Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Finanzierung von NAMAs in Mexiko durch öffentliche und private Gelder

Es wird erwartet , dass in Mexiko zukünftig pro Jahr ca. 6.000.000 Häuser gebaut werden müssen .

Bis zu 25 Millionen Tonnen CO2 würden wahrscheinlich durch diese neuen Häuser bis 2020 verursacht werden.

www.giz.de

Financing NAMAs in Mexico with public and private resources

It is expected that around 6,000,000 houses will have to be built in Mexico each year for the foreseeable future.

These new houses would probably cause emissions of up to 25 million tonnes of CO2 by 2020.

www.giz.de

Im Anschluss daran folgte ein Vortrag von Jan-Otto Jandl zum Thema der Immobilienbesteuerung in Deutschland.

Jandl gab Beispiele , wie deutsche Regierungen versucht haben die Steuern auf Land und Gebäude zu reformieren , ohne dabei Investoren davon abzuschrecken neue Häuser zu bauen .

Namir Cortas, Präsident der Immobilien Entwicklungsgesellschaft Libanon (R.E.D.A.L), sprach zur Rolle der Investoren und Entwickler in den Debatten über Wohnungspolitik und wies auf die Bedeutung des Wohnungssektors für das Wirtschaftswachstum des Libanons hin.

www.kas.de

Followed was a presentation by Jan-Otto Jandl on the real-estate taxation in Germany.

Upon this, Jandl provided further examples on how German governments attempted to reform the taxation on lands and buildings without dissuading developers to build new homes.

Namir Cortas, president of Real Estate Developers Association Lebanon (R.E.D.A.L), gave an insight on the role of the developers in the housing policy debates and the importance of the property sector for economic growth in Lebanon.

www.kas.de

Wir können uns Motorräder und Handys leisten und sind dadurch viel mobiler geworden.

Die Häuser sind stabiler gebaut .

Leben Sie trotz des Kaffeeanbaus im Einklang mit der Natur?

www.giz.de

We can afford motorbikes and cell phones, and these have made us a lot more mobile.

And our houses are more solidly built.

Do you manage to live in harmony with nature despite the coffee growing?

www.giz.de

Neben der Landwirtschaft – die örtlichen Gemüsehändler lieferten ihre Ernten zu den Märkten in Paris - wurde die Stadt vor allem durch Gips- und Wachsherstellung berühmt.

Die wichtigste Entwicklung der Stadt erfolgte im 19. Jahrhundert , als sich in Antony viele wohlhabende Pariser Häuser bauen ließen .

Olomouc knüpfte Beziehungen mit Antony im Jahr 1990 an.

tourism.olomouc.eu

In addition to agriculture — local vegetable growers supply their products to the Paris markets — the city is also known first and foremost for its production of plaster and wax.

Significant development in the city occurred during the 19th century when a number of wealthy people from Paris built homes in Antony.

Olomouc initiated contacts with Antony in the year 1990.

tourism.olomouc.eu

Beim Heizen, Kühlen und bei der Stromversorgung gibt es ein enormes Potenzial für Einsparungen, sowohl bei bestehenden Gebäuden als auch im Neubau.

Schließlich können wir längst Häuser bauen , die mehr Energie erzeugen als sie verbrauchen .

Wenn dieses Potenzial konsequent genutzt wird, kommt das nicht nur der Umwelt, sondern auch der Wirtschaft zugute.

www.goethe.de

When it comes to heating, cooling and electricity supply there is still an enormous scope for saving, not only in the case of older buildings, but also new ones.

After all, these days we are able to construct buildings that produce more energy than they consume.

If this potential were to be utilised in the right way, it would not just be beneficial for the environment, but also for business.

www.goethe.de

Ich forsche über die Wohnbedürfnisse älterer Menschen und über Wohnalternativen zum Heim.

Meine Beratungstätigkeit richtet sich an alle , die Wohnprojekte für ältere Menschen entwickeln , barrierefreie Häuser bauen oder Barrieren in vorhandenen Häusern und Wohnumfeldern abbauen wollen .

Meine Aufträge bekomme ich von Ministerien, Kommunen, Wohnungsunternehmen, Wohlfahrtsverbänden und manchmal auch von Architekten, die sich meine Expertise für ihre Bauprojekte einholen.

www.nar.uni-heidelberg.de

I research housing needs of the elderly and living alternatives to nursing homes.

My consulting activities targets at everybody that develops dwelling projects for the elderly, builds barrier- free houses or wants do disassemble barriers in existing houses and home environments.

And orders come mainly from ministries, communities, housing associations, welfare associations and sometimes from architects that require my expertise for their building projects.

www.nar.uni-heidelberg.de

Aufruf zur Demonstration am 6. Mai 2003

In jeder Gesellschaft werden Menschen Häuser bauen , Nahrungs- und Lebensmittel produzieren .

Dagegen zu protestieren, ist natürlich sinnlos.

ameisen.arranca.de

Call for a demonstration 6 May 2003

In every society people will build houses and produce food and other necessities.

Of course it would make no sense to protest against that.

ameisen.arranca.de

Jetzt müssen wir uns unter die Natur begeben, was sowohl symbolisch als auch praktisch verstanden werden soll.

Wir müssen wieder Häuser bauen , wo die Natur über uns ist .

Wir müssen der Natur Territorien zurückgeben, die wir ihr widerrechtlich genommen haben.

www.museumhundertwasser.net

Now we must go back underneath nature, what has to be understood symbolically and practically.

We must build houses where nature is above us.

We must give territories back to nature which we have taken from her illegally.

www.museumhundertwasser.net

Heute ist er im Lighthouse Center in Ulaanbaatar.

Baatarkhuu würde gerne später Häuser bauen .

Gemalter Zukunftswunsch

www.streetchildren.de

He is now at Lighthouse Centre 3.

Later Baatarkhuu wants to be a construction worker.

Painted wish for the future

www.streetchildren.de

Was hat der Boden mit meiner Lieblingspizza zu tun ?

Wie entstand der Boden , auf dem wir heute stehen , auf dem wir unsere Häuser bauen , der das Regenwasser aufnimmt und der uns unsere Nahrung liefert ?

Ist jeder Boden dazu in der Lage?

www.umweltbundesamt.de

What has soil got to do with my favourite pizza ?

Where did the soil come from that we stand on today, on which we build our homes, which collects rainwater and supplies us our food?

Is every type of soil able to do this?

www.umweltbundesamt.de

An Stelle der Mönche zogen in die Klosteranlage die Kanoniker ein, die sich später „ Chorherren ” nannten.

Diese Chorherren bezogen eigene Wohnungen oder ließen sich stattliche Häuser rund um die Stiftskirche bauen .

Eine ganz besondere Ehrung und Auszeichnung wurde dem Chorherrenstift Herrieden durch Kaiser Karl IV im Jahre 1358 zuteil:

www.herrieden.de

They later called themselves ? choir masters ?.

These choir masters either lived in apartments of their own or they had splendid homes built for themselves, surrounding the monastery church.

A special honor was bestowed on the male choir monastery Herrieden in 1358 by Emperor Karl IV:

www.herrieden.de

Denkbar sind seiner Ansicht nach sowohl dezentrale Lösungen wie Solarthermie- und Photovoltaikanlagen auf dem Dach oder Wärmepumpen, als auch zentrale Fernwärmelösungen, beispielsweise durch Biomasse-Heizkraftwerke zur gekoppelten Wärme- und Stromerzeugung.

Und wie motiviert man die Menschen , solche Häuser zu bauen ?

Die Forscher im EU-Projekt vergleichen derzeit die gesetzlichen Vorgaben, die in den unterschiedlichen Ländern gelten, und analysieren die Auswirkungen, berichtet Kockat:

www.fraunhofer.de

In his view, distributed solutions like solar-thermal energy and photovoltaic installations on roofs, or heat pumps, as well as centralized community heating solutions, such as biomass thermal generating plants with combined thermal and electricity generation, are all conceivable.

And just how do you motivate people to build these kinds of homes?

The researchers in the European Union project are presently comparing the statutory provisions that apply in the different countries and are analyzing the effects, reports Kockat:

www.fraunhofer.de

Mit Kirche und Rathaus wurde zuerst nicht gerechnet.

Černčický überließ es seinen Untertanen , wie groß sie ihre Häuser bauen und wie sie diese ausstatten .

Häuser standen auch vor der Burg, sodass der Zugang eng und die Burg vom Marktplatz nur teilweise zu sehen war.

www.novemestonm.cz

No church and town hall were accounted for at first.

Černčický let at will of his subjects, how big houses they build and how they equip them.

Houses were even in front of the castle, therefore access to it was narrow and the castle was visible only partially from the square.

www.novemestonm.cz

Das Gelände, auf dem sie schon seit über 50 Jahre leben, befindet sich in der C-Zone und somit unter israelischer Militär- und Zivilhoheit.

In der Folge können sie weder mit ihren Tieren umherziehen , noch an dieser Stelle Häuser bauen .

Da die Verwaltung den Bau fester Strukturen aus Stahl und Zement nicht genehmigt, behelfen sich die Beduinen mit Bretterverschlägen und Hütten, die trotzdem vom Abriss bedroht sind.

www.kas.de

The area on which they have lived on for more than 50 years belongs to “ area C ” and is thus governed by Israeli military and civil authority.

This is why the community is neither able to graze their cattle in the region nor to establish solid houses or barns.

As the Israeli administration does not allow the construction of buildings with steal or concrete, the Bedouins live in shacks and huts which are nevertheless threatened by demolition orders.

www.kas.de

konnte.

Ich dachte an eine kleine Firma mit maximal zehn Leuten , um jedes Jahr ein bis zwei schöne Häuser bauen und ein paar Renovierungen durchführen zu können .

Dem Wunsch folgten bald Taten, hatten mich doch auch liebe Freunde, die mich gut kannten, einhellig in der Überzeugung bestärkt, dass ich eigentlich den falschen Beruf ausübte.

www.zebau.at

I wanted to be advising not only house builders and professionals, but also to be physically involved in building and renovating homes - or at least doing some kind of activity which would breathe life back into my craftsmanship skills and organisational abilities.

I thought up of a small company, with a maximum of ten people, which would build one or two fine houses every year, and also carry out some renovation work.

This wish was soon followed by deed, though with the help of friends who knew me well, and who encouraged me unanimously through their belief that I was actually practising the wrong profession.

www.zebau.at

Barcelona, Casa Batlló

Zwischen 1890 und 1930 war es unter den reichen katalanischen Familien Mode , sich am Passeig de Gràcia Häuser bauen zu lassen , vorzugsweise im Stil des › Modernisme ‹ , der katalanischen Variante des Jugendstils .

[ Map:

www.patroc.de

Barcelona, Casa Batlló

Between 1890 and 1930, the rich Catalan families in Barcelona liked to built their houses at the Passeig de Gràcia avenue, preferable in the style of › Modernisme ‹, the Catalan variant of Jugendstil and Art Nouveau.

[ Map:

www.patroc.de

Das Baumethoden

Wir bauen Häuser in unserem Ausformungsplatz in Ledeč nad Sázavou .

Das Baumethoden können kurz in folgender Reihenfolge beschrieben werden:

www.srubybohemia.cz

Building techniques

We are building houses in our conversion depot in Ledeč nad Sázavou.

Building techniques can be shortly described in following order:

www.srubybohemia.cz

Nehmen wir an, es geht den Menschen gut und das Geld sitzt ihnen locker in der Tasche.

Viele Leute buchen Ferien , kaufen Autos , bauen Häuser .

Vielleicht war die Wirtschaft aber auf eine so lebhafte Nachfrage gar nicht vorbereitet.

www.snb.ch

Let us suppose a situation in which people are doing well and spend money freely.

They book lots of holidays, buy cars and build new houses.

But maybe the economy was not prepared for such a brisk level of demand and so supply is short and prices start to rise.

www.snb.ch

Deutsche Tugenden und “ lots of Hausaufgaben “

Hiesige Firmen bilden afrikanische Nachwuchstalente fort - und bauen so Brückenköpfe auf dem Schwarzen Kontinent .

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

'

German companies are providing training for talented young Africans – and building bridges to the African continent.

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH

www.giz.de

Die Bandbreite der Sujets ist groß :

von der Kunst , aus Müll Häuser zu bauen , über den undurchdringlich lähmenden Nebel des Hinterlandes bis zu einem Psychothriller mit tödlichen Nachbarn .

Und dazu ein Rückblick auf Brasilien, das Land der Zukunft, als das es in den 50er-Jahren galt:

www.hkw.de

The program offers a wide range of subjects :

from the art of making houses out of garbage, to the fog of the hinterland, to a psychological thriller about deadly neighbors.

And a retrospective look at Brazil, ‘the land of the future’ as they called it in the fifties:

www.hkw.de

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文