Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „vermehren“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

I . ver·meh·ren* VERB refl

1. vermehren (sich fortpflanzen):

sich Akk vermehren
sich Akk vermehren (stärker)

2. vermehren (zunehmen):

sich Akk [auf etw Akk/um etw Akk] vermehren

II . ver·meh·ren* VERB trans

1. vermehren GARTENB (die Anzahl erhöhen):

etw vermehren

2. vermehren (größer werden lassen):

etw [um etw Akk] vermehren
etw [um etw Akk] vermehren

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

sich Akk vermehren (stärker)
sich Akk geschlechtlich fortpflanzen [o. vermehren]
sich Akk wie die Karnickel vermehren abw ugs
sich Akk [auf etw Akk/um etw Akk] vermehren

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Auf dem Speiseplan der stark dezimierten Haiarten stehen nämlich Rochen, hier im Besonderen die Kuhnasenrochen und andere kleinere Haiarten, die sich wiederum von Muscheln und Krebsen ernähren.

Ohne Fressfeinde, konnten sich diese Rochen und Klein-Haie nun ungehindert vermehren und entsprechend groß war der Ansturm auf vorhandene Muschelpopulationen.

Waren die Kuhnasenrochen früher in Gruppen von 400 bis 800 Tieren unterwegs, sind es jetzt Schulen von bis zu über eine Million Tiere.

www.sharkproject.org

The numbers of sharks that eat rays, and in particular cow-nosed rays, and other small sharks, declined, and those animals in turn eat shells and crustaceans.

Without predators, rays and small sharks were able to reproduce without limitations, and their attacks on the present shell population grew accordingly.

Where cow-nosed rays used to form groups of 400 to 800 animals, their shoals now can include more than a million animals.

www.sharkproject.org

Der Abbau erfolgt aerob, die Abfallprodukte sind lediglich Kohlendioxid und Wasser.

Die Mikroorganismen in Lipolyt ® 2000 vermehren sich sehr schnell und verdrängen andere bereits vorhandene, teilweise auch schädliche Organismen.

Lipolyt ® 2000 für die Rohrreinigung und seine Vorteile

www.dueker.de

The decomposition is aerobe, the by-products are nothing but carbon dioxide and water.

The micro organisms in Lipolyt ® 2000 reproduce very fast and displace other already existing, in part even detrimental organisms.

Lipolyt ® 2000 for biological pipe clearing and its advantages

www.dueker.de

Der Abbau erfolgt aerob, die Abfallprodukte sind lediglich Kohlendioxid und Wasser.

Die Mikroorganismen in Lipolyt® 2000 vermehren sich sehr schnell und verdrängen andere bereits vorhandene, teilweise auch schädliche Organismen.

www.dueker.de

The decomposition is aerobe, the by-products are nothing but carbon dioxide and water.

The micro organisms in Lipolyt® 2000 reproduce very fast and displace other already existing, in part even detrimental organisms.

www.dueker.de

Parallel dazu, als Mass für die allgemeine mikrobiologische Qualität, wird auch die aerob-mesophile Keimzahl ( AMK ) ermittelt.

Diese Methode zeigt eine Grössenordnung aller vorhandener Mikroben, die sich bei Temperaturen von rund 20 bis 45 Grad ( = mesophil ) vermehren können.

Nach weltweitem Standard sollten nicht mehr als 300 Kolonien pro Milliliter aufwachsen.

www.eawag.ch

At the same time, the heterotrophic plate count ( HPC ) is determined as a measure of general microbiological quality.

This method quantifies all the microorganisms present which can reproduce at temperatures of around 20 – 45 ° C ( mesophilic ).

According to the global standard, the number of colonies formed should not exceed 300 per millilitre.

www.eawag.ch

Für denkbare medizinische Anwendungen eignen sich aber nur sehr saubere Zellen.

Bei der Suche nach der neuen Substanz haben die Wissenschaftler auch neue Erkenntnisse gewonnen, wie sich Stammzellen vermehren ( PNAS, 31. Oktober 2006 ). Presseinformation ( PDF )

28.09.2005

www.mpi-muenster.mpg.de

Furthermore, the traditional method only delivered contaminated cells, however only very clean cells are suitable for medical applications.

The search for the new molecule has also helped scientists to make new discoveries about the way in which stem cells reproduce ( PNAS, 31 October 2006 ). Press release ( PDF )

28.09.2005

www.mpi-muenster.mpg.de

Eine geschlechtliche Vermehrung ist bei Pilzen jedoch nicht die Regel.

Die meisten vermehren sich über Sporen, die im Fall der Schimmelpilze als weiße, grüne oder schwarze Beläge auf verdorbenen Speisen auftreten.

Diese Sporen tragen nur die Gene eines Elternpilzes in sich.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Sexual reproduction in fungi is, however, not the rule.

Most reproduce via spores which, in the case of moulds, occur as white, green or black deposits on spoiled food.

These spores only bear the genes of one parent fungus.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Die Außenmembran stülpt sich daraufhin ein, um das Protein zu umhüllen und es ins Innere zu transportieren.

Bakterien nutzen diesen Prozess, die Endozytose, und dringen so in Körperzellen ein, um sich zu vermehren.

Römer entwickelte nun in Zusammenarbeit mit Dr. Anne Imberty von der Universität Grenoble/Frankreich solche Proteine.

www.bio.uni-freiburg.de

The outer membrane then folds in to cover the protein and transport it inside the cell.

Bacteria use this process, referred to as endocytosis, to penetrate into the cell and reproduce.

Römer has now developed such proteins in cooperation with Dr. Anne Imberty from the University of Grenoble, France.

www.bio.uni-freiburg.de

Ein Transkriptionsfaktor steuert die Genaktivität in jungen Fruchtkörpern

Die Bochumer Forscher verglichen den Wildtyp-Pilz mit einer Mutante, die keine reifen Fruchtkörper bilden, sich also nicht sexuell vermehren kann.

Dazu untersuchten sie die Genexpression in jungen, unreifen Fruchtkörpern.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

A transcription factor controls genetic activity in young fruiting bodies

The Bochum researchers compared the wild-type fungus with a mutant form that has no mature fruiting bodies, in other words is not able to reproduce sexually.

For this purpose, they studied gene expression in young, immature fruiting bodies.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

000 Bakterien weniger als ein Bakterium.

Da der Verzehr des organischen Calciumphosphats laut den Forschern aber auch die Bakterien ernährt – ohne die Wirkung des Silbers würden sie sich in 24 Stunden um das Tausendfache vermehren - muss das Silber nicht nur die bereits vorhandenen Bakterien bekämpfen, sondern auch solche, die sich neu bilden würden.

„ Daher ist der Effekt noch erstaunlicher “, sagt Wendelin Stark.

www.ethlife.ethz.ch

Within 24 hours, less than one bacterium out of 100,000 to 1,000,000 bacteria survived.

However, according to the researchers, since the consumption of the organic calcium phosphate also nourishes the bacteria – without the effect of the silver, they would multiply thousand-fold in 24 hours – the silver must fight not only the bacteria that already exist but also those that would newly form.

Wendelin Stark says, “ This makes the effect even more astonishing. ”

www.ethlife.ethz.ch

6 Die Verderbtheit der Menschen

1 Und es geschah, als die Menschen begannen, sich zu vermehren auf der Fläche des Erdbodens, und ihnen Töchter geboren wurden, 2 da sahen die Söhne Gottes die Töchter der Menschen, wie schön sie waren, und sie nahmen sich von ihnen allen zu Frauen, welche sie wollten.

3 Da sprach der HERR:

www.genesis2000.at

6 Destruction of mankind

1 And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, 2 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

3 And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh:

www.genesis2000.at

Gegen die Dengue-Protease gibt es ebenfalls einige Hemmstoffe.

Sie sorgen aber bestenfalls dafür, dass sich die Hälfte der Viren nicht mehr vermehren kann, was für klinische Anwendungen zu wenig ist.

Die Arbeitsgruppe des Würzburger Virologen PD. Dr. Jochen Bodem hat gemeinsam mit Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern der Johannes Gutenberg-Universität Mainz weitaus bessere Hemmstoffe gefunden.

www.uni-mainz.de

There are also several inhibitors for the dengue protease.

However, at best, they stop only half of the viruses from multiplying, which is not enough for clinical applications.

The Würzburg team led by virologist PD Dr. Jochen Bodem, in collaboration with scientists from Mainz University, has discovered far better inhibitors, which are now presented in the journal Antimicrobial Agents and Chemotherapy.

www.uni-mainz.de

Doch auch über Textilien können Krankheitserreger übertragen und verteilt werden.

Zwar verfügen Viren nicht über einen eigenen Stoffwechsel und können deshalb außerhalb eines Wirtskörpers nur eine begrenzte Zeit überleben und sich dort im Gegensatz zu Bakterien auch nicht vermehren.

Aber wie Studien eindrucksvoll belegen, tragen Textilien, die in regelmäßigem Kontakt zu den Händen stehen, nachweislich zur der Übertragung von Viren bei (Sauver et al., 1998).

www.hohenstein.de

However, textiles can also play a part in spreading pathogens.

Viruses do not have their own metabolism and can therefore only survive for a limited time outside a host, and unlike bacteria, do not multiply there.

However, as studies have impressively documented, textiles that are in regular contact with hands have been proven to contribute to the spread of viruses (Sauver et al., 1998).

www.hohenstein.de

Mein Ziel war es, kleine Gruppen von fluoreszierend markierten Zellen im Embryo zu erzeugen, die sich dann während der Entwicklung des Fisches über larvale und jugendliche Stadien verfolgen ließen, um die Herkunft der gelben Zellen zu verstehen.

Wir waren sehr überrascht zu sehen, dass diese sich als differenzierte Zellen vermehren und die Haut des Fisches bedecken, bevor die silbernen und schwarzen Zellen erscheinen, um die Streifen zu bilden."

www.mpg.de

“ My attempt was to create small clusters of fluorescently labelled cells in the embryo which could be followed during larval and juvenile stages to unravel growth and behaviour of the yellow cells.

We were surprised to discover that they divide and multiply as differentiated cells to cover the skin of the fish before the silvery and black cells arrive to form the stripes.”

www.mpg.de

Die Inkubationszeit dauert zwei bis drei Wochen.

Das Virus vermehrt sich in den Schleimhäuten von Nase und Rachen und im weiteren Verlauf der Infektion in regionalen Lymphknoten.

Zwölf bis 25 Tage nach der Infektion kommt es zur Virämie, und das Virus breitet sich in die Gewebe einschließlich der Drüsen wie Speicheldrüsen, Bauchspeicheldrüse, die Hoden und Eierstöcke sowie das Zentralnervensystem aus.

www.medicinesformankind.eu

The incubation period lasts two to three weeks.

The virus multiplies in the mucous membranes of the nose and throat and then in regional lymph nodes.

Twelve to 25 days after infection, viraemia occurs and the virus spreads into the tissues including the glands, such as the salivary gland, the pancreas, the testes and ovaries, and the central nervous system.

www.medicinesformankind.eu

Die Mediziner wollen die Antikörper mit solchen T-Helferzellen herstellen, die eigentlich nicht das HI-Virus sondern andere Krankheitserreger erkennen.

Dadurch würde die Zahl der T-Helferzellen, die auf HIV reagieren, durch die Impfung nicht mehr steigen, sodass sich HIV nicht mehr so gut vermehren kann.

Die Wirksamkeit des neuen Immunisierungsverfahrens soll in Kooperation mit Frau Dr. Stahl-Hennig vom Deutschen Primatenzentrum in Göttingen bestimmt werden.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Scientists associated with the project want to produce HIV antibodies through the use of T helper cells whose purpose is the recognition of other pathogens, rather than those which recognize the presence of HIV.

This would mean that the number of T helper cells which respond to HIV would not go up through vaccination, thereby making it more difficult for HIV to multiply.

The effectiveness of this new immunization method will be determined in cooperation with Dr. Stahl-Henning of the German Primate Center in Göttingen.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"vermehren" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文