Deutsch » Französisch

Puste <-; kein Pl.> [ˈpuːstə] SUBST f fam

I . viel <mehr, meiste> [fiːl] PRON indef

III . viel <mehr, am meisten> [fiːl] ADV

1. viel (häufig):

Wendungen:

Mehr <-[s]; kein Pl.> SUBST nt

1. Mehr (zusätzlicher Aufwand):

Mehr an Arbeit Dat

2. Mehr CH (Stimmenmehrheit):

I . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] VERB trans

2. verlieren (entweichen lassen):

II . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] VERB refl

III . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] VERB intr

I . mehren [ˈmeːrən] geh VERB trans

II . mehren [ˈmeːrən] geh VERB refl

I . pusten [ˈpuːstən] VERB intr fam

1. pusten (blasen):

2. pusten (keuchen):

II . pusten [ˈpuːstən] VERB trans fam

Aus <-; kein Pl.> SUBST nt

2. Aus (Spielende):

au [aʊ] INTERJ

1. au (Ausruf des Schmerzes):

au
au

2. au (Ausruf der Freude):

au ja/klasse! fam
ouah super ! fam

Au südd, A

Au → Aue

Siehe auch: Aue

Aue <-, -n> [ˈaʊə] SUBST f dial poet

AU <-, -s> [aːˈʔuː] SUBST f

AU Abkürzung von Abgasuntersuchung

AU

Siehe auch: Abgasuntersuchung

Französisch » Deutsch

au [o] KONTR

au → à le, → à

Siehe auch: à

à <à + le = au, à + les = aux> [a] PRÄP

4. à (pour prendre date):

à
bis
à demain/lundi !

5. à (jusque):

à (temps)
bis
à (mesure)
à (mesure)
de 2 à 8 heures
von 2 bis 8 Uhr

8. à (indique le nombre de personnes):

10. à (cause):

à
bei
à cette nouvelle, ...

11. à (conséquence):

à
zu

12. à (d'après):

auf jds Wunsch Akk

13. à (indique une appartenance):

un ami à eux

15. à (introduit un superlatif):

I . au-dedans [odədɑ͂] ADV (intérieurement)

II . au-dedans [odədɑ͂] PRÄP

1. au-dedans (à l'intérieur de, sans mouvement):

innerhalb [o. im Innern] einer S. Gen

2. au-dedans (à l'intérieur de, avec mouvement):

ins Innere einer S. Gen
in etw Akk [hinein]

I . au-dehors [odəɔʀ] ADV

2. au-dehors (dans l'apparence extérieure):

II . au-dehors [odəɔʀ] PRÄP

1. au-dehors (à l'extérieur de, sans mouvement):

außerhalb einer S. Gen

2. au-dehors (à l'extérieur de, avec mouvement):

I . au-delà [od(ə)la] ADV (plus loin)

II . au-delà [od(ə)la] PRÄP

1. au-delà (de l'autre côté de, sans mouvement):

nach dem Tod[e]

2. au-delà (de l'autre côté de, avec mouvement):

III . au-delà [od(ə)la] SUBST m

I . au-dessous [od(ə)su] ADV

II . au-dessous [od(ə)su] PRÄP

1. au-dessous:

2. au-dessous (au sud de):

Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung

Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文