Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Eisenberger nimmt sich bei allen seinen Aktionen weitgehend als Urheber zurück.

Seine Kunst , so minimal und teilweise unauffällig die ephemeren Interventionen auch sind , scheint wie Sand im Getriebe .

Was für einen Maler die Leinwand, ist für Eisenberger der öffentliche Raum.

www.triennale.at

In all his activities Eisenberger plays down his role as author.

His art, minimal and partly self-effacing though his ephemeral interventions may be, nevertheless resembles the proverbial spanner in the works.

Public space plays the same role for Eisenberger as the canvas for the traditional painter.

www.triennale.at

Auch der Knochen nutzt sich dabei ab und verformt sich unter Umständen.

Reibt Knochen auf Knochen , so wirkt dies wie Sand im Getriebe und führt zu starken Schmerzen .

Hüftgelenkersatz- das ganze Spektrum moderner Hüftgelenkchirurgie:

www.krankenhaus-gross-sand.de

The bone itself is then subject to wear and tear and in some cases even becomes deformed.

Where bone rubs against bone, this has the effect of sand in an engine and is very painful.

Hip replacement - the whole spectrum of modern hip joint surgery:

www.krankenhaus-gross-sand.de

.

Wir sorgen dort hin und von dort ausgehend für reibungslose Transporte und Abwicklungen in kürzester Zeit , ohne " Sand im Getriebe " .

haalboom.de

.

We ensure a smooth transport and completion on the way to and fro, and in the shortest of times, without " sand in the gears ".

haalboom.de

Es entstehen Furchen und Risse, Knorpelzellen sterben ab.

Kleine Knorpeltrümmer wirken wie Sand im Getriebe und reizen die Kniebinnenhaut zu einer Entzündungsreaktion , die wiederum den noch intakten Knorpel schädigen kann .

www.krankenhaus-gross-sand.de

Small furrows and tears occur, cartilage cells die off.

Small cartilage fragments have the effect of sand in an engine and irritate the knee's inner skin and cause an inflammatory reaction which, in turn, can then damage the cartilage that is still intact.

www.krankenhaus-gross-sand.de

Wasser und Uhrenmechanik vertragen sich nicht.

Wasser im Räderwerk ist schlimmer als der sprichwörtliche Sand im Getriebe - Rost ist der Todfeind von feinen Rädchen , legt Triebe lahm und bringt jede Unruh aus derselbigen .

Dennoch ist es manchmal unvermeidlich (Regenschauer) oder gerade gewünscht (Taucheruhr), dass die Uhr in mehr oder wenig intensiven Kontakt mit Wasser kommt.

www.catchgetit.de

Water and clock mechanics do not get along.

Water in the mechanic is worse than the proverbial sand in the transmission - rust is the mortal enemy of fine mechanic, paralyzes impulses and brings each balance spring from these.

It is nevertheless sometimes inevitably (rainstorms) or desired straight (waterproof watch) that the clock into more or little intensive contact with water comes.

www.catchgetit.de

Das führt nur zu einer Spirale des Misstrauens.

Kontrolle bremst und wirkt wie Sand im Getriebe , Vertrauen hingegen wirkt wie ein Schmiermittel “ , sagt er und plädiert dafür , die derzeitige Krise auch als Chance zu sehen .

www.goethe.de

That only leads to a spiral of mistrust.

Controls put the brakes on things and operate like a spanner in the works; trust, on the contrary, works like grease’.

www.goethe.de

Bernstein – auch Amber oder, mineralogisch, Succinit genannt – war ursprünglich ein Baumharz, das vor Millionen von Jahren aus Kiefern oder anderen Nadelhölzern ausgetreten und an der Luft hart geworden ist.

Große Mengen des getrockneten Harzes gelangte ins Meer , sank in tiefe Sedimentschichten ab , wurden von Staub , Sand und Gestein zugeschüttet und im Verlauf der Zeit unter Ausschluss von Luft und unter hohem Druck zu Bernstein verpresst .

Die meisten Bernsteinfunde lassen sich zurückdatieren auf das Tertiär, sie sind also rund 55 Millionen Jahre alt; es gibt allerdings auch Exemplare jüngeren Datums.

www.k-tradefair.com

Amber – which is also known mineralogically as succinite – was originally a tree resin that escaped from pine trees or other conifers millions of years ago and solidified in contact with air.

Large amounts of the dried resin made their way into the sea, sank into deep sediment layers, were covered by dust, sand and stones and were turned into amber in the course of time under high pressure in the absence of air.

Most of the amber that is found can be dated back to the Tertiary, i.e. it is about 55 million years old, although there are some samples that do not go back this far.

www.k-tradefair.com

Jeder ist dafür verantwortlich, den Bürgersteig vorm Haus bis sieben Uhr morgens vom Schnee geräumt zu haben, ihn bis acht Uhr abends schneefrei zu halten und für einen unvereisten Weg von mindestens einem Meter zu sorgen.

Um das Eis zu schmelzen , muss der Bewohner Salz oder Sand auf den Bürgersteig streuen ( dafür gibt es sogar das Wort „ streupflichtig “ im Deutschen ) , wobei die genaue Menge des Streugutes von den örtlichen Behörden festgelegt wird .

Mit diesen Bestimmungen, diesen Vorkehrungen auf kleinster Ebene, geht die unausgesprochene Annahme einher, dass der Bewohner 13 Stunden am Tag aus dem Fenster schauen muss, da jeder Neuschnee, jede Temperaturschwankung ein Eingreifen erfordert.

www.goethe.de

Everyone is responsible for clearing the snow from the stretch of pavement before his house by seven o’clock in the morning and keep it clear of snow until eight o’clock in the evening . An ice-free path of at least one metre has to be created.

To melt the ice the resident has to put salt or sand on the pavement (there is even a German word for this – “streupflichtig”), and the exact amount is specified by the local council.

The unspoken assumption of these regulations, this micro-planning, is that the resident has to stare out of his window for 13 hours since every new snow fall, every fluctuation in the temperature, requires action.

www.goethe.de

Er bewachte in der Tatnacht zusammen mit Wiehagen die sowjetischen Kriegsgefangenen.

Er gab im Curio-Haus-Prozess an , er habe einen der Häftlinge erschossen , weil ihm von den Häftlingen Salz ins Gesicht gestreut worden sein soll .

Im Mai 1946 wurde er zum Tode verurteilt und im Oktober 1946 hingerichtet.

www.kinder-vom-bullenhuser-damm.de

On the night of the crime he was guarding the Soviet prisoners-of-war with Wiehagen.

During the Curio-Haus trial he admitted that he had shot one of the prisoners because he had thrown salt in his (Speck’s) face.

In May 1946 he was sentenced to death and executed the following October.

www.kinder-vom-bullenhuser-damm.de

Ein Projekt, bei dem es um schnelles Schalten ging.

Ein Auftrag vom Marktführer , auszuführen im wichtigsten Getriebe-Werk des Konzerns , mit der Maßgabe , den Output zu erhöhen – hier wirkt der kleinste Fehler wie Sand statt Getriebeöl .

www.vipa.com

A project, where it was a question of going up a gear.

An order from the market leader to be carried out in the corporation's most important transmission factory with the stipulation to increase the output - here the smallest error works like sand rather than transmission oil.

www.vipa.com

Denn statt nach Perfektion sollten wir lieber nach Glück streben.

Uns die Hände schmutzig machen , im Sand laufen , auf dem Sofa lümmeln , ins Museum gehen , zum x-ten Mal bei Dirty Dancing heulen , mit Oma und Opa Karten spielen , im Frühling ein Eis essen gehen und unsere Kinder zu all dem Respekt erziehen , den wir auch uns selbst gegenüber haben .

www.naturino.com

Rather than trying to be perfect, it is so much better to be happy.

Getting your hands dirty, walking on sea sand, lazing on the couch, going to a museum, crying for the hundredth time when you watch Dirty Dancing, playing cards with your grandparents, eating an ice cream in spring, educating your children to have that very same respect you have for yourself.

www.naturino.com

Durch Deichmann wird die Aufmerksamkeit auf italienische Zivilarbeiter gelenkt, die beim Aufbau der Fabrik in Monowitz arbeiteten.

Deichmann selbst war in Italien für die Anwerbung von Arbeitern zuständig , pflegte allerdings ab 1943 Kontakte zum italienischen Widerstand und versuchte – wie er im Film sagt – „ Steinchen ins Getriebe , ins Räderwerk des Nazi-Regimes zu werfen “ .

www.wollheim-memorial.de

Deichmann steers the attention to Italian civilian workers who worked on building the plant in Monowitz.

Deichmann himself was responsible for recruiting workers in Italy, but as of 1943 he cultivated contacts with the Italian resistance and tried, as he says in the film, “to throw a few monkey wrenches in the works, in the wheelworks, of the Nazi régime.”

www.wollheim-memorial.de

Die Maschinen laufen 60 Prozent der Runde auf Vollgas und auf den zwei langen Geraden zudem mit hohen Drehzahlen.

Wirklich kritisch wird es für die Techniker aber erst , wenn Sand ins Getriebe kommt . Sollte sich tatsächlich Sand durch die Luftfilter schleichen , reichen schon ein paar Körnchen in den Kolben , Kolbenringen oder Ventilen aus , um möglicherweise katastrophale Auswirkungen zu haben :

www.redbull.com

Cars are on full throttle for over 60 per cent of the lap, plus the two long straights keep them at high revs for much of that – but what really frightens engine techs is the possibility of ingesting sand.

If sand should sneak through the air filter the effects of a few grains on pistons, piston rings or valves is potentially catastrophic and, given the limited number of engines teams have available for the season, has potentially far reaching consequences.

www.redbull.com

Erleben Sie die Faszination Fliegen und genießen Sie einen Traumurlaub in Südtirol mit unvergleichlichen Perspektiven auf die Südtiroler Dolomiten.

Probieren Sie während Ihres Sporturlaubes im Tauferer Ahrntal den Einstieg ins Paragliding und Drachenfliegen mit einem Schnupperkurs oder Tandemflug in den Paragliding- Schulen " Falken Club Ahrntal " und " Time to fly " in Sand in Taufers .

www.post-hotel.com

Experience the fascination of flying, and enjoy a dream holiday in South Tyrol with an unforgettable perspective of the South Tyrolean Dolomites.

While you are on vacation in the Tauferer Ahrntal, try-out a paragliding and hang-gliding trial course or a tandem flight at the paragliding schools "Falken Club Ahrntal" and "Time to Fly" in Sand in Taufers.

www.post-hotel.com

Die Fluoreszenzbildgebung verwendet nahinfrarotes Licht des Spektralbereiches von 700 nm bis 900 nm.

Es wird durch körpereigene Farbstoffe weniger absorbiert sowie im Gewebe weniger gestreut als kürzerwelliges sichtbares Licht und dringt ähnlich wie Wärmestrahlung einige Zentimeter ins Gewebe ein .

Dies macht das Verfahren insbesondere für die optische Untersuchung von Fingergelenken interessant.

www.ptb.de

Fluorescent imaging is based on nearinfrared light of the spectral range from 700 nm to 900 nm.

The body ‘ s own dyes absorb less of near-infrared light, and it is less scattered by the tissue than visible light; similar to thermal radiation, it penetrates a few centimetres deep into the tissue.

This makes the procedure interesting, in particular for the optical examination of finger joints.

www.ptb.de

Buchmarkt

Nach einer erholsamen Nacht und einem ausgiebigen holländischen Frühstück mit Erdnussbutter und Hagelschlag ( Schokoflocken , die man sich auf das Brot streut ) im MEININGER Hotel geht es mit dem Rad ins Zentrum von Amsterdam .

Der erste Halt ist ein kleiner Antik-Bücher-Markt, der neben interessanten Büchern auch schöne alte Grafiken, Postkarten und Illustrationen bietet.

www.meininger-hotels.com

Book market

After a recreative night and a great Dutch breakfast with peanut butter and Hagelschlag (chocolate flocks to strew over your bread) in the MEININGER Hotel, take a ride to the city center.

The first stop is a little book market with interesting books, nice old graphics and artworks.

www.meininger-hotels.com

LEISTUNGEN :

Inkludierte Leistungen * 7 Tage Halbpension * freie Benutzung aller Sport- und Wellnesseinrichtungen im Haus * inkl. 10 Reitstunden * Reitstunden können sowohl mit Unterricht in der Halle oder am Sandplatz genommen werden * Ausritte ins schöne Gelände werden vom Hausherrn geführt

REISEABLAUF:

www.oberoesterreich.at

SERVICES :

Included in the package * 7 days half-board * free use of all in house sports and wellnes facilities * incl. 10 riding times * The 10 lessons can be taken either in the hall or on the sand area* Rides into the beautiful grounds will be conducted by the owner

ITINERARY:

www.oberoesterreich.at

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文