Deutsch » Polnisch

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERB trans

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VERB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

We̱i̱n2 <‑[e]s, kein Pl. > [vaɪn] SUBST m

Bie̱r <‑[e]s, ‑e> [biːɐ̯] SUBST nt

Wendungen:

Ịch <‑[s], ‑s> [ɪç] SUBST nt

2. Ich PSYCH:

Ich
ego nt

II . a̱u̱f [aʊf] PRÄP +akk

9. auf (in Trinksprüchen):

IV . a̱u̱f [aʊf] KONJ geh (damit)

auf dass ...
ażeby... geh

ỊcherzählerRR(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Icherzähler (in) SUBST m <‑s, ‑; ‑, ‑nen>:

Icherzähler(in) LIT, LIT

ỊcherzählungRR <‑, ‑en> SUBST f

Icherzählung SUBST f <‑, ‑en>:

Icherzählung LIT, LIT

Ra̱t2 <‑[e]s, Räte> [raːt, pl: rɛːtə] SUBST m (Institution, Stadtrat)

Polnisch » Deutsch

Übersetzungen für „Bier auf Wein lasse lass rat' ich“ im Polnisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Polnisch)

I . ich [ix] PRON pers

1. ich gen od

ich

2. ich acc od oni

ich
sie

Siehe auch: oni , one

oni [oɲi] PRON pers

one [one] PRON pers

Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung

Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文