Deutsch » Französisch

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB trans +haben

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

6. schlagen (eliminieren):

8. schlagen (heftig rühren):

10. schlagen geh (hineindrücken):

11. schlagen (erbeuten):

12. schlagen (wickeln):

Wendungen:

je me laisserais bien tenter ! hum fam

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB intr

1. schlagen +haben (hämmern):

3. schlagen +sein (auftreffen):

4. schlagen +haben (pochen) Herz, Puls:

5. schlagen +haben (läuten) Glockenspiel, Uhr:

6. schlagen +haben o sein (emporlodern):

7. schlagen +haben (singen) Nachtigall, Fink:

8. schlagen +sein fam (ähneln):

tenir de qn fam

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB refl

1. schlagen:

2. schlagen (rangeln):

3. schlagen (sich behaupten):

Haupt <-[e]s, Häupter> [haʊpt, Plː ˈhɔɪptɐ] SUBST nt geh

2. Haupt (zentrale Figur):

tête f

aufs [aʊfs] KONTR auf das

1. aufs fam → auf

Siehe auch: auf

II . auf [aʊf] PRÄP +Akk

9. auf (in Trinksprüchen):

à la tienne !
à notre projet !

III . auf [aʊf] ADV

2. auf fam (setz/setzt auf):

4. auf fam (aufgestanden):

IV . auf [aʊf] KONJ

Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung

Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文