Französisch » Deutsch

fiche1 [fiʃ] SUBST f

1. fiche TECH, ELEK:

fiche femelle
Buchse f
fiche mâle

2. fiche (piquet):

fiche
Pflock m

4. fiche CH (dossier):

fiche
Akte f
fiche
Fiche f CH

fiche2

fiche → ficher

Siehe auch: ficher , ficher

I . ficher2 [fiʃe] VERB trans

1. ficher (inscrire):

2. ficher veraltet (enfoncer):

I . ficher1 [fiʃe] VERB trans part passé: fichu ugs

1. ficher (faire):

qu'est-ce qu'il fiche ?

2. ficher (donner):

verpassen ugs

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
qu'est-ce que ça [peut] [me] fiche ?
was geht mich das an? ugs

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] VERB refl part passé: fichu ugs

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

qn se fiche de qn/qc

5. ficher (se tromper):

fiche f

fiche → note

fiche de lecture
fiche de lecture f SCHULE, UNIV Koll

note [nɔt] SUBST f

1. note:

note SCHULE
Note f
note ADMIN

3. note (communication):

Notiz f
Note f

7. note Pl (compte rendu, support écrit):

fiche-horaire <fiches-horaires> [fiʃɔʀɛʀ] SUBST f

fiché(e) SUBST m(f)

fiché(e)
Gefährder(in) m(f)

I . ficher1 [fiʃe] VERB trans part passé: fichu ugs

1. ficher (faire):

qu'est-ce qu'il fiche ?

2. ficher (donner):

verpassen ugs

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
qu'est-ce que ça [peut] [me] fiche ?
was geht mich das an? ugs

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] VERB refl part passé: fichu ugs

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

qn se fiche de qn/qc

5. ficher (se tromper):

I . ficher2 [fiʃe] VERB trans

1. ficher (inscrire):

2. ficher veraltet (enfoncer):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Ceci a donné une fiche de 22-3 en séries 1998-1999 (y compris quatre balayages en série) dans six séries consécutives.
fr.wikipedia.org
Sa fiche fut 4-3 et, ennuyé par des maux de dos, il rata la moitié de la saison.
fr.wikipedia.org
Sa fiche peu reluisante s'explique par le peu de support offensif qui lui est offert par les frappeurs de son équipe.
fr.wikipedia.org
Tolet : fiche de bois ou de fer fixée dans le plat-bord d’une embarcation pour servir de point d’appui à l’aviron.
fr.wikipedia.org
Désormais, chaque fiche d'identité judiciaire contient le « signalement anthropométrique » de la personne, son « portrait parlé », son « relevé des marques particulières » et les deux photos.
fr.wikipedia.org
Dans certains cas, « jack » désigne alternativement l'un ou l'autre des éléments : fiche « mâle » ou prise « femelle », dans un ensemble de connecteurs appairés.
fr.wikipedia.org
Le site permet également de définir un itinéraire, télécharger la fiche horaire d’un arrêt ou encore contacter l’accueil du réseau.
fr.wikipedia.org
Pour finir, chaque joueur prend un set de matériel, un stylo et une fiche du bloc-notes.
fr.wikipedia.org
Ce nœud permet donc de limiter les risques d'arrachement des fils électriques de la fiche reliée à la phase du réseau.
fr.wikipedia.org
La publication de cette fiche met le gouvernement dans l'embarras.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina