Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die kostenlose App Music Maker Jam vereint intuitive Bedienung mit maximalem Spaßfaktor.

Professionell produzierte Loops kombinieren – ohne dabei aus dem Takt zu kommen , Effekte hinzufügen , speichern und mit Freunden teilen .

Musik machen war nie so einfach!

www.magix.com

The free app Music Maker Jam is the perfect mix of intuitive control and maximum fun.

Combine professionally produced loops without missing a beat, add effects, save your tracks and share them with friends.

Making music has never been easier!

www.magix.com

Drop in die Programmoberfläche ziehen.

Die Samples passen sich automatisch dem vorgegebenem Tempo an – ohne aus dem Takt zu geraten

www.magix.com

To begin drag samples and loops from various music genres, for example, Hip Hop or Dubstep, into the the program.

The samples are automatically adjusted to the preset tempo - so that you don't have to guess the beat.

www.magix.com

Ich hole meine Pakete mit den Zeitungen an einer großen Tankstelle ab, die Tag und Nacht geöffnet ist.

An einer solchen Tankstelle strandet auch mancher Mensch , dessen Leben aus dem Takt geraten ist .

Als ich neulich zu nachtschlafener Zeit meine Zeitungen sortierte und in Tasche und Anhänger packte, sah ich aus dem Augenwinkel eine große, silberfarbene Limousine heranfahren.

www.kleinmexiko.de

I collect my newspaper bundles for delivery from a big day and night gas station.

Many a person, who got out of step with their life in some way, washes up at such a gas station.

When I was recently sorting my papers and packing them into the bag and the bicycle trailer in the early morning, I saw from the corner of my eye that a big silvery limousine drove up to the gas station and stopped behind me.

www.kleinmexiko.de

Personen, die in einem Schichtsystem arbeiten, können den natürlichen Schlaf- Wachrhythmus, der sich am Tag-Nacht-Zyklus orientiert, nicht einhalten.

Ihre innere Uhr kommt aus dem Takt .

Die Folge davon können vielfältige Störungen des Stoffwechsels sein, die langfristig mit einer Vielzahl von Erkrankungen, mit psychischen Störungen, sogar Arbeitsunfähigkeit einhergehen können.

www.uni-kiel.de

People who work shifts are not able to comply with the natural sleep / wake rhythm based on the cycle of day and night.

Their internal body clock becomes unbalanced.

The consequences of this can be a variety of metabolic disorders which, on a long-term basis, can be accompanied by a range of illnesses, psychological disorders and even the inability to work.

www.uni-kiel.de

Für einen Laien wie mich sehen die Tanzschritte mehr nach einer Stolperfalle aus, aber an sich ist die Sardana nicht schwer.

Zumindest wurde uns gesagt , dass man auch einfach irgendwelche Schritte machen kann solange man nicht aus dem Takt kommt

Ich hab mich aber mal besser hinter der Kamera versteckt und den anderen dabei zugesehen… und so wie es aussieht hatten @anniebennett und @TravKatieK zumindest viel Spass…

www.justtravelous.com

For an amateur like me the steps look like a trip hazard, but actually it seems not too difficult to learn the Sardana.

At least we’ve been told that you can dance it as long as you don’t lose the beat.

But I preferred to hide behind my camera and watch @anniebennett und @TravKatieK dancing the Sardana with the people of Setcases… and well it looks as they had fun…

www.justtravelous.com

Samples alles, was Sie benötigen, um Ihre eigene Filmmusik zu erstellen.

Die einzelnen Loops & Samples lassen sich untereinander perfekt kombinieren und passen sich automatisch dem Song-Tempo an – so kommen Sie nie aus dem Takt .

www.magix.com

samples, the online archive has everything you need to create your own movie music.

The loops & samples can be perfectly combined any way you want and adjusted automatically to the tempo - you'll never miss a beat!

www.magix.com

Unsere linear polarisierte Radiostrahlung hat senkrechte und paralelle Anteile, die miteinander im Takt schwingen.

Durch deren unterschiedliche Geschwindigkeiten kommen diese beiden Komponenten quasi aus dem Takt , sie schwingen versetzt .

Im Zusammenspiel ergeben die versetzt schwingenden Komponenten eine zirkulare Schwingung des elektrischen Feldes, wie skizziert.

www.mpa-garching.mpg.de

Our polarised radio emission has perpendicular and parallel components, which oscillate in phase.

Caused by the different propagation speeds they get out of phase.

The combination of the out of phase osscilating components produces a circular oscillation of the electric field, as sketched.

www.mpa-garching.mpg.de

Herzflimmern :

Wenn das Herz aus dem Takt kommt - innovation.mfg.de - ein Service der MFG Baden-Württemberg

Karl-Steinbuch-Stipendiat Viktor Markstein hat ein 3D-Modell entwickelt, das die elektrischen Aktivitäten im Herzen visualisiert

innovation.mfg.de

Integrated subtitles and a women’s shelter as a virtual experience innovation.mfg.de/en - a service of MFG Baden-Württemberg

The Karl Steinbuch Scholarship supports 15 student research projects with a total of 123,000 euros.

innovation.mfg.de

Wenn man dieser wiederum bei ihren Gängen durch das weitläufige Haus folgt, erlebt man die Einsamkeit einer Frau, die einer anderen Klasse angehört.

Es sind solche präzise skizzierten Momentaufnahmen , die den Zuschauer an einem Leben teilhaben lassen , das aus dem Takt geraten ist .

www.arsenal-berlin.de

And as we follow her on her rounds through the rambling house, we share in the loneliness of a woman who belongs to a different class.

It is precisely crafted snapshots such as these that allow the viewer to participate in a life that has fallen out of sync.

www.arsenal-berlin.de

Leukämie bei Kindern verstehen lernen Das Projekt von Prof. Dr. Robert Slany hat zum Ziel, Kinderleukämie näher zu erforschen.

„ Man kann sich die Leukämiezelle im übertragenen Sinne wie eine aus dem Takt gekommene Taschenuhr vorstellen , bei der Teile des Mechanismus viel zu schnell laufen “ , beschreibt Prof. Slany .

Interne Steuermechanismen des Körpers sind außer Kontrolle.

www.natfak.uni-erlangen.de

The research project â € ˜ Transcriptome analyses for investigating synaptic dysfunction in synucleinopathiesâ € ™ will receive approximately 250,000 euros in funding from the BioSysNet project . Learning about children with leukaemia

Prof. Dr. Robert Slany’s project aims to gain a greater understanding into leukaemia in children. “Leukaemia cells can be compared to a pocket watch that can no longer keep time as parts of the mechanism are moving too quickly,� describes Professor Slany.

This leaves the bodies control mechanisms completely out of control.

www.natfak.uni-erlangen.de

Leben ist ein ständiger Rhythmus.

Kommt der im hektischen Alltag manchmal aus dem Takt , lohnt ein Besuch in der Maison Dr.Hauschka .

La Maison Dr.Hauschka 39 rue de Charonne 75011 Paris Telefon:

www.dr.hauschka-med.de

Life is perpetual rhythm.

If imbalance occasionally occurs in the hustle and bustle of daily life, a visit to La Maison Dr.Hauschka is ideal for restoring a natural harmonious state.

La Maison Dr.Hauschka 39 rue de Charonne 75011 Paris Phone:

www.dr.hauschka-med.de

Die wichtigste Quelle für den Notentext ist das Autograph, in das Bach selbst in mehreren Stadien Korrekturen eintrug und das somit die gültige Gestalt des Notentextes eindeutig überliefert.

Das Autograph des C-dur-Praeludiums umfasst 35 Takte , kommt also ohne den „ Schwencke-Taktaus .

Bachs Autograph wurde jedoch immer wieder abgeschrieben.

www.henle.de

Consequently, it transmits the authoritative form.

The autograph of the C-major Prelude consisting of 35 measures thus gets along without the ‘ Schwencke measure ’.

Bach ’ s autograph was, however, repeatedly copied.

www.henle.de

„ c-FLIPR ist wichtig für das Gleichgewicht im Immunsystem.

Möglicherweise könnte man hier mit geeigneten Wirkstoffen therapeutisch eingreifen , wenn das Immunsystem aus dem Takt gekommen ist “ , sagt Schmitz .

www.helmholtz-hzi.de

c-FLIPR is important for the balance of the immune system.

It might be possible to intervene with suitable therapeutic agents if the equilibrium of the immune system is disrupted," says Schmitz.

www.helmholtz-hzi.de

Bis zu einem gewissen Grad ist die soziale Beschleunigung nicht nur politisch beherrschbar, sondern in der progressiven – also „ fortschrittlichen “ – Lesart der Moderne sogar zentraler Auftrag an die Politik, unter deren Führung die ihren Wohlstand mehrende Gesellschaft demokratischer und gerechter werden soll.

Ab einem gewissen Punkt aber geraten der Prozess der Modernisierung und seine politische Steuerung unweigerlich aus dem Takt , weil die Prozesse der demokratischen Willensbildung und Entscheidungsfindung sich mit der zwangsläufig zunehmenden Komplexität nicht mehr beschleunigen lassen , sondern sich im Gegenteil unweigerlich verlangsamen müssen , „ wenn bestimmte Rationalitätsstandards nicht unterlaufen werden sollen “ .

Zugleich stehen dem zeitlichen Mehrbedarf für die Prozesse der Willensbildung und Entscheidung sich ungebremst weiter beschleunigende technische, wirtschaftliche und soziale Systemprozesse gegenüber, die in immer kürzeren Intervallen dem politischen System neue Entscheidungen abverlangen.

www.goethe.de

To some degree social acceleration is not only politically manageable but also, in the progressive interpretation of modernity, even a central responsibility of politics, whose charge it is to see that an increasingly prosperous society grows more democratic and more just.

At some point, however, the process of modernisation and its political governance necessarily fall out of step because the process of democratic decision-making cannot be accelerated in pace with inevitably increasing complexity and, on the contrary, must perforce slow down ‘if certain standards of rationality are not to be undermined’.

At the same time, the additional time required for processes of opinion formation is confronted unabated by further accelerated processes of technological, economic and social systems, which demand new decisions from the political system in ever shorter intervals.

www.goethe.de

Alle Sounds und Loops sind einfach kombinierbar und lassen sich zu eigenen Songs zusammenbauen.

Das Tempo passt sich dabei jederzeit automatisch an - so kommt man nie aus dem Takt .

www.magix.com

All loops and sounds can be easily combined to make your own song.

The tempo adjusts automatically – you'll always be in time with the rhythm.

www.magix.com

Dadurch bleibt die Stegbreite auch bei leichtem Abtrag noch gering und die Flächenpressung erhalten.

Da galvanische Beschichtungen bei dieser Stegbreite an ihre Grenzen geraten , kommt eine Schicht aus MIP 230 Chromnitrit zum Einsatz , um die Verschleißbeständigkeit zu erhöhen .

Diese Schicht widersteht auch abrasiven Bedingungen, wie sie zum Beispiel bei thermischen Spritzschichten in der Lauffläche verstärkt auftreten können, verfügt über eine sehr hohe thermische Beständigkeit und ist unempfindlich gegenüber Additiven.

www.behr-service.com

The land width thus remains low even if there is slight abrasion and the surface pressure intact.

Since galvanic plating reaches its limits at this land width, a coating made of MIP 230 chromium nitrite is applied to increase wear resistance.

This coating also resists abrasive conditions – such as can occur more severely with thermal spray coatings on the cylinder running surface –, features very high thermal stability, and is not sensitive to reactions with additives.

www.behr-service.com

Opens internal link in current window

Vom Hauptbahnhof aus kommen Sie mit den Buslinien 102 ( Richtung " Dudweiler Dudoplatz " ) sowie 112 und 124 ( Richtung " Universität " ) zum Campus ( jeweils im 30-Min.-Takt ) . Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem saarfahrplan.de .

www.uni-saarland.de

Opens internal link in current window

To get from Saarbrücken central station to the university campus, you can take bus number 102 (to "Dudweiler-Dudoplatz") or numbers 112 or 124 (to "Universität").These services run every 30 minutes.For more detailed information, please refer to saarfahrplan.de (online bus timetable).

www.uni-saarland.de

Auf dem Bürgersteig vor dem Café parken Trabis, und bis Januar ist es trotz der kalten Jahreszeit immer voll.

Viele Neukunden kommen aus dem ostdeutschen Umland , viele betreiben selbst ein Eiscafé und suchen Rat und Hilfe .

Höhn gibt Tipps für den Start in die freie Marktwirtschaft, verrät, wie man den Preis für einen Eisbecher kalkuliert und verschenkt das Fachbuch „Das Eisbrevier“.

www.sei.berlin.de

Trabi cars from East Berlin were parking on the sidewalk in front of the café and the place was packed until well into January, in spite of the cold weather.

Höhn welcomed many new customers come from East Germany, some of whom even operated their own ice cream parlors and were looking for advice and tips for their own start in the free-market economy.

Höhn provided advice on how to calculate the price of a cup of ice cream and handed out "Das Eisbrevier," the leading guide covering all things relating to the ice cream business.

www.sei.berlin.de

So hat der Gegensatz zwischen einem vertrauten, jedoch immanent fremden Kulturkreis meine Sicht auf meine eigene Identität und viele Anschauungen und kulturelle Gewissheiten meiner Herkunft erweitert.

Während der letzten Jahre bin ich bezüglich innerer Einstellungen und Haltungen , die sich unterdessen in Deutschland entwickelt haben , buchstäblich aus dem Takt geraten und meine Erinnerungen - wie die vieler anderer Auswanderer auch , beginnen sich zu verhärten und verzerren sich zu unbeugsamen Gewissheiten über wer und was ich bin .

Zugehörigkeit definiert sich für mich nicht allein durch eine zuzuordnende Örtlichkeit, sondern vielmehr als eine Sinnesempfindung in den Leerstellen und Lücken zwischen Vergangenheit und Gegenwart.

www.goethe.de

This familiar but intrinsically alien culture has developed my own sense of self, and brought many of the assumptions and ( cultural ) assurances of my identity into sharp relief.

Time in particular creates dissonances: during my decade in Scotland I have fallen ‘out of step’ with the attitudes and sensibilities of contemporary Germany and like so many émigrés before me, my memories and language start to solidify, distorting the past and creating unyielding certainties about who I am and where I am from.

As I straddle both cultures, I find that belonging cannot solely be defined by a physical place.

www.goethe.de

Der Rat ist die Stimme der EU-Mitgliedstaaten.

Mehrmals im Monat kommen Minister gleicher Fachbereiche aus allen EU-Ländern im Rat zusammen .

Der Rat teilt sich mit dem Europäischen Parlament die gesetzgebende und mit der Europäischen Kommission die vollziehende Gewalt.

europa.eu

Council of the European Union

It is the voice of EU national governments, where ministers from each country meet several times a month.

It has both a legislative function, which it shares with Parliament, and an executive function, which it shares with the Commission.

europa.eu

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文