Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Auf der regionalen Ebene wird der Strom über Mittelspannungsnetze verteilt, zu den Abnehmern gehören größere Verbraucher, wie zum Beispiel Unternehmen.

Das Rückgrat der Energieinfrastruktur bilden die Übertragungsnetze .

Sie sind die „Stromautobahnen“ der Republik und transportieren auf der Höchstspannungsebene mit 220 und 380 Kilovolt große Strommengen direkt von den Kraftwerken über weite Distanzen zu den Verteilungsnetzen in den Regionen.

www.netzentwicklungsplan.de

larger consumers, such as businesses, are among the recipients here.

The transmission networks form the backbone of the energy infrastructure.

They act as the ‘Energy Autobahns’ throughout Germany, transporting large amounts of electricity at extra-high voltage of 220 and 380 kilovolts over long distances, directly from the power stations to the regional distribution networks.

www.netzentwicklungsplan.de

So fördert der Zugang zu bedarfsgerechten Finanzdienstleistungen Privateigentum, unternehmerische Initiative und die Mobilisierung lokaler wirtschaftlicher Ressourcen.

Deshalb bilden Finanzsysteme das Rückgrat einer funktionierenden Marktwirtschaft .

Bestehende Finanzsysteme in unseren Partnerländern spiegeln in der Regel die vorherrschende ordnungspolitische Konzeption wider.

www.giz.de

Access to appropriate financial services encourages private ownership, entrepreneurship and the mobilisation of local economic resources.

Financial systems therefore act as the backbone of a functioning market economy.

The financial systems in our partner countries usually reflect the predominant regulatory framework.

www.giz.de

Ihre zunehmende Internationalisierung verstärkt ihre Bedeutung für die internationale Zusammenarbeit und die Lösung globaler Zukunftsfragen, wie beispielsweise dem Klimawandel oder der Energie- und Nahrungssicherheit.

Hochschulbildung und Forschung bilden das Rückgrat leistungsfähiger und innovativer Wissensgesellschaften und Volkswirtschaften .

Sie setzen Innovationsprozesse in Gang, treiben gesellschaftliche Reformen an und unterstützen den Wissens- und Technologietransfer in der Region.

www.giz.de

Now increasingly international, they are of ever greater importance to international cooperation and for solving global problems of the future, such as climate change, energy and food security.

Higher education and research form the backbone of viable and innovative knowledge societies and economies:

they initiate innovation processes, drive social reform, and support regional knowledge and technology transfer.

www.giz.de

Für den vollkommenen gastronomischen Genuss sorgt ein Restaurant mit Terrassen, von denen sich ein atemberaubender Blick auf die umgebenden Olivenhaine bietet.

Das Rückgrat der Speisekarte bilden Spezialitäten aus Istrien sowie lokale Weiß- und Rotweinsorten .

Der Restaurantsaal mit 100 Sitzplätzen eignet sich bestens für Hochzeitsfeiern, diverse Konferenzen und Feste.

www.coloursofistria.com

A terraced restaurant with view of a gorgeous olive grove guarantees complete gastronomic pleasure.

The menu of the restaurant revolves around Istrian specialties and red and white local wine.

The hall of the restaurant with 100 seats is suitable for weddings, meetings and festivities.

www.coloursofistria.com

Die Hauptebene mit dem Lernstoff ist weiter untergliedert in 4 vertikale Stränge und die horizontalen Kapitel die sich an der Struktur eines normalen Textbuches orientieren.

Die Stränge " Rückgrat 1 " und ggf. " Rückgrat 2 " bilden den harten Kern des Lernstoffs ;

www.tf.uni-kiel.de

) is further subdivided in 4 ( vertical ) columns and the ( horizontal ) chapters and sub-chapters which define the matrix.

The columns "backbone I" and "backbone II" constitute the hard core of the Hyperscript;

www.tf.uni-kiel.de

Ungleichheiten bei der Einkommensverteilung nehmen ebenso zu wie die mit rund einem Drittel bereits sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit.

Der Agrar- und Dienstleistungssektor bildet das Rückgrat der Volkswirtschaft :

Über 70 Prozent der Bevölkerung arbeiten in der Landwirtschaft.

www.giz.de

Inequalities in income distribution are increasing, as is the very high level of youth unemployment ; around one third of the country ’ s young people are jobless.

Agriculture and the service sector are the backbone of the economy.

More than 70 per cent of the population are employed in farming.

www.giz.de

Als Selbstvergewisserung, Interpretation, aber oft auch als treibende Kraft.

Im Rahmen des steirischen herbst 2006 werden zwei Workshops und ein herbstCamp für je zwanzig junge , internationale Künstler und Theoretiker eine Art Rückgrat des Festivals bilden .

Thematisch folgen die Workshops den leitmotivischen Überlegungen des Festivals, die sich um Fragen von Kontrolle, Teilhabe, Kollaboration und Open Source drehen.

www.steirischerherbst.at

as self-assurance, interpretation, but often also as a driving force.

In the context of steirischer herbst 2006, two workshops and a herbstCamp for twenty young, international artists and theorists will form a kind of backbone of the festival.

In terms of their focus, the workshops will follow the underlying leitmotifs of the festival that revolve around questions of control, participation, collaboration and open source.

www.steirischerherbst.at

Wir bieten Know-how.

Eine ausgewiesene Regionalexpertise , hohes Fachwissen und praxiserprobte Managementkompetenz bilden das Rückgrat unserer Leistungen .

Wir entwickeln Lösungen.

www.giz.de

We provide know-how.

Our services are built on a wealth of regional and technical competence and tried and tested management expertise.

We develop solutions.

www.giz.de

Heute ist DCI ein vollwertiger Unterhaltungskanal – mit Live-Streaming, Nachrichtenangeboten mit Videos und einer stabilen E-Commerce-Plattform.

Das Rückgrat dieser Funktionen bildet stets die Brightcove-Plattform .

2008 führte DCI ein umfangreicheres Abonnementprodukt ein: das Fannetzwerk.

www.brightcove.com

Today, DCI is a full-fledged entertainment broadcast outlet, with live streaming capabilities, video-rich news offerings, and a robust e-commerce platform.

The backbone for these capabilities remains the Brightcove platform.

In 2008, DCI launched a more extensive subscription product, the Fan Network.

www.brightcove.com

Präzisions- und Maschinenindustrie

Das wirtschaftliche Rückgrat des Kantons bildet die Präzisions- und Maschinenindustrie

Logistik und Distribution

www.swisscommunity.org

Precision and mechanical engineering

Precision and mechanical engineering form the economic backbone of the Canton.

Logistics and distribution

www.swisscommunity.org

Kohle- und Gaskraftwerke

Kohle- und Gaskraftwerke werden auch in den nächsten Jahrzehnten das Rückgrat unserer Stromversorgung bilden .

Der Energieverbrauch steigt weltweit an – und hocheffiziente, fossil gefeuerte Kraftwerke werden trotz aller Fortschritte bei den regenerativen Energien auf absehbare Zeit die zuverlässige Stromversorgung sicherstellen müssen.

www.rwe.com

Coal and gas power plants

Coal- and gas-fired power plants will continue to form the backbone of our electricity supply in the decades to come.

Energy consumption is on the up worldwide and, despite all the progress made in renewables, highly efficient, fossil-fired power plants will have to ensure dependable power supplies in the foreseeable future.

www.rwe.com

Kommunikation, wirtschaftliche Entfaltung und die Verbreitung von Ideen wurden von jeher durch Transportsysteme mitgeprägt, teilweise durch sie überhaupt erst möglich gemacht.

Ein leistungsfähiges Verkehrswesen bildet zusammen mit der Energieinfrastruktur das Rückgrat jeder modernen Volkswirtschaft .

Männer und Frauen beim Strassenbau in der Region Khulna, Bangladesch

www.giz.de

Communication, economic development and the dispersion of new ideas heavily rely on transport, and often only made possible by their existence.

An effective and efficient transport system, together with a working energy infrastructure forms the basis of every modern economic system.

Male and female workers constructing a road in Khulna region, Bangladesch

www.giz.de

Nahverkehr S-Bahn Kärnten

In Kärnten bilden die S-Bahnverbindungen auch in Zukunft das Rückgrat für den öffentlichen Verkehr .

Gemeinsam mit der ÖBB-Infrastruktur AG wird 2014 die neue Haltestelle in Klagenfurt (Universität) errichtet sowie weitere Verkehrsstationen auf S-Bahn-Standard modernisiert (St.Veit a. d. Glan, Puch bei Villach, Paternion-Feistritz, Maria Rain).

www.oebb.at

Regional transport S-Bahn Carinthia

In the future, the S-Bahn connections will continue to provide the backbone of public transport in Carinthia.

In 2014, new stops will be constructed in Klagenfurt (University and School Centre Mössingerstrasse) in collaboration with ÖBB-Infrastruktur AG, and further stations are to be modernised to S-Bahn standard (St.Veit a. d. Glan, Puch near Villach, Paternion-Feistritz, Maria Rain).

www.oebb.at

Einfach ausgedrückt sind Glasfasern dünne Fäden aus Quarzglas, die sehr elastisch und alterungsresistent sind.

Sie bilden das Rückgrat des Wissenschaftsnetzes SWITCHlan und sind eine nachhaltige Zukunftsinvestition .

Leistungsstarke "Daten-Autobahn" SWITCHlan bildet eine rund 2000 Kilometer lange "Daten-Autobahn", die aus hochwertigen Glasfasern besteht.

www.switch.ch

Put in simple terms, glass fibres are thin threads of quartz glass, which are extremely elastic and resistant to ageing.

They form the backbone of the SWITCHlan scientific network and constitute an exceedingly sustainable investment in the future.

High-performance "data highway" SWITCHlan comprises a "data highway" some 2000 kilometres in length, which is made up of high-grade glass fibres.

www.switch.ch

Die Synergie wird zusätzlich verstärkt, indem bereichsübergreifend die Instrumentarien Photonik, Modellbildung und Simulation sowie Engineering eingesetzt werden.

Diese bilden damit das durchgehende Rückgrat des Departments .

Zur weiteren Entwicklung der Thematik Life, Light & Matter ist ein dringender Bedarf an fachorientierter Ausbildung zu erfüllen, wozu Master- und Doktorandenstudiengänge eingerichtet werden.

www.inf.uni-rostock.de

The synergy is further enhanced by the cross-sectoral instruments photonics, modeling and simulation, and engineering are used.

These thus form the continuous backbone of the department.

To further develop the theme Life, Light & Matter is an urgent need for professional training is oriented to meet, including master's and doctoral degree programs are set up.

www.inf.uni-rostock.de

CRIP ist daher auch Vorbild für weitere Biodatenbanken wie z. B. das „ Projekt-Portal im Deutschen Biobanken-Register ( P2B2 ) “, das das Fraunhofer IBMT 2010-2012 zusammen mit der TMF und sechs Partner-Biobanken als Basis einer zentralen deutschen Biobanken-Infrastruktur aufbaut.

Ergänzend zur föderierten Datenbank-Architektur und Software , die das „ Rückgrat “ einer Biodatenbank bilden , entwickelt das Fraunhofer IBMT Schnittstellen , Tools und Web-Services

zur Klassifikation / Annotation medizinischer Befundtexte, die als Freitext vorliegen ( Semi-Automated Annotation Tools;

www.ibmt.fraunhofer.de

Thus CRIP became a role model for other metabiobanks as for example the „ Projekt-Portal im Deutschen Biobanken-Register ( P2B2 ) “, which is being jointly built by Fraunhofer IBMT and TMF ( www.tmf-ev.de ) in 2010-2012 together with six biobank partners to become a basis of the central German biobanking infrastructure.

In addition to federated database-architecture and software, which is like the „ backbone “ of a metabiobank, Fraunhofer IBMT is developing interfaces, tools and web services

to classify or annotate medical reports, which are given as free text ( Semi-Automated Annotation Tools;

www.ibmt.fraunhofer.de

Die Qualität unserer Verbrennungsmotoren entscheidet darüber, wie viel Kraftstoff in den nächsten 20 Jahren tatsächlich eingespart wird und welche Mengen an Emissionen damit vermieden werden können.

Verbrennungsmotoren mit und ohne Hybridoption werden noch viele Jahre das Rückgrat unserer Mobilität bilden .

www.daimler.com

The quality of our internal combustion engines determines how much fuel will be saved over the next 20 years and what quantities of emissions can thereby be prevented.

Combustion engines both with and without the hybrid option will continue to constitute the mainstay of our mobility for many years to come.

www.daimler.com

Es verschafft ihnen Wettbewerbsvorteile durch Wissensvorsprung und anerkannte Problemlösungskompetenz.

Die Mitarbeiter bilden das Rückgrat des Instituts .

Fraunhofer UMSICHT fördert und fordert fachliche, wissenschaftliche, unternehmerische und soziale Kompetenzen der Mitarbeiter.

www.umsicht.fraunhofer.de

It provides them with competitive advantages through advance in know-how and recognized competence in problem solving.

The staff members form the Institute ’ s backbone.

Fraunhofer UMSICHT encourages and challenges the staff ‘ s professional, scientific, entrepreneurial, and social skills.

www.umsicht.fraunhofer.de

Bedingt durch steigende Temperaturen des Meeresoberflächenwassers wird mit stärkeren Tropenstürmen gerechnet.

Der Tourismussektor bildet das Rückgrat der grenadischen Wirtschaft und ist durch den Anstieg der Meeresspiegel , verlängerte Dürreperioden , Stranderosion , Verluste der Küstengebiete sowie Überschwemmungen gefährdet .

Ein Anstieg des Meeresspiegels um einen halben Meter würde bis zu 83 Prozent der Strände zerstören.

www.giz.de

Stronger tropical storms caused by an increase in the temperature of the ocean ’s surface are anticipated.

The mainstay of the Grenadine economy is tourism, which is being adversely affected by the rising sea level, longer periods of droughts, beach erosion, loss of coastal areas and flooding.

An increase in the sea level of half a metre would destroy up to 83 per cent of the beaches.

www.giz.de

Universität Stuttgart / INT

Die weltumspannenden Hochgeschwindigkeits-Datenn... bilden das Rückgrat des Internets .

Sie bestehen aus Netzknoten mit elektronischen Vermittlungsrechnern, welche über weltweite Verbindungsleitungen miteinander kommunizieren.

www.uni-stuttgart.de

Such converters – regarded as key components for the future internet – receive digital data words from the internet routers and convert them to analog voltage values which again control the optical modulators at the interface to the optical fiber links.

The global high-speed data network is the backbone of the internet.

This network consists of network hubs with electronic routers and switches that are interconnected via long-haul data links.

www.uni-stuttgart.de


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文