Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Aufzeichnung einer Fährte über GPS

Anzeigen der Fährte auf einer Karte mit aktueller GPS-Position

Zusatzinformationen zur Fährte erfassen wie z.B.:

de.working-dog.eu

Recording of the track through GPS

Show the track on a card with current GPS position

Capture additional information:

de.working-dog.eu

Tracking-Dog – working-dog

Tracking-dog - mit dieser Android App bist du immer auf der richtigen Fährte !

Fährte,Fährtensuche,Hund,Fä...

de.working-dog.eu

Android App Tracking-Dog – working-dog

Tracking-dog – with this app you are always on the right track

track,tracker,dog,tracking work,dog handlers,tracking dog,trail dog examination,IPO

de.working-dog.eu

Nach dem Start am Bahnhof Thun warten an verschiedenen Stationen Überraschungen und knifflige Aufgaben.

Die Lösungen führen Sie auf der Fährte weiter.Meh …

Impressum

www.thun.ch

After the start at Thun railway station, surprises and tricky tasks await you at the various stations.

The solutions set you back in the track again. mor…

Impressum

www.thun.ch

Ein paar Drogenabhängige, die von ihr mit Methadon versorgt worden waren, geraten in Verdacht.

Doch Hunkelers Instinkt für die Abgründe der menschlichen Psyche führt ihn untrüglich auf eine andere Fährte .

www.swissfilms.ch

So far, a couple of drug addicts, who she treated with methadone, are under suspicion.

But Hunkeler's innate instinct for the depths of human psyche leads him onto a rather different trail.

www.swissfilms.ch

“ Für einen Sommelier ist es langweilig, nur die großen Namen zu verkaufen.

Am spannendsten ist es für mich , wenn ich einen neugierigen Kenner auf eine Fährte locke , die ihm vollkommen neu ist . ”

Matthias Tanzer, Diplom Sommelier F&B Manager

for-friends-hotel.at

It is much more exciting to present something that the guest does not yet know.

It is most exciting for me, when I set a curious connoisseur on a track, which is totally new to him.”

Matthias Tanzer, F&B Manager, Qualified Sommelier

for-friends-hotel.at

Die Stärkung und Begleitung der Graduierten im Rahmen eines spezifischen Netzwerkes trägt entscheidend zur Nachhaltigkeit der kollektiven Bildungsprozesse und zur organisationellen Stärkung der indigenen Führungskräfte bei.

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Seit ihrer Einführung stoßen die Postgraduierten-Angebote auf großes Interesse bei Akademikern und indigenen Autoritäten .

Dies belegen hohe Bewerberzahlen und fast 1.000 Graduierte in der neunjährigen Laufzeit des Projektes.

www.giz.de

Strengthening and supporting the graduates within the framework of a dedicated network contribute decisively to the sustainability of the collective educational processes and to organisationally strengthening the indigenous managerial staff.

Results achieved so far Academics and indigenous leaders have shown great interest in the postgraduate courses since their introduction.

The high numbers of applicants and the almost 1,000 graduates over the nine-year term of the project testify to this interest.

www.giz.de

Seit 2011 hat das Vorhaben den Austausch zwischen Kriminalbeamten und Staatsanwaltschaft zur Stärkung ihrer Beziehungen regelmäßig unterstützt.

Die Veranstaltungen stoßen bei allen Beteiligten auf großes Interesse , da Dialoge zwischen Justiz und Polizei in der täglichen Arbeit selten sind .

Das Projekt hat auf diese Weise zur Beschleunigung und Verbesserung des Straf- und Ermittlungsverfahrens beigetragen.

www.giz.de

Since 2011, the project has been regularly supporting exchange between detectives and the public prosecutor ’ s office to strengthen their relations.

The corresponding events have been met with great interest by all participants, since dialogue between the judiciary and the police regarding their daily work has been a rare event in the past.

In this way, the project has helped to speed up and improve investigations and criminal procedures.

www.giz.de

Sie umfasst Mittelständler ebenso wie weltweit führende Großunternehmen, und sie verfügt über exzellente wissenschaftliche Kompetenz.

Ihre Produkte und Dienstleistungen stoßen international auf großes Interesse :

40 Prozent ihres Umsatzes erwirtschaftet sie im Ausland.

www.hessen-umwelttech.de

It comprises medium-sized companies as well as leading global players and possesses excellent scientific competence.

Its products and services attract great international interest:

40 percent of its turnover is generated abroad.

www.hessen-umwelttech.de

Zum Thema Abwasserrecycling wurden verschiedene Pilotmaßnahmen vorbereitet und durchgeführt, wie der Bau von urinseparierenden Trockentoiletten, Biogasanlagen und Pflanzenkläranlagen, als Beispiele ökologischer Sanitärversorgung mit Verwertung der Abwässer und Fäkalien als Bewässerungswasser, Dünger oder zur Energiegewinnung, oder die Rehabilitierung und Nutzung der Abwässer der Kläranlage der Kleinstadt Oulad Ayad.

Die Pilotmaßnahmen stoßen bei den Behörden auf großes Interesse , um die nationale Politik des Abwasserrecyclings auch dezentral im ländlichen Raum umzusetzen und das Thema Abwassermanagement mit der Erzeugung erneuerbarer Energien zu verknüpfen .

www.giz.de

Various pilot measures were prepared and carried out on the topic of wastewater recycling, such as the construction of urine-separating dry toilets, biogas plants and plant-based purification systems, as examples of ecological sanitation systems with recovery of wastewater and faeces for irrigation purposes, fertiliser or to generate energy, and the rehabilitation and reuse of wastewater from the treatment plant in the small town of Oulad Ayad.

The pilot measures have generated great interest among authorities as a means of implementing the national wastewater recycling policy in rural areas in a decentralised manner and linking the subject of wastewater management to the production of renewable energy.

www.giz.de

Werkstattfahrzeug von „ Aluca “

Der Markenname führt bereits auf die richtige Fährte :

Aluca aus Rosengarten bei Schwäbisch Hall in Süddeutschland ist ein Spezialist für Fahrzeugein ­ richtungen aus Aluminium.

www.daimler.com

"

The brand name already provides an indication:

Aluca based in Rosengarten near Schwäbisch Hall in southern Germany specialises in aluminium vehicle fittings.

www.daimler.com

Es zeigt eine Dauerausstellung zu Geschichte, Gegenwart und Zukunft des Post- und Fernmeldewesens und der Informationstechnologie.

Besucher stoßen im Foyer auf drei Roboter , können virtuelle Angebote nutzen und in der „ Schatzkammer “ wertvolle Exponate wie den ersten Telefonapparat oder die „ Blaue Mauritius “ besichtigen. … mehr »

Tempodrom

www.berlin.de

Its permanent exhibition looks at the postal system, telecommunications, and information technology in the past, present, and future.

Visitors are greeted in the lobby by three robots, can explore interactive, multimedia exhibits, and see treasures like the first telephone or the rare stamp “ Blue Penny ” in a special room. … more »

Tempodrom

www.berlin.de

Nach dem Start am Bahnhof warten an verschiedenen Stationen Überraschungen und knifflige Aufgaben.

Die Lösungen führen Sie auf der Fährte weiter .

Mit wachsendem Jagdinstinkt erreichen Familien, Vereine und Gruppen spielend und gut gelaunt den Zielposten.

www.thun.ch

His tracks consist of one wily task after an other, the solution of which will enable you to close in on him.

No matter which trail you follow, Foxtrail is a different experience every time.

And with his mysterious hints the cunning fox always manages to make whole enterprises, clubs and societies, flocks of tourists as well as private groups scratch their heads.

www.thun.ch

Brighten up your Day !

Im folgenden Bild stoßen wir auf zwei Probleme .

Erstens liegt die rechte Seite des Gebäudes im Schatten – was durch eine fixe Einstellung der Schattenhelligkeit um einen Wert von 90 korrigiert wurde.

magazine.magix.com

Brighten up your Day !

There are two major issues with the next image.

Firstly the right side of the building is in shadow – this was a single fix setting of the new Shadow brightness enhance to a value of 90.

magazine.magix.com

Traging-Dog

Tracking-dog - mit dieser App bist du immer auf der richtigen Fährte !

Die Fährtensuche ist eine der anspruchsvollsten Aufgaben für Hunde.

de.working-dog.eu

Traging-Dog

Tracking-dog – with this app you are always on the right track

The tracking is one of the most ambitious lesson for dogs.

de.working-dog.eu

Der seltsame Tod eines Wissenschaftlers stellt die Polizei vor ein Rätsel, die den FBI-Mann Larry und seinen Gehilfen Iwan einschalten.

Bald stoßen sie auf Zusammenhänge zwischen dem Opfer und der ebenfalls verstorbenen Lady Florence …

Mehr Informationen auf filmgalerie451.de

451.onlinefilm.org

The strange death of a scientist remained a mystery for the police, which calls the FBI agent Larry and his assistant Ivan.

Soon they discover correlations between the victim and the also deceased Lady Florence…No English subtitles available.

More informations at filmgalerie451.de

451.onlinefilm.org

Als ein türkischer Kanalarbeiter die wertvollen Steine findet, gerät er ins Visier skrupelloser Gangster.

Hunkeler , inzwischen Pensionär , nimmt die Fährte auf und beweist , dass er noch lange nicht zum alten Eisen gehört .

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

When a Turkish sewage canal worker finds the precious stones, he becomes the target of corrupt gangsters.

Hunkeler, now officially retired, picks up their trail and proves that he’s still got what it takes for the job.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

zum Sandjöchl ( 2.165 m, Staatsgrenze ! ).

Hier oben stoßen wir auf eine Wegkreuzung .

Rechts führt Weg 93A zum Portjoch, links Weg 97A zum Flachjoch.

www.obernberg-tirol.at

From here uphill to the Sandjöchl ( 2.165 m, national border ! ).

Here you find a road junction.

Right route 93A to Portjoch, left route 97A to Flachjoch.

www.obernberg-tirol.at

Spurensuche im Mercantour Nationalpark :

Begeben Sie sich auf die Fährte von Wölfen , Gemsen und Steinadlern .

www.eckhardt-events.com

Mercantour National Park :

Follow the tracks of wolves, chamois and golden eagles.

www.eckhardt-events.com

Das Archivmaterial – darunter viele noch nie veröffentlichte oder selten gezeigte Aufnahmen – umspannt mehrere Generationen.

Neben Erwitts entwaffnenden , typischen Alltagshumor , der in den Fotografien dieses Buchs immer wieder aufblitzt , werden Sie auf Romantik und Glamour , auf Anflüge von Sinnlichkeit und sehr viel Zuneigung stoßen .

teNeues Verlag RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

The archival material spans several generations, with many images not previously published or rarely seen before.

In these pages, readers will find romance and glamour, touches of sensuality as well as much affection, and those disarming flashes of candid everyday humor that are so quintessentially Erwitt.

RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Führungskräfte aus Asien, Nordafrika und Osteuropa lernen die deutsche Geschäftskultur kennen und machen sich mit Technik und Ausrüstung in deutschen Firmen vertraut.

Sie knüpfen Kontakte zu möglichen Geschäftspartnern in Deutschland und stoßen Modernisierungen in ihren Unternehmen an . Das ermöglicht ein Programm , das sich Außenwirtschaftsförderung durch Fortbildung auf die Fahnen geschrieben hat .

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Executives from Asia, North Africa and Eastern Europe are immersing themselves in German business culture and learning about the technology and equipment in use in German companies.

They make contact with potential business partners and initiate modernisation processes in their own firms – all thanks to a programme which aims to promote foreign trade through the provision of continuing training.

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文