Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Der Meeresspiegel an den Küsten von Bangladesch steigt ;

immer mehr Agrarflächen im Binnenland gehen durch Hochwasser und eindringendes Salzwasser verloren .

Die Schäden, die der Zyklon Sidr 2007 hauptsächlich entlang der Küste verursachte, werden auf 2,3 Milliarden Dollar geschätzt.

www.giz.de

Bangladesh ’s coastal region faces a rising sea level ;

high tides and saline water are already encroaching further inland and destroying agricultural land.

In 2007, Cyclone Sidr caused an estimated 2.3 billion dollars of damage, primarily along the coast.

www.giz.de

Durch die Renovierung von Schulen besuchen mehr Schüler die staatlichen Schulen.

Durch die Einführung von getrennten Toiletten für Jungen und Mädchen gehen mehr Mädchen zur Schule .

Um die Vergangenheit aufzuarbeiten sowie aufkeimende Konflikte gleich zu erkennen und zu bearbeiten, hat die GIZ 19 Mediatoren ausgebildet.

www.giz.de

More pupils are now attending state schools as the schools have been renovated.

Separate toilets for boys and girls means that more girls are now going to school.

GIZ has trained 19 mediators to help people come to terms with the past and to recognise and manage emerging conflicts in good time.

www.giz.de

( 1.3 MB )

Maria durch ein Dornwald ging , von Anna Langley auf einer 6-chörigen Laute gespielt :

( 796 kB )

music.dalitio.de

( 1.3 MB )

Maria durch ein Dornwald ging, played by Anna Langley on her 6c lute:

( 796 kB )

music.dalitio.de

Wichtig ist auch die enge Kooperation mit traditionellen Küstenfischern, deren berufliche Existenz durch die Überfischung ebenfalls bedroht ist.

Freiwillig vergrösserten die Fischer der griechischen Insel Kalamos aufgrund der Sensibilisierung durch die Forscher die Maschen ihrer Netze .

Sie schonen die Fische während der Laichzeit und fordern die Regierung auch selber auf, Gesetzesverstösse zu ahnden.

www.oceancare.org

Furthermore, the involvement and close cooperation with traditional coastal fishermen is of great importance to the aforementioned partner organisations, as the fishermen ’s subsistence and livelihoods are severely threatened by overfishing.

Notably, the fishermen of the Greek island of Kalamos voluntarily enlarged the mesh of their nets.

They also protect the fish during the spawning season and prompted the government themselves to punish violations of the law.

www.oceancare.org

O-motion compression sport socks werden im sogenannten Rundstrickverfahren hergestellt.

Dabei bleibt die Anzahl der Maschen über den kompletten Strumpf hinweg gleich , unterschiedliche Umfänge und Kompressionswerte werden durch Veränderung der Maschengröße und Fadenspannung erreicht .

Vorteil:

omotion.at

O-motion sports socks are produced in a so-called round knit process.

This involves keeping the number of stitches the same over the whole sock.Differences in circumference and compression are achieved by altering the size of the stitches and the tension of the thread.

Advantage:

omotion.at

Mit Maschenwaren sind höhere Dehnbarkeiten, mit Webwaren optimale Formbeständigkeit zu erreichen.

Bei der Herstellung von Kettenwirkware wird eine Fadenschar in Längsrichtung durch Maschen verbunden .

Jeder einzelne Faden in der Fadenschar ( Fadenkette ) bildet ein Maschenstäbchen.

www.unionspecial.de

Knitted fabrics possess greater stretchability, while woven fabrics stand out for their excellent dimensional stability.

In the manufacture of warp-knitted fabrics a thread chain is connected by stitches made lengthwise of the fabric panel.

Every single thread in this chain forms a wale.

www.unionspecial.de

Durch die Entwicklungspartnerschaft mit dem südafrikanischen Chemiekonzern Sasol wird in der Gemeinde Emfuleni im Süden von Johannesburg Wasser gespart.

Bis zu drei Millionen Kubikmeter Wasser gehen monatlich durch Lecks im Leitungssystem verloren .

Das belastet die Umwelt und ist teuer.

www.giz.de

A development partnership with the South African chemical group Sasol is saving water in the municipality of Emfuleni to the south of Johannesburg.

Up to three million cubic metres of water are lost every month due to leaks in the supply pipes.

These losses are costly in both environmental and financial terms.

www.giz.de

cht_bInvisible

Fliegen und durch Wände gehen

cht_bGhost

www.corsual.com

cht_bInvisible

Fly and go through walls

cht_bGhost

www.corsual.com

Investoren investieren nicht in Mühlen, die Rohstoffe benötigen, die noch nicht auf dem Markt sind – Bauern bauen keine Pflanzen an, die kaum eine Nachfrage auf dem Markt finden

Die Einführung neuer Pflanzen muss durch den Energiesektor gehen

Der dramatische Anstieg des Pillenmarktes (2001/2002) ist der Schlüssel der Einführung von Faserprodukten in der Industrie

www.baltic-network.de

Raw material from delayed harvesting gives environmentally more friendly fibre board and particle board ( less glue and resins ) production and increased quality as low content of extractives gives less ageing of the board products. top Reed Canary Grass - Market Aspects on Production of Fibre Products Europe has a shortage in hardwood ( short fibre ) pulps and is a large importer of Eucalyptus and Acacia pulp ( from destroyed rain-forests ) The European market for high quality printing papers and white top liner is rapidly increasing The market demand for environmentally friendly fibre board- particle board is increasing ( USA market pays 20 % more for the straw / grass products with less glue and recins ) . top The Swedish and / or Baltic Sea Strategy for development of Multifunctional industrial processing of fibre products from Reed canary grass Industry investors do n’t invest in mills that need raw materials not yet existing on the market.- Farmers do n’t grow crops that lack a market.

The introduction of the new crop must go through use in energy sector.

The dramatically (during season 2001/2002) expanding pellet market is the key to the introduction of fibre products on industrial scale.

www.baltic-network.de

8.

Wenn es dir hilft , kannst du dabei auch durch den Raum gehen .

9.

mathewortschatz.schule.at

8.

If it helps, you can walk around the room while you are doing this.Stand up and walk around.

9.

mathewortschatz.schule.at

Zugang zu schwer erreichbarem Adressatenkreis.

Der Zugang zur Zielgruppe konnte dank Einsatz der lokalen Mütterberaterin , interkultureller Übersetzerinnen und der interdisziplinären Zusammenarbeit insbesondere mit den Sozialdiensten und Kinderarztpraxen so hergestellt werden , dass fast kein Kind durch die Maschen des Systems gefallen ist .

Von 159 Geburten im Zeitrahmen 1.1. - 30.6.2010 konnten wir lediglich 9 Familien mit Risikopotenzial nicht erreichen ( Rekrutierungserfolg 94.7 % ).

www.hfh.ch

Reaching a poorly accessible target group

Thanks to the efforts of the local maternity counsellor, intercultural interpreters and interdisciplinary cooperation, especially with social services and paediatric practices, access to the target group was such that almost no child fell through the system net.

Of 159 births between 1 January and 30 June 2010, there were only 9 families with risk potential who we were unable to reach ( recruitment rate 94.7 % ).

www.hfh.ch

Auf der Innenseite der Bekleidung ist die Wolle in luftigen Schlingen gestrickt.

In Kombination mit der ohnehin kräuseligen Faserstruktur wird so mehr Luft gespeichert und als zusätzliche Isolationsschicht genutzt , gleichzeitig kann Körperfeuchtigkeit durch die lockeren Maschen besser entweichen .

Die Socken, Unterhosen, Shirts, Jacken, Mützen und Nierenwärmer von Woolpower entstehen in patagonisch-deutsch-schwedi... Koproduktion:

4-seasons.de

On the inside of the clothing, the wool is knitted in lofty terry loops.

In combination with the frizzy fibre, more air can be trapped thereby creating an additional isolation layer.At the same time, moisture can escape easier thanks to the lofty loops.

Woolpower’s socks, underpants, shirts, jackets, beanies and belly warmers are a Patagonian-German-Swedish co-production:

4-seasons.de

32 Helden aus über sechs Jahrzehnten „ Die aufregendste Show der Welt “, wie Bernie Ecclestone die Formel 1 in seinem Vorwort bezeichnet, bringt immer wieder neue Helden hervor.

Fahrer , die durch besondere Fertigkeiten herausragen , großen Mut und die Bereitschaft , immer ans Limit zu gehen .

Die 32 Weltmeister seit 1950 haben es auf ihre eigene Art auf den Olymp der Formel 1 geschafft, sie geben diesem rasanten Sport ein Gesicht.

www.teneues.com

32 heroes from over six decades The most thrilling show on earth “, as Bernie Ecclestone describes Formula 1 in his foreword, constantly brings forth new heroes.

Drivers who stand out because of their special skills, great courage and willingness to push things to the limit at all times.

The 32 world champions since 1950 have all reached the Olympian heights of Formula 1 in their own way.

www.teneues.com

Meine Geschwister waren dagegen oft Schikanen und der Willkür ihrer Polen ausgesetzt.

Sie mußten am Sonntag wie im Alltag arbeiten und im Winter durch tiefen Schnee in Holzpantinen zur Arbeit gehen .

1946 haben wohl unsere Arbeitgeber unsere Ausreise verhindert.

grosstuchen.cwsurf.de

My brother and sisters, on the other hand, were often victims of chicanery and deception at the hands of their Polish employers.

They had to work on Sundays the same as other days and in winter had to walk through snow in only wooden shoes to get to their work.

In 1946 our employers held up our permission to emigrate.

grosstuchen.cwsurf.de

Die Vereinbarkeit von Familie und Beruf soll eine Selbstverständlichkeit werden ( Kargus, Andrea ) Download des Volltextes

Man muss mit offenen Augen durch die Welt gehen :

Porträt Guido Heineck (Kargus, Andrea) Download des Volltextes

www.iab.de

The compatibility of the family and a job should become a matter of course ( Kargus, Andrea ) Free download

You have to go through the world with open eyes.

Portrait (Kargus, Andrea) Free download

www.iab.de

Überall in der Uni finden Sie Informationen, wie Sie in die verschiedenen Gebäude und Bereiche gelangen.

Um in den Bereich G zu gelangen , gehen Sie durch den Haupteingang der Universität und halten sich dann rechts .

Gehen Sie die Treppen herunter, halten sich dann links und gehen Sie rechts direkt am Haupteingang der Bibliothek vorbei.

ling.uni-konstanz.de

All over the university you will find information indicating the way to the different buildings and sections.

To reach section G, when entering the building through the main entrance, keep to the right.

Go down the stairs, then keep to the left and pass the main entrance to the library.

ling.uni-konstanz.de

RSD

Die verfügbaren Jobs bei clickworker.com gehen durch die Decke …

Vorweihnachtliche Überraschung – iPods & USB-Sticks

www.clickworker.com

RSD

The number of jobs available on clickworker.com has gone through the roof!!

(German) Vorweihnachtliche Überraschung – iPods & USB-Sticks

www.clickworker.com

Im Parkhaus Groner-Tor-Straße können Sie Ihren Wagen abstellen.

Nun gehen Sie zu Fuß durch den Papendiek .

Bald sehen Sie auf der rechten Seite den „Lichtenberghof”.

gdz.sub.uni-goettingen.de

In the parking garage Groner-Tor-Straße you can park your car.

Now you go on foot through the Papendiek.

Soon you will see the so-called Lichtenberghof right-hand.

gdz.sub.uni-goettingen.de

Entwicklungsfonds unterstützen lokale staatliche oder nicht-staatliche Institutionen.

Diese Gelder sollen möglichst vielen Menschen und Organisationen zugutekommen , gehen aber auch durch viele Hände .

Dadurch werden höchste Anforderungen an kaufmännische Standards, an geeigneter Systeme, qualifiziertes Personal und ein transparentes Berichtswesen gestellt.

www.giz.de

Development funds support local government and non-governmental institutions.

These funds are intended to benefit as many individuals and organisations as possible, but they pass through many different hands.

This calls for the utmost probity in terms of commercial standards, appropriate systems, trained staff and a transparent reporting system.

www.giz.de

An beiden Ausgangspunkten gibt es einen Parkplatz.

Vom Ausgangspunkt auf der südlichen Seite gehen wir zuerst auf der Forststraße durch den Pyhrnbachgraben .

Nur zwischen Kilometer 0,4 und 0,7 beträgt die durchschnittliche Steigung 16%.

www.biketours4you.at

At both starting points, there is a parking lot.

From the starting point on the southern side, we go first on a forest road through the Pyhrnbachgraben.

Only between km 0,4 and 0,7 km, the forest road is 16% steep.

www.biketours4you.at


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文