Latein » Deutsch

coriārius <iī> m (corium)

Lederbereiter, Gerber

lōrārius <ī> m (lorum) vor- u. nachkl.

Zuchtmeister der Sklaven

ancorārius <a, um> (ancora)

Anker-

corōnārius <a, um> (corona)

zum Kranz gehörig, für den Kranz (bestimmt)
das (statt der urspr. geschenkten goldenen Krone) f. einen siegreichen Feldherrn v. den Provinzen überbrachte Geldgeschenk, Kranzgold

I . contrārius <a, um> (contra) ADJ

1.

gegenüberliegend, -stehend [ collis, litora; vulnus auf der Brust ]

2. (v. Flüssen/Winden)

entgegengesetzt, in entgegengesetzter Richtung
geg. den Strom, stromaufwärts
Strömung gegen den Wind
entgegenwehend

3. übtr

entgegengesetzt (m. Dat; selten m. Gen)

4.

gegensätzlich, widersprechend
Widersprüche enthaltend
in Gegensätzen

5.

widerstrebend, feindlich, zuwider [ arma des Feindes ]

6.

nachteilig, verderblich [ otium ]

7.

unpassend, ungünstig
unpassend
ungünstig

II . contrārius <ī> (contra) SUBST v. contrārius I. 5. m

Gegner, Feind

I . aerārius <a, um> (aes) ADJ

1.

Erz-, Kupfer- [ artifex; ars ]

2.

Geld betreffend [ tribuni Zahlmeister ]

II . aerārius <ī> (aes) SUBST m

1.

Erzarbeiter, Kupferschmied

2.

Ärarier, usu im Pl, Bürger der untersten Vermögensklasse in Rom, ohne Rechte u. Lasten bis auf die Kopfsteuer.

agrārius <a, um> (ager)

1.

die Staatsländereien, bes. ihre Verteilung betreffend [ lex Ackergesetz; largitio reiche Ackerverteilung ]

2. nachkl.

Acker-, Feld-

aurārius <a, um> (aurum) vor- u. nachkl.

Gold- [ metalla Goldgruben ]

parārius <ī> m (paro¹) Sen.

Unterhändler, Makler

utrārius <ī> m (uter¹)

Schlauch-, Wasserträger

corcōtārius <a, um>

→ crocotarius

Siehe auch: crocōtārius

crocōtārius <a, um> (crocota) Plaut.

zum Safrankleid gehörig [ infector Färber v. Safrankleidern ]

honōrārius <a, um> (honor)

ehrenhalber geschehend, geschenkt, gewählt, Ehren- [ frumentum; tumulus; arbiter ]

camerārius1 <a, um> (camera) Plin.

sich in die Höhe hinaufwindend

cinerārius <ī> m (cinis)

Sklave, der die Frisiereisen in glühender Asche erhitzte

corallium, cūralIium, cūralium <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Koralle

extrārius

→ extraneus

Siehe auch: extrāneus

I . extrāneus <a, um> (extra) ADJ

1.

außerhalb liegend, äußerer, v. außen kommend, äußerlich [ ornamenta ]

2.

auswärtig, ausländisch, fremd

3.

nicht in Beziehung zur Familie stehend, fremd [ mulieres; heres nicht der nächste ]

II . extrāneus <ī> (extra) SUBST m

Ausländer, Fremder

I . ferrārius <a, um> (ferrum) ADJ nachkl.

zum Eisen gehörig, Eisen- [ faber Schmied; metalla Eisenbergwerke ]

II . ferrārius <ī> (ferrum) SUBST m nachkl.

Schmied

I . librārius1 (liber¹) ADJ

a, um Bücher-, Buch- [ taberna Buchladen; doctor o. magister Schreiblehrer; scriptor Bücherabschreiber; scriba Buchhalter; atramentum Schreibtinte ]

II . librārius1 (liber¹) SUBST

ī
Schreiber, Kopist, Buchhändler, Bücherverkäufer

onerārius <a, um> (onus)

lasttragend, Last-, Fracht- [ navis; iumenta ]

I . operārius <a, um> (opera) ADJ

Arbeits-

II . operārius <ī> (opera) SUBST m

Arbeiter, Tagelöhner, Handlanger

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina