Spanisch » Polnisch

encargo [eŋˈkarɣo] SUBST m

1. encargo (pedido):

encargo
por encargo de...
encargo por anticipado
encargo por catálogo

2. encargo (trabajo):

encargo
traje de encargo

I . encargar <g → gu> [eŋkarˈɣar] VERB trans

1. encargar (encomendar):

2. encargar cargo:

4. encargar (pedir):

5. encargar trabajo:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Lo acusaban de tramar un crimen por encargo, pero el convenio judicial entre las partes atenuó la imputación y recibió una pena más baja.
oidmortales2011.blogspot.com
Aun cuando se excusen del encargo, deberán tomar las providencias conservativas urgentes que requiera el negocio que se les encomienda.
www.nuestroabogado.cl
En la ordenación diaconal el candidato recibe el encargo de un servicio propio dentro del orden.
www.thefocalestudio.com
Fue el jefe el que se encargo de buscar, el retroproyector y de encargarse de su compra.
www.dooyoo.es
El volantazo vino cuando acepté un laburo en una empresa que me había hecho un encargo dificilísimo, rememora.
www.thalskarth.com.ar
Y en este ensayo vamos a hacer un detallado epítome del proceso del encargo, preparación, ejecución e historia.
www.letralia.com
Los espacios de la antigua serrería se han despejado incorporando elementos e instalaciones que facilitan el nuevo uso colectivo, lo que constituye el motivo principal del encargo.
arquiscopio.com
Los discípulos tienen el encargo de atender a los menesterosos.
www.mariamparo.net
Es difícil imaginar que los mecenas tampoco pusiesen objeción al abuso del gusto personal del artista en la realización de un encargo.
arte.about.com
Es como si ya se le hubiese acabado la gasolina y ahora sólo se dedique a realizar cintas de encargo.
darthbellum.blogspot.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский