Spanisch » Polnisch

I . avasallar [aβasaˈʎar] VERB trans

1. avasallar (subyugar):

2. avasallar leyes:

II . avasallar [aβasaˈʎar] VERB refl

avasallar avasallarse:

ametrallar [ametraˈʎar] VERB trans

batallar [bataˈʎar] VERB intr

1. batallar (con armas):

2. batallar (disputar):

I . entallar [entaˈʎar] VERB trans

entallar vestido:

II . entallar [entaˈʎar] VERB intr

III . entallar [entaˈʎar] VERB refl

estallar [estaˈʎar] VERB intr

1. estallar globo, neumático:

2. estallar bomba:

3. estallar revolución, incendio:

amurallar [amuraˈʎar] VERB trans

arrullar [arruˈʎar] VERB trans

1. arrullar a un niño:

2. arrullar ZOOL:

3. arrullar enamorados:

I . astillar [astiˈʎar] VERB trans

II . astillar [astiˈʎar] VERB refl astillarse

1. astillar (hacerse astillas):

2. astillar (rajarse):

encallar [eŋkaˈʎar] VERB intr

arrollar [arroˈʎar] VERB trans

1. arrollar (enrollar):

2. arrollar (atropellar):

4. arrollar (infringir):

5. arrollar (confundir):

6. arrollar viento, agua:

7. arrollar LatAm (cunear):

magullar [maɣuˈʎar] VERB trans

manillar [maniˈʎar] SUBST m

farfullar [farfuˈʎar] VERB intr ugs

I . maquillar [makiˈʎar] VERB trans

1. maquillar persona:

2. maquillar (con pinturas):

3. maquillar (disimular):

II . maquillar [makiˈʎar] VERB refl maquillarse

1. maquillar (pintarse):

2. maquillar (con pinturas):

mascullar [maskuˈʎar] VERB trans

patrullar [patruˈʎar] VERB intr trans

centell(e)ar [θenteʎeˈar/θenteˈʎar] VERB intr

1. centellar relámpago:

2. centellar estrella:

costillar [kostiˈʎar] SUBST m

1. costillar (costillas):

żebra ntpl

2. costillar ugs (tórax):

destellar [desteˈʎar] VERB intr

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Llevan también agua y frutos secos por si la manifestación dura más de lo previsto y necesitan avituallarse.
laverdadofende.wordpress.com
La salonera atentísima, inmediatamente se aprendió los nombres de los comensales y a cada rato nos daba una vuelta para asegurarse de que estuviéramos bien avituallados.
cambiopolitico.com
Una vez avituallados bajamos, ahora sí, por la cómoda senda que zigzaguea por la cara sur y gira luego para dejarnos en la explanada.
porcaminossierrasypueblos.wordpress.com
Trece kilómetros sin avituallarse con las condiciones climatológicas que había quizás es demasiado.
sosakurunner.blogspot.com
Pasaron más tarde a comprar las destartaladas casas que quedaban en la comunidad y las arreglaron poco a poco, poniéndole muros exteriores y avituallándolas.
www.martinoticias.com
No tenía dinero para preparar, avituallar, alimentar y trasladar a miles de soldados para presentar batalla.
www.corsarios.net
En consecuencia no ha hecho falta mover todo un sistema de transporte para avituallar los, o proporcionar forraje a los animales.
www.ecured.cu
Se avituallan con kilts porque est a vestimenta es la única que podría vestir el más opulento magnate escocés, como el más pobre pastor de ovejas.
www.mentenjambre.com
El resultado: policías mal avituallados y con poco respaldo para reprimir el delito y una sociedad desarmada por campañas de concientización.
economiaparatodos.net

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский