Deutsch » Slowenisch

Schlinge <-n> [ˈʃlɪŋə] SUBST f

1. Schlinge (Falle):

zanka f

2. Schlinge (Schlaufe):

3. Schlinge (Armschlinge):

stecken2 <steckt, steckte [oder geh:stak, gesteckt]> VERB intr

2. stecken (festsitzen):

Kopf <-(e)s, Köpfe> [kɔpf,plːˈkɶpfə] SUBST m

1. Kopf:

glava f
to mi ne gre v glavo ekspr
sich datden Kopf zerbrechen fam fig
sich datan den Kopf fassen fam

III . in [ɪn] ADJ fam

Hals-Nasen-Ohren-Arzt (-Ärztin) SUBST m (f) MED

Kopf-an-Kopf-Rennen SUBST nt SPORT

Lese-Schreib-Kopf SUBST m TECH

Pro-Kopf-Einkommen SUBST nt a. WIRTSCH

Check-in <-s, -s> SUBST m o nt AERO

in flagranti [ɪn flaˈgranti] ADV JUR

in petto [ɪn ˈpɛto] ADV fam fig

in puncto [ɪn ˈpʊŋkto] PRÄP +nom/gen

in spe [ɪn ˈspeː] ADJ

Plug-In <-s, -s> SUBST m INFOR

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB intr (beim Essen)

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB trans (binden)

III . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB refl

schlingen sich schlingen (Pflanze):

ovijati se [perf oviti se ]okrog +gen

Inkrafttreten SUBST nt, In-Kraft-Treten SUBST nt <-s, ohne pl >

Slowenisch » Deutsch

Übersetzungen für „Kopf Hals in Schlinge stecken“ im Slowenisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Slowenisch)

I . ín KONJ

1. in (vezalno):

in
und

Bósn|a in Hercegovín|a <-e in -e> SUBST f GEO

Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung

Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文