Latein » Deutsch

Übersetzungen für „usus“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Latein)

ūsus1

P. P. Akt. v. utor

Siehe auch: ūtor , ūtor

ūtor <ūtī, ūsus sum>

Neulatein
per Anhalter fahren

ūtor <ūtī, ūsus sum> (m. Abl., selten m. Akk.)

1.

gebrauchen, benutzen, sich bedienen, verwenden [ armis; equis; servis; mari befahren; exemplo anführen; condicione annehmen; sermone o. oratione reden; hac voce so reden; apparatu regio sich umgeben mit; castris sich aufhalten in; domo bewohnen; finibus im Lande wohnen bleiben; consilio einen Plan verfolgen o. einen Entschluss fassen; consilio alcis jmds. Rat folgen; alqo ex voluntate lenken; sociis veluti hostibus behandeln; temeraria ratione tollkühn zu Werke gehen; alcis auctoritate sich richten nach; suo largius zu verschwenderisch m. seinem Vermögen umgehen; largiore vino zu reichlich genießen; pace annehmen o. halten; temporibus sich in die Umstände fügen; (m. dopp. Abl.: als) alqo teste; metu alcis interprete bei der Deutung zurate ziehen; alqo auctore; (pro re: statt o. als etw.) cornibus urorum pro poculis; (zu etw.: ad, in alqd) paterā ad res divinas; Siciliā ad omnes res; civibus in servilia ministeria ]
missbrauchen

2.

genießen [ cibis bonis; lacte et herbis; bona valetudine ]

3.

haben, besitzen [ varia voluntate die Stimmung geteilt finden; honoribus Ehrenstellen bekleiden; adversis ventis; patre diligente; bestiis immanioribus bekommen; tanta prosperitate; proeliis secundis glückliche Schlachten liefern ]

4.

ausüben, beweisen, zeigen [ clementiā; patientiā; auctoritate sua ]

5.

m. jmdm. verkehren, Umgang haben [ rege familiariter; maioribus; M. Bruto ]

6.

brauchen, nötig haben [ ambitione ]

ūsus2 <ūs> m (utor) Dat Sg ūsuī u. ūsū

1.

usus
Gebrauch, Verwendung, Anwendung, Benutzung [ publicus; privatus; navium; Veneris Liebesgenuss ]
etw. gebrauchen
gebraucht werden
ad copiam atque usus
zu mannigfachem Gebrauch
ich bin gewohnt, ich pflege

2.

usus
praktische Tätigkeit, Ausübung [ forensis als Anwalt; virtutis ]
ars [o. scientia] et usus
Theorie u. Praxis

3.

usus
praktische Erfahrung, Praxis, Übung (in etw.: Gen, auch in u. Abl) [ rerum nauticarum; in re militari; cotidianus ]
weder erfahrungsgemäß noch theoretisch
usu venit (Dat)
es trägt sich zu (m. ut)
dass es so mit Vercingetorix kommen werde
Übung ist der beste Lehrmeister [o. Übung macht den Meister]

4.

usus
Gewohnheit, Sitte, Sprachgebrauch

5. JUR

usus
Nießbrauch, Nutzungsrecht an fremdem Vermögen [ bonorum ]; lange Benutzung, Verjährung
usus (et) fructus
Nutznießung eines fremden Eigentums
usus (et) auctoritas
Verjährung u. das daraus entstandene Eigentumsrecht

6.

usus
(geselliger) Verkehr, Umgang, Bekanntschaft (m. jmdm.: Gen) [ Catonis; domesticus v. Haus zu Haus; assiduus ]
bei so innigem Verkehr
usus poet
Geschlechtsverkehr

7. (Sg. u. Pl.)

usus
Brauchbarkeit, Nutzen, Vorteil [ exiguus ]
für jmd. vorteilhaft, nützlich sein (ad alqd)
großen Nutzen für etw. bringen [ ad navigia facienda ]

8. (Sg. u. Pl.)

usus
Bedarf, Bedürfnis, Notwendigkeit [ provinciae; navium; militaris ]
nach dem Bedarf des Krieges
für etw. erforderlich sein
usus (ad)est, venit
es ist, wird nötig
usus est alci alqa re
jmd. hat etw. nötig, braucht etw.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina