Deutsch » Englisch

Ver·dienst1 <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈdi:nst] SUBST m FIN

Ver·dienst2 <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈdi:nst] SUBST nt (anerkennenswerte Tat)

II . ver·die·nen* VERB intr

1. verdienen (einen Verdienst bekommen):

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Subsistenzarbeit, die so gering vergütet wird, dass das Entgelt kaum zur Deckung der täglichen Ausgaben reicht

stabilere wirtschaftliche Aktivitäten, bei denen der Verdienst ausreicht, um in technische, finanzielle und personelle Ressourcen investieren zu können, so dass langfristig die Aussicht auf ein nachhaltigen Einkommens besteht

Eine Analyse dieser beiden Beschäftigungsformen zeigt, dass es vor allem von der Erstausbildung des Jugendlichen abhängt, in welcher Beschäftigungskategorie der informellen Wirtschaft er letztlich tätig sein wird.

www.giz.de

subsistence jobs which barely generate enough income to cover necessary expenses on a day-to-day basis ;

employment that is more stable, that generates enough income to invest in technical, financial and human resources, and that thus offers a long-term perspective for developing a sustainable income.

An analysis of these two types of employments shows that initial education is a strong predictor for determining who will end up in what segment of the informal economy, while being in the more competitive segment also enhances the chances of receiving further training (Jütting et al., 2009).

www.giz.de

Wer längerfristig mehr verdient, muss höhere Beiträge entrichten.

Ab einem Verdienst von 850 Euro monatlich leisten Studierende den vollen Beitragsanteil von 9,45 %.

www.internationale-studierende.de

Whoever earns more, pays higher contributions.

As of an income of 850 Euro per month students pay the full share of 9.45 %.

www.internationale-studierende.de

Darüber hinaus existieren keine gesicherten Daten über wesentliche Faktoren der freiberuflichen Hebammenarbeit . Hierzu gehören:

der tatsächliche Arbeitsaufwand, der Verdienst und die Strukturen der unterschiedlichen Arbeitsmodelle (freiberuflich und/oder angestellt).

Ein weiterer nicht erforschter Faktor betrifft die persönlichen stärkenden Ressourcen dieser besonderen Arbeit mit ihren spezifischen Anforderungen [7].

www.egms.de

Furthermore, there are no reliable data on essential factors of independent midwifery practice which include :

the actual amount of work, the income and structures of the different working models (freelance and / or hired).

Another unexplored factor relates to personal resources which are fostered by this particular work with its specific requirements [7].

www.egms.de

Die Menschen vor Ort profi ­ tieren außerdem von den wirtschaft ­ lichen Aspekten des Projekts :

Zum einen sind in dem Biomas­se­kraftwerk Arbeitsplätze entstanden, zum anderen eröffnet sich für die Bauern oder Erntehelfer eine zusätz­liche Verdienst­mög­lichkeit durch den Verkauf der Ernte­reste.

Tchibo im Dialog

www.tchibo-nachhaltigkeit.de

The resulting biogas is used to generate electricity for the regional grid.

Local residents also benefit from the project’s economic aspects – jobs have been created in the biomass power plant, and farmers or harvesters have an additional source of income from the sale of crop residues.

Tchibo in dialogue

www.tchibo-nachhaltigkeit.de

13.

Der Verdienst von Kindern ist gewöhnlich sehr gering, und darüber hinaus, da Kinderarbeit die Schulausbildung behindert und die Gesundheit schädigt, ist auch die Möglichkeit der Kinder, als Erwachsene ein Einkommen zu beziehen, ernsthaft eingeschränkt. Dadurch erhöht sich die Möglichkeit, dass auch ihre Kinder wiederum gezwungen sein werden zu arbeiten.

Der IBFG ist daher der Ansicht, dass es richtig ist, Kinderarbeit zu bekämpfen und gleichzeitig mehr soziale Gerechtigkeit zu fordern.

library.fes.de

13.

The income that children earn is normally very small and, in addition, because child labour obstructs schooling and damages health, the potential of the child to earn a future income as an adult is also severely restricted, which increases the possibility that their children will in turn be forced to work.

The ICFTU therefore believes that it is right to fight child labour while at the same time demanding more social justice.

library.fes.de

Trotzdem sollten Sie sich mit Ihrer Kontaktperson Ihrer Krankenkasse in Verbindung setzen.

Ob sich an Ihrer Krankenversicherung etwas ändert, ist von Ihrem Alter und Ihrem derzeitigen bzw. zukünftigen Verdienst abhängig.

nach oben

www.tum.de

Nevertheless, you should contact your health insurance company.

The conditions of your health insurance policy might then change depending on your age and your current or future income.

to top

www.tum.de

bora ~ AT ~ iwt.uni-bielefeld.de

Stipendien Dissertationsvorhaben im Promotionsschwerpunkt können durch Stipendien gefördert werden, deren Vergabe nach den Förderungsrichtlinien des Bundesministeriums für Bildung und Forschung in Abhängigkeit vom eigenen Verdienst und der persönlichen Lebenssituation erfolgt.

Das Stipendium beträgt derzeit monatlich € 1050,--.

www.uni-hamburg.de

bora @ iwt.uni-bielefeld.de www.uni-bielefeld.de / iwt / bora

Scholarships Candidates in the doctoral programme focus biomedicine can receive financial assistance through scholarships granted in accordance with the funding guidelines of the Federal Ministry of Education and Research irrespective of the candidate’s income or personal living situation.

The scholarship awards a monthly sum of € 920, in addition to a monthly sum of € 100 for related / additional expenses during the standard funding term.

www.uni-hamburg.de

die Züchter schätzen die hohe Leistungsbereitschaft und das hohe Level der Milchinhaltsstoffe.

• Niedrige Zellzahl • Optimale Melkgeschwindigkeit (~2.5 l / min.) • Ausgezeichnete Fruchtbarkeit • Zusätzlicher Verdienst beim Verkauf von Kälbern und ausgewählten Tieren

FV x HF

www.genetic-austria.at

Breeders appreciate the high performance and the high level of total solids in milk as well as bull calf income.

• Low somatic cell count • Optimum milking speed (~ 2.5 l / min.) • Excellent Fertility • Additional income from the sale of calves and cull cows

FV x HF

www.genetic-austria.at

Die Lebensmittelpreise sind laut Almir Dedic, Belkisa Trakic und Emir Kurahovic jedoch nahezu so hoch wie in Deutschland.

Deshalb hoffen die drei Pflegekräfte, dass ihre auf 18 Monate befristete Aufenthaltsgenehmigung verlängert wird – nicht zuletzt, weil sie Verwandte und Freunde in Bosnien mit ihrem Verdienst unterstützen und so auch dort eine Perspektive schaffen.

Autorin:

www.giz.de

And yet food prices, according to Almir Dedic, Belkisa Trakic and Emir Kurahovic, are almost as high as in Germany.

So the three are hoping that their 18-month residence permits will be extended – not least because their earnings are helping to support friends and family in Bosnia and thus improve their prospects for the future.

Author:

www.giz.de

Sozialabgaben und Steuern - gar nicht so schwierig !

In Deutschland werden verschiedene Sozialabgaben sowie die Steuern automatisch von Ihrem Verdienst abgezogen.

Für Studierende gelten aber häufig großzügige Regeln.

www.internationale-studierende.de

Social insurance contributions and taxes - quite simple !

In Germany several different types of social contribution as well as taxes are deducted straight from your earnings.

The rules for students are, however, often generous.

www.internationale-studierende.de

- Tarif B ( mit oder ohne Kirchensteuer ) für alleinverdienende Verheiratete und für Halbfamilien ( Ledige, Getrennte, Geschiedene und Verwitwete, die mit Kindern zusammenleben ) ;

- Tarif C (mit oder ohne Kirchensteuer) für Doppelverdienende, sofern der Verdienst des andern Ehepartners in der Schweiz erzielt wird und mindestens CHF 2’000.- pro Monat beträgt;

- Tarif D (10%) für Nebenerwerb (wöchentliche Arbeitszeit weniger als 15 Stunden und der mo- natliche Bruttolohn beträgt weniger als CHF 2'000.-, sofern die steuerpflichtige Person selbst oder deren Ehegatte daneben weitere Lohneinkünfte bezieht);

www.pa.ethz.ch

• Tariff B ( with or without church tax ) for single-income married persons and for so-called half families ( unmarried, separated, divorced and widowed persons who live together with children ) ;

• Tariff C (with or without church tax) for double-income persons insofar as the earnings of the other spouse are generated in Switzerland and amounts to at least CHF 2,000.- per month;

• Tariff D (10%) for secondary income (fewer than 15 weekly working hours where monthly gross earnings amount to less than CHF 2,000.- insofar as the taxpayer himself or the respective spouse draws further salaried income);

www.pa.ethz.ch

Normalerweise gibt es hier zwei Ergebnisse : entweder Du gewinnst viel, oder Du verlierst viel.

Tight Passiv Dieser Spieler spielt nur die stärksten Blätter aber er hat normalerweise nicht die notwendigen Kenntnisse, um den Verdienst zu maximieren und gefährlich am Tisch zu werden.

www.pokerworld24.org

2 . You lose a lot.

Tight Passiv This player plays only the strongest hands but he normally doesn't have the required skills to maximize his earnings and to become dangerous at the table.

www.pokerworld24.org

Die jährliche Publikation der OECD Education at a Glance ( Bildung auf einen Blick ) nimmt Akteure, Finanzen, Abläufe und Resultate des Bildungswesens unter die Lupe.

Vor allem gibt sie die Resultate eines weiten Themenfeldes wieder – von Kompetenzen der Lernenden bis zu Auswirkungen der Ausbildungen auf den Verdienst und die Chancen von Erwachsenen auf Arbeit.

www.oecd.org

bildungssystem.educa.ch

s annual Education at a Glance looks at who participates in education, what is spent on it, how education systems operate and the results achieved.

The latter includes indicators on a wide range of outcomes, from comparisons of students ’ performance in key subject areas to the impact of education on earnings and on adults ’ chances of employment.

www.oecd.org

bildungssystem.educa.ch

000.- ( Der quellensteuerpflichtigen Person bzw. dem Schuldner der steuerbaren Leistung bleibt es unter diesen Bedingungen vorbehalten, beim kantonalen Steueramt mittels Gesuch um Korrekturberechnung eine Besteuerung zum Tarif B unter Satzkorrektur des im Ausland erzielten Verdienstes des Ehepartners zu beantragen ).

Beim Doppelverdienertarif C wird grundsätzlich der Verdienst des Ehemanns zum Tarif C0 (mit Kinderabzug) und derjenige der Ehefrau zum Tarif C besteuert.

Erzielt die Ehefrau den Hauptverdienst, nämlich mindestens 60% des ehelichen Erwerbseinkommens, so ist der Tarif C0 (mit Kinderabzug) auf dem Verdienst der Ehefrau und Tarif C auf dem Verdienst des Ehemanns anzuwenden.

www.pa.ethz.ch

( Subject to the- se conditions, the person subject to withholding tax or the person owing the taxable performance may petition the Cantonal Tax Office for a corrected calculation of the tax pursuant to tariff B subject to the amended calculation of the earnings generated by the spouse abroad ).

The double-income tariff C is essentially applied to the earnings of the husband pursuant to tariff C0 (with deduction for children) and that of the wife pursuant to tariff C.

If the wife is the main breadwinner, i.e., at least 60% of the marital gainful income, tariff C0 (with deduction for children) will be applied to the wife’s earnings and tariff C to the husband’s earnings.

www.pa.ethz.ch

EU-Rechtsgrundlage :

VO (EG) Nr. 530/1999 zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten, geändert durch Art.

14 der VO (EG) Nr. 1893/2006;

doku.iab.de

EU legal basis :

Regulation (EC) No 530/1999 concerning structural statistics on earnings and on laboor costs, amended by Art.

14 of Regulation (EC) No 1893/2006;

doku.iab.de

In der Biographie der meisten Frauen war diese Tätigkeit daher auch keine Dauerstellung, sondern ein durch relative Selbständigkeit gekennzeichnetes Durchgangsstadium vor dem Eintritt in die Ehe ;

für einen eigenen Hausstand reichte der Verdienst junger weiblicher Angestellter in den unteren Tätigkeitsgruppen in der Regel nicht.

Traumberuf Chefsekretärin

www.hnf.de

This is why most women did not regard the work as permanent but as an interim occupation - characterized by relative independence - before marrying.

The earnings of young women office workers in the lower job categories were generally insufficient to set up a household of their own.

Private secretary

www.hnf.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Verdienst" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文