Deutsch » Polnisch

II . befrei̱en* VERB refl

1. befreien (entkommen):

2. befreien (Volk):

3. befreien (sich lösen):

I . befrei̱t ADJ

befreit Person:

II . befrei̱t ADV

befreit aufseufzen:

z ulgą

I . befrei̱end ADJ

befreiend Lachen:

II . befrei̱end ADV

befreiend wirken:

here̱i̱n [hɛ​ˈraɪn] ADV

Vere̱i̱n <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈʔaɪn] SUBST m

Refrain <‑s, ‑s> [rə​ˈfrɛ̃ː] SUBST m

Befrei̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

wybawca(-czyni) m (f)
wyzwoliciel(ka) m (f)

Bei̱sein [ˈbaɪzaɪn]

dre̱i̱n [draɪn] ADV ugs

drein → darein

Siehe auch: darein

dare̱i̱n [da​ˈraɪn, hinweisend: ˈdaːraɪn] ADV alt, geh

1. darein (in diese Sache):

dare̱i̱n [da​ˈraɪn, hinweisend: ˈdaːraɪn] ADV alt, geh

1. darein (in diese Sache):

Schre̱i̱n <‑[e]s, ‑e> [ʃraɪn] SUBST m

Schrein REL geh:

ạstrein ADJ

1. astrein (frei von Ästen):

2. astrein sl (hervorragend):

super ugs
świetny ugs

Gebe̱i̱n <-[e]s, -e> [gə​ˈbaɪn] SUBST nt geh

1. Gebein (Glied eines Körpers):

członki mpl geh

2. Gebein Pl (sterbliche Reste) geh:

szczątki Pl fig geh
prochy Pl geh

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski