Spanisch » Polnisch

I . coger <g → j> [koˈxer] VERB trans

1. coger (agarrar):

coger
coger de/por algo

2. coger (objeto caído):

coger

3. coger (tocar):

coger

4. coger (quitar):

coger

5. coger personas:

coger

6. coger flores:

coger

7. coger AUTO:

coger

8. coger vicio, enfermedad:

coger
coger frío

9. coger (tomar):

coger
coger el tren

10. coger LatAm vulg:

coger

Wendungen:

II . coger <g → j> [koˈxer] VERB intr

1. coger planta:

coger

2. coger LatAm vulg:

coger
coger con alguien

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Me encuentro con mi ex, en un sueño, cuando iba a coger un aerotaxi en su línea aeronáutica privada.
garciala.blogia.com
Unos dechados de técnica que cuando no les ponen la bobona delante, no tienen más explicación que es que me quería coger.
torosgradaseis.blogspot.com
Podemos coger cualquier alimentador de móvil o de lo que sea y adaptar la tensión a las necesidades del aparato.
ikkaro.com
En resumen: que no te gastes los 10 lerus en esto, y espera que lo vuelva a coger otro guionista.
atalaya.blogalia.com
La primera vez no puede coger plaza, la segunda estaba en la mili, y la tercera ya cogí plaza.
archivo.bitacoramedica.com
Sardinas, gambones, salmonetes, atún, chocos... todo está bastante rico y acabado de coger del mercado.
www.yelp.es
Mira que es fácil coger un boli, que tienes miles en la casa y seguir currando... pues no.
manuelguisande.wordpress.com
También tengo que decir que lo mismo podéis ver unos disfraces increíbles como cutreces que no hay por donde coger las.
www.pacmanhamuerto.es
Esto es: levantarse, rehacer todo el ritual anterior y coger otro violín o colocar una nueva cuerda en el instrumento.
blog.rtve.es
Algunas se bajan los menús de la guardería o el cole para coger ideas y hacerse un cuadro semanal.
diariodemamainexperta.blogspot.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский