academy of Sciences and the Ignaz L. Lieben Foundation was established.

iqoqi.at

Pflichtteil ).

Wird der Pflichtteilserbe durch Testament vom Erbrecht ausgeschlossen, hat er als sog. virtueller Erbe rechtlich keine Erbenstellung und wird auf dem Erbschein nicht aufgeführt.

www2.eycom.ch

).

If a person with that status is excluded from his or her entitlement by means of a last will and testament, he or she becomes a so-called "virtual heir", without the legal status of an heir and without being mentioned in the official certificate of inheritance.

www2.eycom.ch

In einem Testament regelt man, wer im Falle des Todes erben soll, was man besitzt.

Ein Testament kann man in verschiedenen Formen abfassen.

Eine handschriftliche Notiz kann ebenso ausreichend sein wie ein notariell beglaubigtes Testament.

aidshilfe.de

A last will and testament sets out who should inherit your property when you die.

A last will and testament can be written in various ways.

A handwritten note can be enough, as effective as a document drawn up by a lawyer or certified by a notary.

aidshilfe.de

Die Spendenpolitik des ANNE FRANK FONDS richtet sich nach den Vorgaben von Otto Frank und der Entscheidungsfindung im Stiftungsrat.

Letztere orientiert sich an Otto Franks Testament, Anne Franks Tagebuch, dem jährlich festgelegten Spendenfokus und nicht zuletzt dem Spendenbudget des jeweiligen Jahres.

www.annefrank.ch

s instructions and on decisions made by the Board of Trustees.

This policy is guided by Otto Frank's last will and testament, Anne Frank's diary, the focus of donations (which is determined each year) and last, but not least the donation budget of the year in question.

www.annefrank.ch

Bestattungsverfügung

Über das Testament hinaus kann man festlegen, wie man sich die Beisetzung wünscht.

Erd- oder Feuerbestattung, der richtige Friedhof, die Redner und die Musik, die gespielt werden soll – all das kann Bestandteil einer solchen schriftlichen Erklärung sein.

www.aidshilfe.de

Burial

Over and above the last will and testament, you can specify how you want your funeral to be arranged.

A written directive can specify whether your body should be buried or cremated, where you would like this to happen, who should speak and the music that should be played.

www.aidshilfe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文