Englisch » Deutsch

des·sert [dɪˈzɜ:t, Am dɪˈzɜ:rt] SUBST

des·ˈsert fork SUBST

dessert fork

des·ˈsert menu SUBST

des·ˈsert wine SUBST

table apple, dessert apple SUBST

Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „dessert“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Des·sert <-s, -s> [dɛˈse:ɐ, dɛˈsɛ:ɐ] SUBST nt o CH m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In the tourist centers one often also gets a lower-priced tourist menu ( menu turistico ).

For 10 to 15 € one gets a starter, a first course, a second course, supplements, desserts and occasionally a beverage in addition.

We did not try such a menu, therefore we cannot pass on our experiences.

www.ronny-pannasch.de

In den Urlaubsorten bekommt man oft auch ein preisgünstigeres Touristenmenü ( menu turistico ).

Für 10-15 € erhält man dann Vorspeise, ersten Gang, zweiten Gang, Beilagen, Nachtisch und gelegentlich ein Getränk dazu.

Getestet haben wir so ein Menü nicht, also können wir hierzu unsere Erfahrungen nicht weitergeben.

www.ronny-pannasch.de

You can choose to dine either before or during the flamenco show which is approximately one and a half hours long.

The typical Andalusian gourmet menu consists of two courses, dessert and wine, water, coffee or tea

Tablao Flamenco

www.red2000.com

Sie können wahlweise vor oder während der rund eineinhalb Stunden dauernden Flamenco-Vorführung speisen.

Das typisch andalusische Gourmet-Menü besteht aus zwei Gängen und Nachtisch sowie Wein, Wasser, Kaffee oder Tee:

Tablao Flamenco

www.red2000.com

Rosti Mepal - Synthesis Bowls ISO

This Synthesis salad bowl from Rosti Mepal is ideal for serving pasta and fruit salads, veggies, bread, desserts and snacks.

Due to its elegant design and vibrant colours this bowl fits perfectly in any household.

www.rostimepal-markenshop.de

Rosti Mepal - Synthesis Schalen ISO

Diese imposante Synthesis Salatschüssel von Rosti Mepal ist sehr praktisch für das Servieren von z.B. (Nudel-/Obst-) Salaten, Gemüse, Brot, Nachtisch oder Snacks.

Durch das farbenfrohe und elegante Design passt diese Schale in jeden Haushalt.

www.rostimepal-markenshop.de

Something light for lunch – our restaurant offers a selection of delicious dishes to satisfy your midday appetite.

We keep imaginative dessert creations and fresh-baked tortes and pies at the ready for your dessert or to accompany your coffee.

www.ap-hotel.de

Für den Hunger zur Mittagszeit bietet unser Restaurant eine Auswahl an bekömmlichen Speisen.

Zum Nachtisch oder zum Kaffee halten wir kreative Dessertkreationen und frisch gebackene Kuchen bereit.

www.ap-hotel.de

France 2013, 80 Min, French, age recommendation : 7 years and up

Tiny live chicks served as dessert disappear into the greedy mouths of wild predators – you’ll only find this at the festival of carnivores in Wolfenberg.

The place is presided over by the Prince, a bored old wolf with perfect manners but a cruel disposition.

www.hkw.de

Frankreich 2013, 80 Min, Französisch, Empfohlen ab 7 Jahren

Kleine lebende Küken zum Nachtisch, die beim gepflegten Dinner in den gierigen Mäulern wüster Raubtiere verschwinden – das gibt es nur auf dem Festival der Fleischfresser in Wolfenberg.

Hier herrscht der Prinz, ein gelangweilter alter Wolf mit gepflegten Umgangsformen, aber grausamer Gesinnung.

www.hkw.de

Meanwhile, the noodles are ready and Antonia stacks them, interleaved with layers of cheese, in a casserole.

Her friend Penny, who also contributes to “Every Year Has 52 Cakes”, has supplied the dessert for this Oktoberfest dinner:

a Zwetschgendatschi (Damson Cake)

www.uni-muenchen.de

Und in einer Klausurphase habe ich dann als Ausgleich zu den Prüfungen einfach angefangen “, erzählt sie und schichtet die fertigen Spätzle zusammen mit dem Käse in eine Auflaufform.

Ihre Freundin Penny, die ebenfalls bei „52 Kuchen hat das Jahr“ bloggt, hat heute für das Oktoberfest-Essen auch den Nachtisch gebacken:

einen Zwetschgendatschi.

www.uni-muenchen.de

This offer belongs always to a concrete day of the week.

This choice is determined for our guests with half-board, which is still supplemented by starters or soups and by desserts, ice cream or another sweet meal ending.

The choices (daily offers) are built-up in such a way, that also vegetarians and lovers of sweet meals can choose something for themselves.

www.hotelpanorama.cz

Es ist das Angebot an 5 Gerichten zum Mittagessen und 5 Gerichten zum Abendessen an jedem bestimmten Tag der Woche.

Diese Auswahl ist vorwiegend für Gäste mit Halbpension bestimmt, die zusätzlich um eine Vorspeise oder Suppe und Nachtisch, Eis oder einen anderen süßen Menüabschluss ergänzt wird.

Die Auswahl wird so bestimmt, damit Vegetarier und auch Liebhaber von Süßem etwas für sich finden können.

www.hotelpanorama.cz

* * * About Alpro :

Alpro is the European pioneer and market leader for soya-based drinks and food products (margarines, desserts and plant-based alternatives to yoghurt, cream and meat) and has expanded its range with drinks based on almonds, hazelnuts, rice and oat.

Alpro’s products are known under the brands Alpro® and Provamel®.

www.alpro.com

* * * Über Alpro :

Alpro ist der europäische Pionier und Marktführer für Getränke und Nahrungsmittel auf Sojabasis (Margarinen, Desserts und pflanzliche Joghurt-Alternativen, Sahne und Fleisch) und hat sein Sortiment mit Getränken auf Basis von Mandeln, Haselnüssen, Reis und Hafer erweitert.

Die Produkte von Alpro sind unter den Markennamen Alpro® und Provamel® bekannt.

www.alpro.com

At Camping La Principina you can take advantage of Half Board at our restaurant.

Italian breakfast with croissants + drink hot or cold at the bar + 2-course dinner (choice of appetizer, first and second) + fruit or dessert + water included 18 Euro for 12 years A consumption from 0 to 11 years For information write to info@campingprincipina.it Charge payable directly to the Restaurant

Vedi tutto

www.campingprincipina.it

Auf Camping La Principina Sie können die Vorteile der Halbpension nehmen in unserem Restaurant.

Italienisches Frühstück mit Croissants + heiß oder kalt an der Bar trinken + 2-Gang-Abendessen (Wahl der Vorspeise, ersten und zweiten) + Obst oder Dessert + Wasser inklusive 18 Euro für 12 Jahre Ein Aufnahme aus 0 und 11 Jahren Für Informationen schreiben Sie info@campingprincipina.it Laden Sie direkt im Restaurant zu zahlen

Vedi tutto

www.campingprincipina.it

Sunstar Alpine Hotels Sunstar Alpine Hotels offer you daily seasonal five-course menus from which you can choose your fresh and regional produce.

This beautifully varied menu offers a choice of elegant starters, a salad buffet, various soups, four main courses (meat, fish or vegetarian), a regional or seasonal suggestion from our chef and something tempting to follow (dessert, fruit or cheese).

Sunstar Alpine Family Hotel The Alpine Family Hotel in Davos is pleased to offer a daily seasonal 4-course menu to include starters or salad from the buffet, soup, a choice of 3 different main courses (meat, fish or vegetarian) and a dessert.

www.sunstar.ch

Sunstar Alpine Hotels In den Sunstar Alpine Hotels erwartet Sie täglich ein saisonales 5-Gang-Wahlmenu mit frischen und regionalen Produkten.

Das abwechslungsreiche Menü biete eine Auswahl aus raffinierten Vorspeisen, Salat vom Buffet, verschiedene Suppen, vier Hauptgänge (Fleisch, Fisch, Vegetarisch), eine regionale oder saisonale Empfehlung unseres Küchenchefs und eine verführerische Nachspeise (Dessert, Früchte oder Käse).

Sunstar Alpine Familienhotel Im Alpine Familienhotel in Davos erwartet Sie täglich ein saisonales 4-Gangmenu mit Vorspeise oder Salatbuffet, Suppe, 3 verschiedene Hauptgänge (Fleisch, Fisch, Vegetarisch) und ein Dessert.

www.sunstar.ch

For example, eat Bircher muesli with fresh fruit for breakfast.

For dessert or as a snack, eat a piece of fruit that you particularly enjoy or drink a small glass of fruit juice.

www.helsana.ch

Essen Sie zum Beispiel ein Birchermüesli mit Früchten zum Frühstück.

Zum Dessert oder als Zwischenmahlzeit essen Sie eine Frucht, die Ihnen besonders schmeckt, oder trinken Sie ein kleines Glas Fruchtsaft.

www.helsana.ch

What emerges is an inviting atmosphere in which guests will feel well.

Inviting warm colors, quality materials and clear lines determine the surroundings in which our Chef and his attentive service team offer a culinary tête-à-tête from the Amuse-bouches to the fine dessert.

Our restaurant accommodates up to 50 guests and the winter garden up to 200 guests offering the ideal setting for both large and small occasions.

cph-hotels.com

Das Restaurant des Parkhotels begrüßt Sie in einer individuellen und charmanten Atmosphäre, die sich vom uniformen Zeitgeistdesign großer Hotelkettenrestaurants angenehm abhebt.

Licht und warme Farben, hochwertige Materialien und klare Linien bestimmen das Umfeld, in dem unser Küchenchef vom Amuse Gueule bis zum feinen Dessert zum kulinarischen Stelldichein bittet.

In unserem Restaurant haben bis zu 50 Gäste Platz, im Wintergarten finden bis zu 200 Gäste den idealen Raum für kleine und große Anlässe.

cph-hotels.com

Fun tractor ride through Serfaus.

And so after such an event-filled day, at 6:15pm we have a tasty Kids ’ Buffet with 2 soups to choose from, a choice of meats, side dishes, vegetables, salad and dessert – tuned of course to the needs and tastes of our young guests.

Familienhotel Adler Serfaus

www.adler-serfaus.at

lustige Traktorfahrt durch Serfaus

Und nach so einem erlebnisreichen Tag gibt ` s um 18.15 Uhr ein leckeres Kinderbuffet mit 2 verschiedenen Suppen, verschiedenen Fleischsorten, Beilagen, Gemüse, Salat und Dessert - natürlich auf die Bedürfnisse und Geschmäcker unserer kleinen Gäste im Adler Hotel abgestimmt

Familienhotel Adler Serfaus

www.adler-serfaus.at

These include the quince marc from which the quince wax for Dr.Hauschka Kajal Eyeliner and Quince Day Cream are obtained.

While a small amount of the yellow, organic quality quince fruits come from Italy, the majority come from Spain; for the Spaniards are great quince lovers – quince jelly or ' Dulce de Membrillo ', a kind of sweetmeat, is traditionally served there together with cheese as a dessert.

www.viawala.de

Darunter fällt auch der Quittentrester, aus dem das Quittenwachs für die Dr.Hauschka Kajal Eyeliner und die Gesichtscreme Quitte gewonnen wird.

Der größte Anteil der gelben Früchte in Bioqualität kommt aus Spanien, eine kleinere Menge aus Italien; die Spanier sind nämlich große Quittenliebhaber – die „ Quittentorte “ oder „ Dulce de Membrillo “ ( eine Art festes Gelee ) wird dort traditionell mit Käse als Dessert gegessen.

www.viawala.de

The creamy beige foam head emerges a scent of caramel and dark chocolate and whets the appetite for this full-bodied beer that still remains elegant with its strong structure and malty aftertaste.

The " Lammsbräu 1628 Bavarian Brown Ale " is a unique taste experience with a fascinating look that fits perfectly next to the pure pleasure with roasts , game and mushroom dishes , strong cheeses and chocolate desserts.

www.bierdandla.de

Der sahnigen beigen Schaumkrone entsteigt ein Duft nach Karamell und Zartbitterschokolade und macht Appetit auf dieses körperreiche Bier, das mit seiner kräftigen Struktur und dem malzbetonten Nachtrunk trotzdem elegant bleibt.

Das „Lammsbräu 1628 Bavarian Brown Ale“ ist ein einzigartiges Geschmackserlebnis mit faszinierender Optik, das neben dem puren Genuss ideal zu Braten, Wild und Pilzgerichten, kräftigem Käse sowie schokoladigen Desserts passt.

www.bierdandla.de

32-47 m2 ( 344-506 sqft ), maximum 3 persons, located on the club level, king-size bed or 2 single beds, includes special features :

Club lounge access ( open daily from 6:00 am to 12 am ), complimentary hot buffet breakfast, mid-day snack, afternoon tea, hors oeuvres, dessert, non-alcoholic beverages, free high-speed internet in club lounge and guest room and complimentary in-room minibar Imperial Club Maisonette Suite:

www.vho.at

32-47 m2, max. für 3 Personen, befindet sich auf der Club-Etage, Kingsize-Bett oder 2 Einzelbetten, Besonderheiten :

Zugang zur Club Lounge ( täglich von 06.00 Uhr bis 12 Uhr geöffnet ), kostenloses warmes Frühstücksbuffet, Snack, Tee am Nachmittag, hors oeuvres, Dessert, alkoholfreie Getränke, kostenloser High-Speed Internet in Club Lounge und im Gästezimmer und kostenlose Minibar.

www.vho.at

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

* * * Über Alpro :

Alpro ist der europäische Pionier und Marktführer für Getränke und Nahrungsmittel auf Sojabasis (Margarinen, Desserts und pflanzliche Joghurt-Alternativen, Sahne und Fleisch) und hat sein Sortiment mit Getränken auf Basis von Mandeln, Haselnüssen, Reis und Hafer erweitert.

Die Produkte von Alpro sind unter den Markennamen Alpro® und Provamel® bekannt.

www.alpro.com

* * * About Alpro :

Alpro is the European pioneer and market leader for soya-based drinks and food products (margarines, desserts and plant-based alternatives to yoghurt, cream and meat) and has expanded its range with drinks based on almonds, hazelnuts, rice and oat.

Alpro’s products are known under the brands Alpro® and Provamel®.

www.alpro.com

Auf Camping La Principina Sie können die Vorteile der Halbpension nehmen in unserem Restaurant.

Italienisches Frühstück mit Croissants + heiß oder kalt an der Bar trinken + 2-Gang-Abendessen (Wahl der Vorspeise, ersten und zweiten) + Obst oder Dessert + Wasser inklusive 18 Euro für 12 Jahre Ein Aufnahme aus 0 und 11 Jahren Für Informationen schreiben Sie info@campingprincipina.it Laden Sie direkt im Restaurant zu zahlen

Vedi tutto

www.campingprincipina.it

At Camping La Principina you can take advantage of Half Board at our restaurant.

Italian breakfast with croissants + drink hot or cold at the bar + 2-course dinner (choice of appetizer, first and second) + fruit or dessert + water included 18 Euro for 12 years A consumption from 0 to 11 years For information write to info@campingprincipina.it Charge payable directly to the Restaurant

Vedi tutto

www.campingprincipina.it

Sunstar Alpine Hotels In den Sunstar Alpine Hotels erwartet Sie täglich ein saisonales 5-Gang-Wahlmenu mit frischen und regionalen Produkten.

Das abwechslungsreiche Menü biete eine Auswahl aus raffinierten Vorspeisen, Salat vom Buffet, verschiedene Suppen, vier Hauptgänge (Fleisch, Fisch, Vegetarisch), eine regionale oder saisonale Empfehlung unseres Küchenchefs und eine verführerische Nachspeise (Dessert, Früchte oder Käse).

Sunstar Alpine Familienhotel Im Alpine Familienhotel in Davos erwartet Sie täglich ein saisonales 4-Gangmenu mit Vorspeise oder Salatbuffet, Suppe, 3 verschiedene Hauptgänge (Fleisch, Fisch, Vegetarisch) und ein Dessert.

www.sunstar.ch

Sunstar Alpine Hotels Sunstar Alpine Hotels offer you daily seasonal five-course menus from which you can choose your fresh and regional produce.

This beautifully varied menu offers a choice of elegant starters, a salad buffet, various soups, four main courses (meat, fish or vegetarian), a regional or seasonal suggestion from our chef and something tempting to follow (dessert, fruit or cheese).

Sunstar Alpine Family Hotel The Alpine Family Hotel in Davos is pleased to offer a daily seasonal 4-course menu to include starters or salad from the buffet, soup, a choice of 3 different main courses (meat, fish or vegetarian) and a dessert.

www.sunstar.ch

Essen Sie zum Beispiel ein Birchermüesli mit Früchten zum Frühstück.

Zum Dessert oder als Zwischenmahlzeit essen Sie eine Frucht, die Ihnen besonders schmeckt, oder trinken Sie ein kleines Glas Fruchtsaft.

www.helsana.ch

For example, eat Bircher muesli with fresh fruit for breakfast.

For dessert or as a snack, eat a piece of fruit that you particularly enjoy or drink a small glass of fruit juice.

www.helsana.ch

Das Restaurant des Parkhotels begrüßt Sie in einer individuellen und charmanten Atmosphäre, die sich vom uniformen Zeitgeistdesign großer Hotelkettenrestaurants angenehm abhebt.

Licht und warme Farben, hochwertige Materialien und klare Linien bestimmen das Umfeld, in dem unser Küchenchef vom Amuse Gueule bis zum feinen Dessert zum kulinarischen Stelldichein bittet.

In unserem Restaurant haben bis zu 50 Gäste Platz, im Wintergarten finden bis zu 200 Gäste den idealen Raum für kleine und große Anlässe.

cph-hotels.com

What emerges is an inviting atmosphere in which guests will feel well.

Inviting warm colors, quality materials and clear lines determine the surroundings in which our Chef and his attentive service team offer a culinary tête-à-tête from the Amuse-bouches to the fine dessert.

Our restaurant accommodates up to 50 guests and the winter garden up to 200 guests offering the ideal setting for both large and small occasions.

cph-hotels.com

lustige Traktorfahrt durch Serfaus

Und nach so einem erlebnisreichen Tag gibt ` s um 18.15 Uhr ein leckeres Kinderbuffet mit 2 verschiedenen Suppen, verschiedenen Fleischsorten, Beilagen, Gemüse, Salat und Dessert - natürlich auf die Bedürfnisse und Geschmäcker unserer kleinen Gäste im Adler Hotel abgestimmt

Familienhotel Adler Serfaus

www.adler-serfaus.at

Fun tractor ride through Serfaus.

And so after such an event-filled day, at 6:15pm we have a tasty Kids ’ Buffet with 2 soups to choose from, a choice of meats, side dishes, vegetables, salad and dessert – tuned of course to the needs and tastes of our young guests.

Familienhotel Adler Serfaus

www.adler-serfaus.at

Darunter fällt auch der Quittentrester, aus dem das Quittenwachs für die Dr.Hauschka Kajal Eyeliner und die Gesichtscreme Quitte gewonnen wird.

Der größte Anteil der gelben Früchte in Bioqualität kommt aus Spanien, eine kleinere Menge aus Italien; die Spanier sind nämlich große Quittenliebhaber – die „ Quittentorte “ oder „ Dulce de Membrillo “ ( eine Art festes Gelee ) wird dort traditionell mit Käse als Dessert gegessen.

www.viawala.de

These include the quince marc from which the quince wax for Dr.Hauschka Kajal Eyeliner and Quince Day Cream are obtained.

While a small amount of the yellow, organic quality quince fruits come from Italy, the majority come from Spain; for the Spaniards are great quince lovers – quince jelly or ' Dulce de Membrillo ', a kind of sweetmeat, is traditionally served there together with cheese as a dessert.

www.viawala.de

Der sahnigen beigen Schaumkrone entsteigt ein Duft nach Karamell und Zartbitterschokolade und macht Appetit auf dieses körperreiche Bier, das mit seiner kräftigen Struktur und dem malzbetonten Nachtrunk trotzdem elegant bleibt.

Das „Lammsbräu 1628 Bavarian Brown Ale“ ist ein einzigartiges Geschmackserlebnis mit faszinierender Optik, das neben dem puren Genuss ideal zu Braten, Wild und Pilzgerichten, kräftigem Käse sowie schokoladigen Desserts passt.

www.bierdandla.de

The creamy beige foam head emerges a scent of caramel and dark chocolate and whets the appetite for this full-bodied beer that still remains elegant with its strong structure and malty aftertaste.

The " Lammsbräu 1628 Bavarian Brown Ale " is a unique taste experience with a fascinating look that fits perfectly next to the pure pleasure with roasts , game and mushroom dishes , strong cheeses and chocolate desserts.

www.bierdandla.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文