Deutsch » Französisch

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] SUBST m

1. Groschen A:

2. Groschen ugs (Zehnpfennigstück):

Wendungen:

bei ihr ist der Groschen gefallen scherzh ugs
ça a fait tilt ugs

TässchenRR, TäßchenALT <-s, -> SUBST nt

Tässchen Dim von Tasse 1, 2

Siehe auch: Tasse

Tasse <-, -n> [ˈtasə] SUBST f

1. Tasse:

tasse f

2. Tasse (Mengenangabe):

II . bisschenRR [ˈbɪsçən], bißchenALT SUBST nt kleingeschrieben

Wendungen:

mince [alors]! ugs

FässchenRR, FäßchenALT <-s, -> SUBST nt

Fässchen Dim von Fass

baril m

Siehe auch: Fass

GässchenRR, GäßchenALT <-s, -> SUBST nt

Gässchen Dim von Gasse

Siehe auch: Gasse

Gasse <-, -n> [ˈgasə] SUBST f

1. Gasse:

ruelle f

2. Gasse übtr (Weg, Spalier):

3. Gasse A (Straße):

rue f

KüsschenRR, KüßchenALT [ˈkʏsçən] <-s, -> SUBST nt

FlüsschenRR <-s, -> SUBST nt

Flüsschen Dim von Fluss

Siehe auch: Fluss

drohen VERB intr

2. drohen (bevorstehen) Gewitter, Gefahr:

3. drohen (im Begriff sein):

Moosröschen [-røːsçən] SUBST nt, Moosrose SUBST f

abgedroschen ADJ abw ugs

Droschke <-, -n> SUBST f veraltet

1. Droschke (Pferdedroschke):

fiacre m

2. Droschke (Taxi):

taxi m

Drosselvene SUBST f MED

SchlösschenRR, SchlößchenALT [ˈʃlœsçən] <-s, -> SUBST nt

Schlösschen Dimin von Schloss 1.

Siehe auch: Schloss

SchlossRR <-es, Schlösser>, SchloßALT <-sses, Schlösser> SUBST nt

1. Schloss (Palast):

2. Schloss (Türschloss):

3. Schloss (Vorhängeschloss):

4. Schloss (ringförmiges Fahrradschloss):

5. Schloss (Verschluss):

Dornröschen SUBST nt

Drosselung

Drosselung → Drosslung

Siehe auch: Drosslung

DrosslungRR, DroßlungALT <-, -en> SUBST f

SalzfässchenRR SUBST nt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina