Spanisch » Polnisch

apalear [apaleˈar] VERB trans

1. apalear (golpear con palo):

2. apalear una alfombra:

palpar [palˈpar] VERB trans

1. palpar (tocar):

2. palpar ugs (magrear):

3. palpar (percibir):

I . palmar [palˈmar] SUBST m

II . palmar [palˈmar] VERB intr ugs

I . balear [baleˈar] VERB trans LatAm

1. balear (disparar):

2. balear (herir):

3. balear (matar):

II . balear [baleˈar] VERB refl balearse LatAm

1. balear (disparar):

2. balear (disputar):

III . balear [baleˈar] ADJ

jalear [xaleˈar] VERB trans

I . malear [maleˈar] VERB trans

1. malear (pervertir):

2. malear (dañar):

II . malear [maleˈar] VERB refl

malear malearse:

parear [pareˈar] VERB trans

1. parear (hacer pareja):

2. parear BIO:

3. parear (igualar):

I . pasear [paseˈar] VERB trans

1. pasear (llevar de paseo):

2. pasear (llevar a todas las partes):

II . pasear [paseˈar] VERB intr

1. pasear (en coche):

2. pasear (a pie):

3. pasear caballo:

III . pasear [paseˈar] VERB refl

pasear pasearse en coche/en bicicleta/a caballo:

papear [papeˈar] VERB intr ugs

I . patear [pateˈar] VERB trans

1. patear (dar golpes):

2. patear (pisotear):

3. patear (tratar rudamente):

II . patear [pateˈar] VERB intr

1. patear (patalear):

2. patear (estar enfadado):

3. patear (andar mucho):

pavear [paβeˈar] VERB intr CSur

1. pavear (hacer el tonto):

2. pavear (pelar la pava):

palomar [paloˈmar] SUBST m

paladar [palaˈðar] SUBST m

gallear [gaʎeˈar] VERB intr

1. gallear (destacar):

2. gallear (alzar la voz):

3. gallear (creerse importante):

paleta [paˈleta] SUBST f

1. paleta (pala):

2. paleta (del albañil):

3. paleta (del pintor):

paleta f

4. paleta de turbinas:

5. paleta ANAT:

paleto (-a) [paˈleto, -a] ADJ

palma [ˈpalma] SUBST f

1. palma (árbol):

palma f

2. palma (hoja):

3. palma ANAT:

4. palma Pl (aplauso):

oklaski Pl

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Existe excedente de medicamentos que palean el desabastecimiento para cuatro meses.
www.diarionuevosur.com
Los productores realizaban una serie de actividades tendientes a lograr una mayor productividad: poda, palea, abonado, tanqueado.
www.icafe.go.cr
Estoy un poco cansado de tanto palear nieve.
www.bepop.com.ar
Palee pequeñas cargas en vez de tratar de llenar la pala.
www.ejercicioesmedicina.com
Otros condenados hasta 30 años de prisión por robar alimentos y sacrificar reses para palear el hambre de sus familiares.
lageneraciony.com
Por supuesto....ya para martes o miércoles no me quedaba nada; pero al menos paleaba el hambre unos días.
www.desdecuba.com
Martínez señaló que se pueden ir adoptando medidas que ayuden a palear el tema de la contaminación.
www.elperiodico.cl
En 1949 comenzó sus itinerarios para reconocer los problemas sociales, y tratar de palear los.
www.laguia2000.com
La palea esta claro que no fue una paliza.
www.soloboxeo.com
La moto niveladora pasó limpiando la calle y tuve que palear otra vez la nieve que me tiro en el frente de casa.
www.bepop.com.ar

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"palear" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский