Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Burundi.

Zwei Kinder tragen Wasser in einem Eimer und einem Kanister auf dem Kopf .

© GIZ

www.giz.de

Burundi.

Two children carry water on their heads in a pail and a metal container.

© GIZ

www.giz.de

Pittoreskes ungarisches Dorf.

Zwei Männer in Tracht schütten je einen Eimer Wasser auf eine junge Frau in Tracht

Ostern ist anders - Teil 2

www.wieninternational.at

A picturesque Hungarian village.

Two men pouring pails of water over a young woman, with all three of them in traditional dress

Easter is different – Part 2

www.wieninternational.at

Die Linsen in kaltem Wasser waschen, abgießen.

In einen Topf schütten , mit kaltem Wasser bedecken und zum Aufkochen bringen , ca. 5 Minuten blanchieren , auf ein Sieb zum Abtropfen schütten .

Die blanchierten Linsen mit Geflügelbrühe oder Wasser bedecken und langsam zum Kochen bringen.

www.hangar-7.com

Wash the lentils in cold water and drain.

Pour into a pot, cover with cold water and bring to the boil.Blanch for about 5 minutes, then place in a sieve to drain.

Cover the blanched lentils with chicken stock or water and slowly bring to the boil.

www.hangar-7.com

Schiffstouren auf Rhein und Lahn

Was läge näher , als in der Stadt am Zusammenfluss von Rhein und Lahn die außergewöhnliche Landschaft vom Wasser aus zu erkunden ? !

www.lahnstein.de

Boat Tours on Rhine and Lahn

What could be more apt than discovering the exceptional landscape of the town at the confluence of Rhine and Lahn from the water?

www.lahnstein.de

Dank der fortgesetzten technischen Unterstützung, die durch von der KfW Entwicklungsbank finanzierte Infrastruktur- und Nothilfeprojekte ergänzt wird, haben mehr als 50.000 Menschen, darunter viele Benachteiligte und inländische Flüchtlinge, weiterhin Zugang zu sauberem Trinkwasser und grundlegenden Leistungen rund um die Entsorgung von Abwasser.

Die gezielte Beteiligung von Frauen an den Maßnahmen hat dazu beigetragen , ihren spezifischen Bedürfnissen Rechnung zu tragen und ihre Rolle bei der Planung und Umsetzung von Maßnahmen im Wasser- und Abwassersektor zu stärken .

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

Through continued technical support, complemented by infrastructure and emergency aid projects financed through KfW Development Bank, more than 50,000 people, including disadvantaged and internally displaced people, still benefit from sustained access to clean drinking water and basic sanitation services.

The targeted involvement of women in these measures has helped integrate their particular needs, while strengthening their role in planning and implementing water and sanitation measures.

MORE CLOSE

www.giz.de

Unendlich ( Albumversion ) Lyrics :

Meine Augen suchen Wasser in der Wüste meine Füße tragen lange schon den Durst ich bin gefall

Silbermond - Unendlich (Albumversion) Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Unendlich ( Albumversion ) Übersetzung Lyrics :

My eyes search water in a desert My feet carry the thirst already a long time I have fallen and

Silbermond - Unendlich (Albumversion) deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Agrarische und ländliche Entwicklung

Die Projekte tragen dazu bei , EU-konform eine funktionierende , wettbewerbsfähige Marktwirtschaft , eine arbeitsmarktorientierte Berufsbildung sowie einen effizienten und effektiven Wasser- und Abwassersektor zu schaffen .

Albanien erhält Mittel aus den länderübergreifenden Offenen Regionalfonds für Südosteuropa ( ORF ).

www.giz.de

agricultural and rural development.

The projects are helping put in place a fully functional and competitive market economy, a labour-market-oriented vocational education and training sector, and an efficient and effective water and sanitation sector, in line with EU standards.

Albania also receives assistance through the multi-country Open Regional Fund for South-East Europe.

www.giz.de

Es galt als Sünde eine düstere Laune zu haben und nicht zu lächeln.

Und um das Wasser zu holen musste man eine vier Kilometer lange Serpentinenstraße abwärts an einer steilen Felswand hinabsteigen , dann das Wasser an einem kleinen Rinnsal einfüllen und es dann wieder hoch tragen .

Der volle Krug mit dem Wasser wog über 20 Kilogramm.

www.baerbelmohr.de

It was considered a sin to have a dismal mood and not to smile.

In order to fetch water, it was necessary to climb down a four-kilometre-long winding road along a steep rock face, collect the water from a small trickle and then carry it back up again.

The full pitcher of water weighed more than 20 kilograms.

www.baerbelmohr.de

Während ein erstaunlich hoher Anteil der Nichtträger das Gefühl hat, mit einem Hörgerät könne man keinen Sport treiben – länderübergreifend ist mehr als jeder Vierte dieser Ansicht, in Deutschland sogar jeder Dritte –, ist das Gegenteil der Fall.

Tatsächlich sind viele moderne Hörgeräte resistent gegen Wasser und Schweiss , und selbst Hochleistungssportler tragen bei Training oder Wettkampf ganz selbstverständlich ein Hörgerät .

Entsprechend bestätigen auch sieben von zehn Hörgeräteträgern (70%), dass es für sie kein Problem ist, mit dem Hörgerät Sport zu treiben.

www.hear-the-world.com

While a surprisingly high proportion of non wearers think that you cannot exercise with a hearing aid ( see Figure 15 ) – across all the countries surveyed, more than a quarter hold this view and in Germany it is even a third – the opposite is the case.

In fact many modern hearing aids are resistant to water and sweat, and even top athletes think nothing of wearing a hearing aid during training or competitions.

So it’s no surprise that seven out of ten hearing aid users (70%) confirm that wearing a hearing aid during exercise is no problem for them at all.

www.hear-the-world.com

Deshalb ist auch das Schwimmen im Rhein an Hafenanlagen, Schiffsanlegestellen und anderen besonders gefährlichen Orten ausdrücklich verboten.

Aber auch an anderen Stellen im und am Rhein kann das Bad im Wasser lebensgefährlich werden :

An den schmalen, in den Rhein ragenden Kribben ( schmale in den Rhein ragende, künstliche Landzungen ), in Untiefen im Flussbett und an kleinen Landungsstegen - überall können sich Strudel bilden, die selbst geübte Schwimmerinnen und Schwimmer nach unten in den Tod ziehen.

www.stadt-koeln.de

s why swimming in it, including around ports, docks and other particularly dangerous places, is expressly prohibited.

However, bathing can also become perilous at other sites in and on the Rhine:

Near the narrow Kribben ( narrow artificial headlands jutting out into the Rhine ), in shallow water on the river bed, and near small jetties - eddies can form anywhere, and drag even strong swimmers down to the their death.

www.stadt-koeln.de

Der Binnenkanal hat mit 117 km² das grösste Einzugsgebiet.

Seit seiner Fertigstellung 1943 übernimmt er – ausser dem Ruggeller Mölibach – das Wasser aller früher direkt in den Rhein fliessenden Gewässer .

Die Samina entwässert 50 km² der Gebirgsregion, der Spiersbach 11 km² im Liechtensteiner Norden.

www.liechtenstein.li

has the largest drainage area ( 117km² ).

Since completion in 1943 it has been used to transport the water that used to flow along the other rivers (except the Ruggeller Mölibach) directly into the Rhine.

The Samina has a drainage area of 50km² in the mountains, the Spiersbach has a drainage area of 11km² in the north of the country.

www.liechtenstein.li

Das Blautal, das Aach- und das Schmiechtal sind Abschnitte des Ur-Donautals.

Die Donau hatte damals auch deshalb deutlich mehr Wasser als heute , weil sie auch noch das heute in den Rhein fließende Wasser mit sich führte .

Durch die Alpenauffaltung kam es auch zur Anhebung der Alb, entsprechend grub die Donau sich immer tiefer ein.

www.showcaves.com

The Blautal ( Blau valley ) and the Schmiechtal ( Schmiech valley ) are both parts of the former Danube valley.

This valley was used by the Danube before and during the ice ages, when it carried even more water than today.

As the modern Rhine did not exist then, the Danube also brought water from Switzerland, which goes down the rhine today.

www.showcaves.com

Unser kleinster, einfach eingerichteter Bungalow bietet Platz für bis zu 3 Erwachsenen oder 2 Erwachsenen und 2 Kinder.

Er ist rund 12.5m2 gross , ohne fliessend Wasser und ist sehr ruhig gelegen mit wundervoller Aussicht auf den Untersee und Rhein .

Der 1 Zimmer Bungalow ist komplett ausgestattet mit einfacher Küche, Tisch und Stühlen, einem Etagenbett, Heizung, gedeckte Veranda, TV mit Satellitenempfang und vieles mehr.

www.huettenberg.ch

Our smallest, simply equipped bungalow offers room for up to 3 adults or 2 adults and 3 children.

It measures about 12.5 sq m, without running water, and is in a very quiet location with wonderful views over the lower end of Lake Constance and the Rhine.

The one-room bungalow is fully equipped with a simple kitchen, table and chairs, bunk beds, heating, covered veranda, TV with satellite reception and much more.

www.huettenberg.ch

Haferflocken werden auf erhitzte Pfanne gegeben und bei ständigem Rühren leicht gebraten.

Dann in einen Topf mit Wasser schütten , salzen und kochen . Ab und zu rühren wir bis sie zu einem Brei werden ( ca.15 Minuten ) .

Nach Geschmack salzen.

www.kr-kralovehradecky.cz

Pour the flakes on the hot frying pan and roast them dry with constant stirring.

Pour them into a pot with water, add salt and cook with occasional stirring until it thickens to a porridge (it takes about 15 minutes).

Salt to taste.

www.kr-kralovehradecky.cz

Wir müssen uns von der Politik der Macht des Stärksten lossagen . Das führt zu nichts Gutem.

Wir müssen verstehen , dass wir alle im gleichem Boot sitzen und rudern müssen , sonst rudern die einen und die anderen schütten Wasser ins Boot und andere schlagen Löcher in den Rumpf .

www.sonnenseite.com

We have to renounce the politics of force, they bring nothing good.

We have to understand that we all are in the same boat, we all have to paddle, if not, some are paddling, some are pouring water in, others might even be making a hole in it.

www.sonnenseite.com

Phagen und Bakterien existieren im Gleichgewicht, entwickeln sich co-evolutiv ; die Zahl der Phagen hängt vom Vorhandensein der Wirte ab, ein Aspekt der Evolutionsdynamik.

Natürliche Systeme wie Wind und Wasser tragen Bakterien und Phagen in riesigen Mengen durch die Biosphäre und durchmischen ständig den gigantischen Genpool der Bakterien-Phagen-Systeme .

Die Erde wurde schon als Planet der Phagen bezeichnet:

www.dsmz.de

The number of phages depends on the availability of their hosts, this is one aspect of evolution dynamics.

Natural systems like wind or water carry bacteria and phages in huge amounts through the biosphere and mix continuously the gigantic gene pool of phage-bacteria systems.

The earth has been designated a planet of phages: phages are the most abundant living entities, experts estimated their particle number at about 1031, tenfold the number of bacteria.

www.dsmz.de

Hinweise zum Baden in Rhein und Baggerseen

Immer wieder ereignen sich in den Frühlings- und Sommermonaten Unfälle mit Schwimmerinnen und Schwimmern im Rhein , die leichtsinnigerweise im Wasser eine Abkühlung suchen .

Mehr unter:

www.stadt-koeln.de

Information on bathing in the Rhine and artificial lakes

During the spring and summer months, there are constantly accidents in the Rhine involving swimmers recklessly seeking to cool off in the water.

More info under:

www.stadt-koeln.de

* Die verantwortliche Leitungsperson akzeptiert die Bedingungen des Kanu- und Bootsverleihs und bestätigt dies mit ihrer Unterschrift.

* Das Boot über die Bucht in das bzw. aus dem Wasser tragen .

* Rückgabe der Ruder nur an das Team.

www.zellhof.at

• The responsible leader must understand and accept the conditions of canoe and boat hire and confirms this with his / her signature.

Carry the boat in and out of the water.

• Give the oars back only to the Zellhof team.

www.zellhof.at

In der Zwischenzeit kochen Sie die geschälten Kartoffeln in Salzwasser.

Nach etwa 25 Minuten nehmen Sie diese vom Herd , schütten das Wasser aus und lassen sie noch 2-3 Minuten im Topf liegen , damit die Feuchtigkeit noch ein wenig entweichen kann .

Beginnen Sie anschließend damit die Kartoffeln mit einem Kartoffelstampfer gut zu zerdrücken.

www.cupcakes-rezept.de

In the meantime, cook the peeled potatoes in salted water.

After about 25 Minuten nehmen Sie diese vom Herd, pour the water out and let them still 2-3 Minutes are in the pot, so that the moisture can still escape a little.

Then start so to crush the potatoes well with a potato masher.

www.cupcakes-rezept.de

Empirische Analyse der Grundversorgungstarife in NRW

Ein Projektteam der Hochschule Rhein-Waal präsentiert die Ergebnisse einer Analyse der Grundversorgungstarife der Sparten Erdgas , Strom und Wasser regionaler Energie- und Wasserversorger des Landes Nordrhein-Westfalen .

Der Analyse lag ein Preisvergleich aller 271 nordrhein-westfälischen Städte zugrunde.

www.hochschule-rhein-waal.de

Empirical Analysis of the Tariffs for Basic Services in North Rhine-Westphalia

A project team of the Rhine-Waal University of Applied Sciences presented the results of an analysis of tariffs for basic services in the natural gas , electricity and water sectors of regional energy and water providers of the State of North Rhine-Westphalia .

The analysis was based on a price comparison of all 271 towns and cities of North Rhine-Westphalia.

www.hochschule-rhein-waal.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Empirical Analysis of the Tariffs for Basic Services in North Rhine-Westphalia

A project team of the Rhine-Waal University of Applied Sciences presented the results of an analysis of tariffs for basic services in the natural gas , electricity and water sectors of regional energy and water providers of the State of North Rhine-Westphalia .

The analysis was based on a price comparison of all 271 towns and cities of North Rhine-Westphalia.

www.hochschule-rhein-waal.de

Empirische Analyse der Grundversorgungstarife in NRW

Ein Projektteam der Hochschule Rhein-Waal präsentiert die Ergebnisse einer Analyse der Grundversorgungstarife der Sparten Erdgas , Strom und Wasser regionaler Energie- und Wasserversorger des Landes Nordrhein-Westfalen .

Der Analyse lag ein Preisvergleich aller 271 nordrhein-westfälischen Städte zugrunde.

www.hochschule-rhein-waal.de


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文