Deutsch » Portugiesisch

II . klappen [ˈklapən] VERB intr ugs (funktionieren)

klauen [ˈklaʊən] VERB trans ugs

klagen [ˈkla:gən] VERB intr

Kaper <-n> SUBST f

Klavier <-s, -e> [klaˈvi:ɐ] SUBST nt

Klammer <-n> [ˈklamɐ] SUBST f

2. Klammer (Wäscheklammer):

mola f
prendedor m Bras

3. Klammer (Zahnklammer):

Klappe <-n> [ˈklapə] SUBST f

2. Klappe ugs abw (Mund):

halt die Klappe! abw sl
halt die Klappe! abw sl
cala a boca!

Klaps <-es, -e> [klaps] SUBST m

Kläger(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f) JUR

queixoso(-a) m (f)

Klage <-n> [ˈkla:gə] SUBST f

1. Klage (Jammern, Beschwerde):

queixa f

klamm [klam] ADJ

klang [klaŋ]

klang imp von klingen:

Siehe auch: klingen

Klaue <-n> [ˈklaʊə] SUBST f

1. Klaue (von Raubtier):

garra f

2. Klaue ugs abw (Handschrift):

gatafunhos m Pl

II . klären VERB refl

klären sich klären (Angelegenheit):

klasse [ˈklasə] INTERJ ugs

Rapper(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f)

cantor(a) m (f) de rap

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português