Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Diejenigen, die sich eine medizinische Versorgung nicht leisten können, werden diskret eliminiert.

Darow hatte versucht , dies ans Licht der Öffentlichkeit zu bringen , wurde aber getötet .

www.zdf-enterprises.de

t afford it are discreetly eliminated.

Darow was trying to bring this to the attention of the public, but was killed.

www.zdf-enterprises.de

in der Parodie auf unser Leben.

Erstmals ans Licht der Öffentlichkeit trat der eigenwillige Kater 1978 in den Comic-Strips amerikanischer Zeitungen .

Mittlerweile erheitert er nicht nur täglich die Leserinnen und Leser von Tausenden von Zeitungen und Zeitschriften.

www.post.ch

The secret of his success lies in his cynical approach to human problems, in other words, his parody of our lives.

The headstrong cat first appeared in public in comic strips of American newspapers in 1978.

Since then, he has brightened the days of readers of thousands of newspapers and magazines.

www.post.ch

Der Entstehungsprozess zieht sich über – manchmal quälende – Jahre hin :

Bis 1890 feilt er an der Achten , und noch einmal zwei Jahre gehen ins Land , bevor diese titanische Symphonie ans Licht der Öffentlichkeit gelangt .

Doch so mühevoll und mitunter quälend diese Verbesserungen auch gewesen sein mögen – die Musikwelt dankt es dem Komponisten.

www.digitalconcerthall.com

The composition process dragged on for many – at times agonising – years.

He polished the Eighth until 1890, but another two years passed before this titanic symphony had its premiere.

Yet no matter how arduous and sometimes painful these revisions may have been, the music world thanked the composer for it.

www.digitalconcerthall.com

Fast überflüssig zu erwähnen, daß sich Ulf heute um 180 Grad gewandelt hat.

Ich distanziere mich heute von meinen Jugendsünden " , sagte er der Jugendzeitschrift BRAVO im April 1993 , als seine Vergangenheit ans Licht der Öffentlichkeit kam .

www.acerdom.de

Needless to say that Ulf changed completely.

"I keep distance from my sins of my youth " he told the Youth Magazine BRAVO in April 1993, when his past was discovered.

www.acerdom.de

Er lehrte seine Schüler ( darunter Ida Kerkovius, Theodor von Hörmann und nicht zuletzt Emil Hansen, der sich bald Emil Nolde nennen sollte ), die Landschaft als Flächenkonstrukt zu sehen und zu begreifen.

1898 traten die Neu-Dachauer mit einer Ausstellung in Berlin ans Licht der Öffentlichkeit und feierten auch Erfolge bei den Ausstellungen der Münchner Sezession .

www.kettererkunst.de

He taught his students ( among them Ida Kerkovius, Theodor von Hörmann and Emil Hansen, who should soon call himself Emil Nolde ), to see and grasp landscape as a planar construct.

The New Dachau Artists presented their works to the general public in Berlin in 1898 for the first time and also celebrated great successes in the exhibitions of the Munich Secession.

www.kettererkunst.de

Aber nach Außen gibt weder Folterer, Korrupte, oder Dealer.

Dem Schein nach , sind sie perfekt , sie sind perfekt , weil sie so funktionieren wie sie sind , eine mafiöse Familie , die nicht zulässt , das etwas nach Außen dringt , ans Licht der Öffentlichkeit , noch lassen sie zu , dass jemand eindringt in ihre dunkle Welt , um die Realität zu sehen .

Wer kontrolliert diese Mafiosis?

www.abc-berlin.net

In the last times, we have seen how they have uncovered mossos d’esquadra, policia national and guardia civil, for tortures, corruption, white slavery, extortion and drug trafficking, but curiously, in a collective so large as that of the jails and their jailers, and I do n’t refer only to those that wear a uniform, but from the politicians in charge to the last members of the treatment teams, there ’s not torturers, corrupted, traffickers, or anything of the kind.

In appearance they’re perfect, they’re perfect because they function like what they are, a mafia family that doesn’t permit that anything appears in the public light, not either permitting anybody enter in this world so dark to be able to see the reality.

Who controls these mafiosos?

www.abc-berlin.net

V., digitalcourage e.

V. und weiteren Einzelpersonen wollen wir durch die Ermittlungen mehr Informationen über die strafbaren Aktivitäten in- und ausländischer Geheimdienste ans Licht der Öffentlichkeit bringen und mit Hilfe der Behörden die Straftäter zur Strecke bringen .

Wir fordern außerdem in der Strafanzeige, daß Edward Snowden als sachverständiger Zeuge geladen wird, selbstverständlich mit freiem Geleit sowie wirksamen Schutz vor Auslieferung an die USA.

ccc.de

Together with the International League of Human Rights and digitalcourage e.

V., we want to bring to light more information about the illegal activities of German and foreign secret services and intend to bring the offenders of those crimes to accord.

In the criminal complaint, we ask to hear technical expert and whistleblower Edward Snowden as a witness, and that he be provided safe passage and protection against extradition to the US.

ccc.de

Danach und in den Kriegsjahren erhielt Gerrit Rietveld besonders als Architekt keine größeren Aufträge mehr, zumal nun die Moderne zugunsten eines historisierenden Stils zurückgedrängt wurde.

Erst 1954 trat Gerrit Rietveld mit Arbeiten von nobler Eleganz , etwa dem niederländischen Pavillon für die Biennale in Venedig oder jenem für die Plastikausstellung in Sonsbeek , heute im Park des Kröller-Müller-Museums , wieder ans Licht einer breiteren Öffentlichkeit .

In den späten 1950er Jahren folgten Bauwerke wie der Ausstellungspavillon Zonnehof in Amersfoort ( 1958 / 59 ) oder das Haus " Van den Doel " in Ilpendam ( 1959 ).

www.kettererkunst.de

During the war, Gerrit Rietveld did not get any bigger orders, especially since Modernism was now suppressed by a historicizing style.

It was not before 1954 that Gerrit Rietveld returns to the attention of a broader audience with works of a noble elegance, for instance the Dutch pavilion for the Biennale in Venice or the one for the sculpture exhibition in Sonsbeek, today in the park of the Kröller-Müller-Museum.

Buildings such as pavilion Zonnehof in Amersfoort ( 1958 / 59 ) or the house " Van den Doel " in Ilpendam ( 1959 ) follow.

www.kettererkunst.de

Wie lebten die Menschen damals, wie leben sie heute ?

Unzählige Profi-Fotografien geben Antworten , werden jedoch häufig in Schubladen vergessen . Das „ Pixelprojekt_Ruhrgebiet “ holt die Bilder ans Licht der Öffentlichkeit .

www.land-der-ideen.de

How did people used to live there and how do they live today ?

Countless professional photographers provide answers to these questions, but their photos often lay forgotten in drawers.

www.land-der-ideen.de

Neuaufstellung der kaiserlichen Hofjagdkammer

Die Eröffnung des ersten Teilbereichs der Neuaufstellung der Sammlung „ Der Kaiser und die Jagd “ in den Sälen der Hofjagd- und Rüstkammer in der Neuen Burg soll diesen hervorragenden Teil der kaiserlichen Repräsentation wieder ans Licht der Öffentlichkeit bringen .

Die neu aufgestellten kaiserlichen Jagdwaffen befinden sich in den Ausstellungsräumen im Corps de Logis der Neuen Burg.

www.khm.at

Princely Hunts in the Renaissance

The opening of the newly-installed imperial ”Jagdkammer“ in the permanent galleries of the Collection of Arms and Armour focuses on a seminal part of princely pomp and circumstance.

The collection of hunting paraphernalia and guns is newly installed in a splendid gallery in the Corps de Logis of Neue Burg Palace.

www.khm.at

Heutzutage kämpft sein Sohn, ebenfalls Anwalt, um Aufklärung für die Familien, deren Angehörige Opfer der Todesschuss-Politik der britischen Regierung geworden sind.

Diejenigen , die Pat ermordeten , wollten die Suche nach Aufklärung ermorden , die Angehörigen , für die er arbeitete , demoralisieren und verhindern , dass ihre dunklen Aktivitäten juristisch ans Licht gezerrt werden .

Sie haben das Gegenteil erreicht, weil die Familie Finucane, vor allem seine Frau Geraldine, durch ihre unermüdliche Arbeit sicherstellte, dass Pat Finucane - auch nach seinem Tod wie zuvor in seinem Leben - ein Symbol der Hoffnung bleibt.

www.info-nordirland.de

Today his son, a solicitor, is carrying on that work in pursuit of the truth for the families whose relatives were killed in the British government ’ s shoot-to-kill policy.

The intention of those who killed Pat was to kill off the search for the truth, to demoralise those relatives he worked for, to remove the legal spotlight from those darkened recesses.

Of course the opposite has in fact happened because Pat ’ s family, particularly his wife Geraldine, has ensured that in death, as in life, Pat Finucane remains a symbol of hope and a barrier to those who believe they can kill and torture with impunity whether here or elsewhere in the world.

www.info-nordirland.de

Der Ausdruck „ Balkanisierung “ stammt noch aus osmanischen Zeiten und wird ganz selbstverständlich dann gebraucht, wenn ein Vielvölkerstaat in seine Einzelteile zerfällt oder in das, was manche dafür halten.

Hier am Rande Europas nahm der Erste Weltkrieg seinen Anfang , später blieb es unter dem Deckmantel eines vereinigten Jugoslawien weitgehend ruhig – bis mit dem Kommunismus auch die staatliche Ordnung zusammenbrach , alte Grenzen ans Licht gezerrt und ethnisch aufgeladen wurden .

Der Balkan wurde zum Schauplatz der brutalsten Konflikte im Europa der Nachkriegszeit.

www.goethe.de

The expression “ balkanisation ” dates back to the Ottoman era and is used quite naturally when a multi-ethnic state decomposes into its separate parts, or what some people consider them to be.

Here on the fringe of Europe the First World War began, later under the cloak of a united Yugoslavia it remained generally calm – until along with Communism the state order also collapsed, old frontiers were dragged into the limelight and ethnically recharged.

The Balkan region became the scene of the most brutal conflicts in post-war Europe.

www.goethe.de

Von Hannah Lühmann Mit dem Dokumentartheater ist es ja wie mit allen künstlerischen Formen, die am Anfang einmal radikal waren – irgendwann werden sie zu einer Möglichkeit unter vielen.

Und es ist ja auch beruhigend , dass in Deutschland ein neues Stück von Rimini-Protokoll zumeist nicht bedeutet , dass die Welt brennt , weil etwas ans Licht gezerrt wurde , von dem bestimmte Leute nicht wollen , dass es dort anlangt , sondern einfach nur , dass es ein neues Stück von Rimini-Protokoll gibt .

Andererseits ist Dokumentarisches Theater auch in Westeuropa noch politisch genug, dass etwa der fiktive Theater-Prozess, den Milo Rau vor einigen Monaten der rechtspopulistischen Schweizer Zeitung Weltwoche wegen Rassendiskriminierung machte, eine nationale Debatte über den Umgang mit Migranten auslöste.

www.goethe.de

By Hannah Lühmann Documentary theatre – like all artistic forms that were radical at first – at some point becomes one of many options.

It is comforting that in Germany a new play by Rimini-Protokoll doesn’t mean that the world is on fire because something has been brought to light that some would rather hide, but simply because there’s a new play by Rimini-Protokoll.

On the other hand, documentary theatre is still political enough in western Europe that, for example, the fictional theatre suit that Milo Rau brought against the right-wing populist Swiss newspaper Weltwoche a few months ago for racial discrimination triggered a national debate about the treatment of immigrants.

www.goethe.de

Es ist das Verdienst des Films, sie als solche erkennbar zu machen.

Klug und unterhaltsam werden die merkwürdigsten Archivbilder ans Licht gezerrt , eine Besucherin erinnert sich an eine Frank-Sinatra-Show , ein fiktiver Besucher namens Hans wirkt wesentlich ernsthafter als die völlig absurde deutsche TV-Reportage über einen Miss-World-Wettbewerb inmitten eines Landes im Bürgerkrieg .

www.arsenal-berlin.de

s credit that it is able to make this recognizable.

The film unearths the strangest archive footage in a clever and entertaining manner; one visitor to the resort recalls a Frank Sinatra show, while another, fictitious visitor named Hans comes across far more seriously than the utterly absurd German TV report on a Miss World competition held in a country gripped by civil war.

www.arsenal-berlin.de

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文