Deutsch » Spanisch

herum|geistern [-ˈ-gaɪstɐn] VERB intr +sein fam

2. herumgeistern (herumspuken):

Kopf <-(e)s, Köpfe> [kɔpf, pl: ˈkœpfə] SUBST m

1. Kopf (Körperteil, Nagelkopf, Nadelkopf):

cabeza f
codo con [o a] codo
sich dat an den Kopf fassen fam

Kopf-an-Kopf-Rennen <-s, -> [--ˈ---] SUBST nt

Lese-Schreib-Kopf <-(e)s, -Köpfe> SUBST m TECH

Pro-Kopf-Einkommen <-s, ohne pl > [pro:ˈkɔpf-] SUBST nt

Pro-Kopf-Verbrauch <-(e)s, ohne pl > SUBST m WIRTSCH

Pro-Kopf-Verschuldung <-s, -en> SUBST f POL, FIN

Pro-Kopf-Ausgaben SUBST f pl WIRTSCH

Schreib-Lese-Kopf <-(e)s, -Köpfe> SUBST m INFOR

herum|gehen irr VERB intr +sein

2. herumgehen fam (Zeit):

3. herumgehen fam (Gerücht, Nachricht):

II . herum|spuken VERB unpers

III . in [ɪn] ADJ fam

Wollen Sie einen Satz übersetzen? Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung

Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文