Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Liste der Halbfinalisten

Es ist Zeit , hart ins Gericht zu gehen .

Der Wettbewerb für Chefs zum Thema Fjordforelle.

www.chef-sache.eu

The semi-finalists are chosen : list of the semi-finalists

It is time, to take hard court action.

The competition for chefs about the fjord trout.

www.chef-sache.eu

Kritischer Blick :

Viele Protagonisten in Thalhofers Film gehen mit ihrem Staat hart ins Gericht ( Foto :

Korsakow.tv)

www.goethe.de

Critical eye :

Many of the protagonists in Thalhofer’s film take their government to task (Photo:

Korsakow.tv)

www.goethe.de

Momentan sehen wir, wie sich die alten defizitären Altersbilder in den Zeichnungen immer wieder weiter fortpflanzen.

Also gehen die Karikaturisten mit dem Alter hart ins Gericht !

Zeigt sich darin nicht eine versteckte Abwertung des Alters in unserer Gesellschaft?

www.nar.uni-heidelberg.de

Right now we are seeing how old deficient images of aging are procreating in papers and magazines.

So caricaturists are hard on age!

Does that not show a hidden depreciation of aging in our society?

www.nar.uni-heidelberg.de

Schon 2004 beschrieb der Medienkritiker Walter van Rossum in einer bitterbösen Polemik, dass er das Format nicht gerade für eine Förderung der politischen Allgemeinbildung des Publikums hielt.

Aber auch die Wissenschaft und die Politik selbst gehen hart mit den Talks ins Gericht .

Während Bundestagspräsident Lammert in ihnen eine „Politik-Simulation“ sieht, äußern Politik- und Kommunikationswissenschaftler eine generelle Kritik am zunehmenden „Politainment“ oder am Entstehen einer medialen Ersatzdemokratie, die die echte Politik „kolonialisiert“ habe.

www.goethe.de

In 2004, pundit Walter van Rossum wrote in a bitterly aggressive attack that the format is “ not exactly going to nurture the overall political education of our society . ”

But science and politics are also critical of the shows.

While Bundestag President Lammert sees a “political simulation” in the format, other political and communications specialists are generally critical of the increasing “politainment” aspect as well as of the creation of a media-based “substitute democracy” that has displaced real politics.

www.goethe.de

Mit dem Frust, der aufkommt, wenn die Ergebnisse ausbleiben.

Da gehe ich hart mit mir ins Gericht .

Und ich war dieses Jahr nicht so oft surfen, wie ich wollte.

www.redbull.com

The frustration that comes along with not getting results.

I can be really hard on myself.

And this year, I didn’t surf as much as I wanted to.

www.redbull.com

In einer Haarnadelkurve bin ich von der Straße abgekommen und musste rückwärts fahren.

Es war dumm , die Zeit wegzuwerfen " , ging er mit sich selbst hart ins Gericht .

www.adac-rallye-deutschland.de

I came off the road on a hairpin and ended up driving backwards.

Wasting time in that way was really stupid of me," he said, being quite hard on himself;

www.adac-rallye-deutschland.de

Unter den Interviewten ist kaum einer, der die Lage nicht kritisch reflektiert.

Die Griechen gehen nicht nur mit ihrer Regierung , deren Bürokratie und Korruption sowie der Berichterstattung in den Medien ins Gericht , sondern auch hart mit sich selbst und ihren Mitmenschen .

Von einem „Modell der Schläue und Gerissenheit“ ist die Rede, in dem „wer Steuern zahlt, als Dummkopf gilt“ und „nur die Familie zählt, nicht aber der Nächste“.

www.goethe.de

Hardly any of the interviewees does not contemplate the situation critically.

The Greeks not only take their government, its bureaucracy and corruption as well as reports in the media to task, but are also hard on themselves and their people.

There is talk of a “model of shrewdness and cunning,” in which “those who pay taxes are considered dimwits” and “only the family counts, but not one’s neighbours.”

www.goethe.de

Papua-Neuguinea ( 56. Platz ) hingegen hat einen sehr beachtlichen Platz für ein Entwicklungsland erreicht.

Mit anderen Ländern wie China , Birma , Russland und Iran geht der Bericht hart wegen der verbreiteten Verstöße gegen die Pressefreiheit ins Gericht . Die Gründe dafür reichen von der Inhaftierung von Journalisten und der Internetzensur in China bis hin zu Übergriffen und der Ermordung von Journalisten und Aktivisten in Russland .

www.europarl.europa.eu

.

Elsewhere, China, Burma, Russia and Iran are strongly criticised for widespread violations of press freedom, ranging from imprisonment of journalists and internet censorship in China to attacks and murders of journalists and activists in Russia.DR/801288EN 4/5 AP/100.655/B

www.europarl.europa.eu

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文