Latein » Deutsch

ōsus <a, um> (odi) nicht klass.

1. akt.

hassend

2. pass.

verhasst

onus <oneris> nt

1.

Last, Ladung, Fracht
die Last drückt
ventris [o. uteri] onus poet
Leibesfrucht

2.

Gewicht, Schwere [ armorum ]
so schwere Schiffe
so wuchtig

3. übtr

Last, Schwierigkeit, Beschwerlichkeit, schwere Aufgabe
aufbürden
jmdm. beschwerlich fallen

4. im Pl

Abgaben, Steuern, Schulden

5. im Pl Suet.

Ausgaben, Unkosten

olus, holus <leris> nt poet; nachkl.

Grünzeug, Gemüse (bes. Kohl u. Rüben)

opus <operis> nt

Neulatein
Akkordarbeit

ūrus <ī> m

Auerochs, Ur

rūs <rūris> nt

1.

rus
Land (im  ↮ zur Stadt), Feld
rus
aufs Land [ ire ]
vom Land [ redire ]
ruri [o. rure]
auf dem Land [ vivere ]

2.

rus
Landgut, Besitzung [ suburbanum; amoenum ]

3. poet meton.

rus
bäurisches Wesen

crūs <crūris> nt

1.

Unterschenkel, Schienbein; übh. Schenkel, Bein

2. (Cat.)

Pfeiler an Brücken

erus <ī> m

(Haus-)Herr, Gebieter

grūs <gruis> f u. (selten) m

Kranich

Īrus <ī> m

1.

Bettler im Hause des Odysseus auf Ithaka

2. meton. poet

Bettler

ōrsa <ōrum> nt (ordior)

1.

das Beginnen, Unternehmen

2. poet

Worte, Rede

Opūs <ūntis> f

Stadt im nordöstl. Lokris (Mittelgriechenland)

Oxus <ī> m

Fluss in Asien, über den trotz des Alexanderzuges in der Antike unklare Vorstellungen herrschten, j. Amu-Darja

ōrō <ōrāre>

1.

oro
reden, sprechen
schlechter Redner
tüchtiger Redner

2.

oro
beten
bete und arbeite

3.

oro
bitten, ersuchen (alqd: um etw.; alqd alci u. alci rei: um etw. für jmd. o. für etw.; m. ut, ne o. bl. Konjkt; [ poet; nachkl. ] m. Infin o. A. C. I.) [ auxilium; finem malorum; multa deos; auxilia regem; alqm libertatem; tempus sermoni; veniam dapibus ]
Gehör schenken

4.

oro
verhandeln, vortragen [ litem, causam vor Gericht führen ]

orbō <orbāre> (orbus)

1. (alqm alqo)

verwaist machen, der Eltern o. Kinder berauben

2. übtr

berauben [ Italiam iuventute; rem publicam multis fortibus civibus; amicum omni spe salutis ]

ōrdō <ōrdinis> m (ordior)

1.

Reihe [ arborum; vehiculorum ]

2.

Schicht, Lage [ caespitum ]

3.

Reihe der Sitze o. Bänke im Theater
Theatersitzreihen der Ritter
Ritter sein

4.

Reihe der Ruderbänke

5. MILIT

Glied, Reih u. Glied, Linie
Reih u. Glied halten
aus Reih u. Glied treten
nicht in Reih u. Glied gestellt, ungeordnet
die Stellung ändern

6. MILIT

Zenturie, Kompanie, Abteilung
eine Zenturie befehligen, Zenturio sein
Zenturio v. höherem Rang sein, ein höheres Kommando haben
degradieren, übtr kränken

7. MILIT

Zenturionenstelle; Zenturio
auf Zenturionenstellen
geringere Kommandos
Zenturionen der ersten Zenturien (= centuriones primorum ordinum)
Zenturionen der achten Kohorte

8.

ordo POL, SOZIOL
Stand, Klasse, Rang, Stellung [ equester; pedester; senatorius u. amplissimus der Senat; publicanorum Klasse der Steuerpächter; scribarum ]
nach ihrer Stellung
mearum rerum ordo Plaut.
die meinen Vermögensverhältnissen entsprechende Stellung

9. (abstr.)

Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel [ fatorum Gang des Schicksals; saeculorum Zeitenfolge ]
in Ordnung bringen
wieder in Ordnung kommen
ungeordnet, durcheinander, unordentlich
der Reihe nach [ enumerare ], ordnungsgemäß, nach Gebühr, wie es sich gehört
nach der Reihe u. Ordnung, poet auch sofort, sogleich
außer der Reihe u. Ordnung, außergewöhnlich

10. Plaut.

Verfassung, Zustand

11. mlt.

kirchlicher Stand, Mönchsorden

12. mlt. REL

göttl. Weltordnung

ōrnō <ōrnāre>

1.

ausrüsten, ausstatten [ exercitum; navem armatis bemannen; classes; militem armis; convivium; Athenienses divitiis bereichern; fugam alles zur Flucht anordnen; res Italas moribus veredeln ]

2.

schmücken, (ver)zieren [ templum; aedem frondibus; sepulcrum floribus; hortos verschönern; capillos frisieren ]

3. übtr

(aus)schmücken [ orationem ]
sich m. fremden Federn schmücken

4.

fördern [ civitatem omnibus rebus ]

5.

auszeichnen, ehren, loben [ alqm laudibus; alqm gloriae insignibus; res gestas alcis ]

ōra1 <ae> f

1.

ora
Küste, Küstenland, -gegend [ Italiae ]
ora meton.
die Küstenbewohner

2.

ora
ferne Gegend, Himmelsgegend, Zone [ orientis; supera Oberwelt; Acheruntis Unterwelt ]; poet; übh. Gegend [ gelida; umbrosa; belli Kriegsschauplatz ]

3.

ora
Saum, Rand, Grenze, Ende [ vestis; poculi; clipei; silvae ]

orba <ae> f (orbus)

1.

Waise

2.

Witwe

orca <ae> f

Tonne

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina