Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Urchristen von heute sind keine Fanatiker und keine abgehobenen Zeitgenossen.

Urchristen von heute stehen mit beiden Beinen auf der Erde .

Ihre Gesinnung ist jedoch himmelwärts gerichtet.

www.universelles-leben.org

Original Christians of today are not fanatic, nor do they lose touch with reality.

Original Christians of today stand with both feet firmly planted on the ground.

Their sentiments, however, are directed toward heaven.

www.universelles-leben.org

Dee Dee Bridgewater steht für Konstanz.

Seit gut dreissig Jahren veröffentlicht sie Alben , singt Musicals , steht auf den grössten Bühnen der Welt . Und mit beiden Beinen auf dem Boden .

www.baloisesession.ch

Dee Dee Bridgewater represents constancy.

For a good thirty years she has been releasing albums, singing in musicals and performing on the world's major stages, always with both feet firmly on the ground.

www.baloisesession.ch

Initiates file download

Sie stehen gerne mit beiden Beinen fest auf dem Boden ?

Dann empfehlen wir Ihnen unsere Winterwanderwege in Davos ( 111 km ) und Klosters ( 45 km ).

www.davos.ch

Initiates file download

Do you like to stand with both feet on firm ground?

Then we recommend to you our winter footpaths in Davos ( 111 km ) and Klosters ( 45 km ).

www.davos.ch

Sehen Sie den Unterschied, auch wenn Sie nicht direkt sehen, wie die Beine stehen ?

Wenn Sie " mit beiden Beinen auf dem Boden stehen " , wirken Sie einfach überzeugender !

www.mbm.de

Do you notice a difference in the way they sound, even if you do not see how they have positioned their feet ?

With both feet on the ground, you sound more convincing!

www.mbm.de

Jederzeit !

Was mich an der anwendungsorientierten Forschung bewegt , ist , anspruchsvolle theoretische Überlegungen mit beiden Beinen auf der Erde in die Praxis umzusetzen .

Mein größter Erfolg ist, eine Lösung im Markt realisiert zu sehen, an der wir Jahre lang gearbeitet haben.

www.festo.com

Definitely !

What inspires me about application-oriented research is putting challenging theoretical considerations into practice while keeping one’s feet firmly on the ground, and then seeing these solutions implemented.

My greatest success is finally seeing a marketable solution to a problem that we have been working on for a number of years.

www.festo.com

Der Verkauf startet :

Mit beiden Beinen auf dem Boden bleiben Wir wussten wir hatten eine tolle Tour , wir wussten wir waren innovativ und wir wussten , dass es hart werden würde erfolgreich zu werden .

Aber wir waren von unserem Erfolg überwältigt - wir hatten 14 Touren in Peru und bereits acht davon ausverkauft.

www.viventura.de

We start to grow :

Maintaining our vision We knew we had great tours, but that being successful would t be easy.However, thanks to a great team and a lot of hard work we exceeded our expectations.

By the end of 2002, we had 14 tours to Peru, with eight of them sold out.

www.viventura.de

„ Die Zusammenarbeit mit unseren Kollegen bewahrt vor der Isolation im Elfenbeinturm.

Man bleibt mit beiden Beinen auf dem Boden und hat immer einen Partner vom Fach für ein ehrliches Feedback “ , erklärt Moritz Denis .

www.goethe.de

Working with other industry professionals stops us from being isolated in an ivory tower.

You keep both feet on the ground, and there is always someone to give you honest feedback", says Moritz Denis.

www.goethe.de

Das Wasser der Flüsse fließt bergab und am Meerespiegel sind die Höhen Null.

Die Schwerkraft bewirkt nicht nur , dass wir mit beiden Beinen auf der Erde stehen , sie ist auch für die Bestimmung unserer Höhen von Bedeutung .

Der Einfluss der wechselnden Anziehungskraft von Sonne und Mond auf den Meeresspiegel ist durch die Gezeiten deutlich sichtbar.

www.bkg.bund.de

The water of the rivers flows downhill and the heights are zero at sea level.

Gravity does not only cause that we stand with both feet on the ground, it is also of importance with respect to the determination of our heights.

The influence of the changing gravitational pull from the sun and the moon towards sea level becomes clearly visible as tides.

www.bkg.bund.de

Heri :

Die Deutschen sind sehr pünktlich und immer gerade heraus , stehen mit beiden Beinen fest auf dem Boden .

Kein Bullshit.

www.heavyhardes.de

Heri :

Germans are very punctual and straight-forward, both feet on the ground and no bullshit.

I like that.

www.heavyhardes.de

Unser Motto :

Mit beiden Beinen auf dem Boden erreichen wir gemeinsam hohe Ziele .

Seite weiterempfehlen Seite ausdrucken

www.voran.at

Our motto :

Our feet are placed firmly on the ground so we can help you exceed expectations.

Tip a friend Print page

www.voran.at

Von Josh Bloom

Der junge Russe steht vor seinem F1-Debüt 2014 mit beiden Beinen fest auf dem Boden .

Das war eine aufregende Woche für Daniil Kvyat:

www.redbull.com

By Josh Bloom

The young Russian’s keeping his feet on the ground ahead of his 2014 F1 debut.

It’s been a whirlwind week for Daniil Kvyat.

www.redbull.com

Die Schwierigkeit der körperlichen Betätigung, auf die sie sich einlassen, und die Herausforderungen, die sie zu meistern im Stande sind, werden immer größer.

Allmählich lernen sie , mit beiden Beinen gleichzeitig vom Boden abzuspringen sowie auf einem Bein zu stehen .

Sie lernen, alleine zu schaukeln sowie Rollschuh und Rad zu fahren.

www.kompan.de

The difficulty of the physical activities they engage in and the challenges they overcome increases steadily.

They gradually learn to jump off the ground with two feet at the same time, and to stand on one leg.

They learn to swing independently, use roller skates and ride bicycles.

www.kompan.de

Die Spielerin mit der Nummer zehn nimmt das alles ganz gelassen.

" Ich bleibe weiter mit beiden Beinen auf dem Boden .

de.touch.fifa.com

We wanted to shut her out of the game but it was really difficult.

That girl’s got a great future ahead of her.”

de.touch.fifa.com

Nicht ohne Grund werden Daunenduvets der oberen Preisklasse in der Schlafforschung ( zusammen mit Eiderdaunen ) als ideal bezeichnet.

Ideal für Menschen , welche den Schlaf geniessen , welche Schlaf mit Lebensqualität verbinden , mit beiden Beinen auf dem Boden stehen , Verantwortung tragen und / oder regelmässig Sport betreiben .

www.dauny.com

There is a good reason why down duvets in the upper price segment are designated as ideal ( alongside eiderdown ) within sleep research.

They are ideal for those who enjoy their sleep, who associate sleep with quality of life, who have both feet firmly on the ground, hold a position of responsibility and/or do sport regularly.

www.dauny.com

Humilitas, das lateinische Wort für Demut, hat mit Humus, mit Erdnähe zu tun.

Demütige Menschen stehen mit beiden Beinen auf der Erde . Vor allem aber hören sie auf Christus , auf Gottes Wort , das die Kirche und jedes Glied in ihr unaufhörlich erneuert .

www.papst-in-deutschland.de

The Latin word for humility, humilitas, is derived from humus and indicates closeness to the earth.

Those who are humble stand with their two feet on the ground, but above all they listen to Christ, the Word of God, who ceaselessly renews the Church and each of her members.

www.papst-in-deutschland.de

Doch ihr eigentlicher Durchbruch kam mit dem Tonfilm, wo sie auch ihre geschulte Gesangsstimme vorteilhaft einsetzen konnte.

Renate Müller stellte die natürliche , selbstbewusste Frau dar , die mit beiden Beinen fest auf dem Boden stand und verkörperte damit einen neuen Typus im deutschen Kino .

Mit den Filmen " Liebling der Götter " (30) , " Die Privatsekretärin " (31) , " Saison in Kairo " (33) , " Viktor und Viktoria " (33) , " Die englische Heirat " (34) und " Allotria " (36) spielte sie sich in die erste Garde der deutschen Schauspielerinnen.

www.cyranos.ch

But her real breakthrough came with the talkies where she also could advantageous use her trained singing voice.

Renate Müller represented the natural and self-confident woman who stood on her own two feet and impersonated a new type in the German cinema.

With the movies " Liebling der Götter " (30) , " Die Privatsekretärin " (31) , " Saison in Kairo " (33) , " Viktor und Viktoria " (33) , " Die englische Heirat " (34) and " Allotria " (36) she reached the first Guards of German actresses.

www.cyranos.ch

Auf diese Weise ist eine Kollektion entstanden, die von unterschiedlichen Anlässen zum Tragen dieser Mode ausgeht : von ausgesprochenen Fashion-Statements, um sich von der grauen Masse abzuheben, bis hin zu unverzichtbaren Basics für einen entspannten Abend auf dem Sofa.

Auch wenn gsus erwachsen geworden ist , so bleibt die Marke doch ihren Wurzeln treu : überraschend und eigenwillig , mit beiden Beinen fest auf dem Boden .

Bookmark or Share

www.fashionunited.de

The entire collection is also enhanced with a bright group of chinos, as well as, a basics line that enhances the color palette of the season.

Gsus may have matured, but the brand remains true to its roots - surprising and inimitable.

Bookmark or Share

www.fashionunited.de

Nach dem freien Fall im Wingsuit aus einem Helikopter gleitet Chuck über den wunderschönen pinkfarbenen Lake Hillier, der auf der abgelegenen Middle Island auf dem Recherche-Archipel liegt.

Als er wieder mit beiden Beinen fest auf dem Boden stand , erzählte der kunstfliegende Kiwi begeistert :

„Als professioneller Fallschirmspringer durfte ich bereits die ganze Welt bereisen, aber dieser Sprung war bei Weitem der Schönste.“

www.redbull.com

Free falling in a wingsuit from a helicopter hovering above, Chuck soared across the beautiful pink Lake Hillier, located on the remote Middle Island of the Recherche Archipelago.

With two feet firmly back on the ground the Kiwi aerial acrobat was ecstatic, saying:

"As a professional skydiver I have been lucky enough to travel the world, but this flight is by far the most beautiful.

www.redbull.com

Hoch hinaus will der Skibegeisterte, mitten hinein der Naturliebhaber, und doch kehren beide zurück an einen Ort, den wir ganz den stillsten Genüssen, den wertvollsten Aromen und den raffiniertesten Kompositionen gewidmet haben.

Feinste Cuisine zu bieten , heißt für unser Küchenteam , jeden Tag Neues zu inszenieren und dabei doch immer mit beiden Füßen auf Tiroler Boden zu bleiben .

Fleisch aus der Heimat, in der Nähe gereifte Naturprodukte und erlesene Zutaten bester Herkunft prägen die Qualität unserer Halbpension und unseres À-la-carte-Restaurants in Obergurgl.

www.thecrystal.at

Ski enthusiasts want to be up high, in amongst the nature lovers, yet both like to go back to a place that we have dedicated to the most sophisticated enjoyment, the finest aromas and the most refined compositions.

For our culinary team, offering the finest cuisine means doing something new every day and always keeping their feet on the Tyrolean ground.

Meat from the local area, natural products matured nearby and select ingredients of the best possible origin characterise the quality of our half-board and our à-la-carte restaurant in Obergurgl.

www.thecrystal.at

Eine gebrochene Stimme und trockene, hypnotische Rhythmen, die schon so als himmlische und experimentale Qualitäten gelten, werden in diesem Durchgang von einem Sound ins Rampenlicht gestellt, der schon fast an Indie Noiserock erinnert, wobei sich das Duo noch immer gern in reine und zerschmetterte Elektronik stürzt.

Eingehüllt in einen besonderen Glanz aus himmlischem Prog , angetrieben von verschwommenen , in Acid getauchten Träumen , ist , Phantom Ghost " von einer anderen Welt , steht aber gleichzeitig mit beiden Beinen fest auf dem Boden dieser Erde .

www.cargo-records.de

Fractured voice and locked dry, immovable, hypnotic rhythms are ethereal and experimental qualities, now find themselves magnified by a sound edging on indie-noise-rock, while also delving deeper into their penchant for pristine and shattered electronics.

Drenched in celestial gazy-prog sheen, fuelled by blurry acid drenched dreams, 'Phantom Ghost' is AUN at its most otherworldly, but also most grounded and terrestrial.

www.cargo-records.de


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文