Französisch » Deutsch

bouche [buʃ] SUBST f

1. bouche:

bouche
Mund m
bouche d'un animal
Maul nt
parler la bouche pleine

2. bouche (ouverture):

bouche d'un volcan
bouche d'un tuyau
bouche d'un canon
la bouche du fusil/du pistolet

Wendungen:

la bouche en cul de poule ugs
la bouche en cul de poule, elle me demanda ...
bouche bée
regarder [ou être] bouche bée
regarder [ou être] bouche bée
qn reste bouche bée devant qc
j'en suis resté(e) bouche bée !
ich war ganz platt! ugs
pour la bonne bouche
garder qc pour la bonne bouche
[motus et] bouche cousue !
[motus et] bouche cousue !
être une fine bouche
faire la fine bouche
bouche inutile
avoir la bouche pâteuse
en avoir plein la bouche de qn/qc
mordre à pleine bouche
s'embrasser à pleine bouche
avoir la bouche sèche
n'avoir que qc à la bouche
l'argent, il n'a que ce mot à la bouche!
ce mot choque dans sa bouche
de bouche en bouche
passer de bouche en bouche

bouché(e) [buʃe] ADJ

1. bouché:

trüb[e]

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)

3. bouché ugs (idiot):

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] SUBST m sans Pl

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] SUBST m

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] SUBST f

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] SUBST m

1. bouche-trou (personne):

2. bouche-trou (article de journal):

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] SUBST m (f)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) m(f)
boucher (-ère)
boucher (-ère)
Metzger(in) m(f) südd
Pferdemetzger(in) südd

2. boucher abw (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) m(f)

bouche-à-nez <Pl bouche-à-nez> [buʃane] SUBST m MED

bouche à feu SUBST

Benutzereintrag
bouche à feu f MILIT
bouche à feu f MILIT

mise en bouche SUBST

Benutzereintrag

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
La laitue est riche en nitrates qui se transforment en nitrites grâce à des bactéries de la bouche.
fr.wikipedia.org
Son visage est ovale, son front découvert, sa bouche moyenne, son menton rond et son nez busqué.
fr.wikipedia.org
La mégère s'est métamorphosée en une femme séduisante, pommadée et parfumée, la bouche en cœur et les boucles blondes.
fr.wikipedia.org
Il ressemble à un fantôme avec du sparadrap sur la bouche.
fr.wikipedia.org
Trois niches à statues terminées en coquille Saint-Jacques et une petite piscine sont ménagées dans le mur qui bouche l'arcade.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
Le bouche-à-bouche est la technique qui consiste à insuffler de l'air dans la bouche de la victime sans matériel.
fr.wikipedia.org
Sa bouche souple, onctueuse et capiteuse allie une grande fraîcheur à une belle longueur.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'il est emporté par la colère, il bégaye, sa bouche écume et ses narines coulent, son visage apparait hideusement déformé.
fr.wikipedia.org
Quand elle s’assoit au piano et commence à chanter, tout le studio reste bouche bée.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina