Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

das Fahrrad.

Doch wie kommt man im Sommer durch die Stadt , ohne in Schweiß gebadet am Ziel anzukommen ?

Oder im Winter nicht auf den Straßen bei Schnee und Eis zu verunglücken?

www.studierendenparlament.uni-bayreuth.de

the bicycle.

But how are you able to arrive in town in summer without sweating?

Or how won’t you crash during winter due to all the snow and ice?

www.studierendenparlament.uni-bayreuth.de

externer Link

Die Performer der australischen Kompanie Branch Nebula , bestehend aus einem Fußballer aus Sri Lanka , einer kolumbianischen Performerin , einer philippinisch-spanischen Tänzerin , einem thailändisch-irakischen Parcour-Fahrer , einem philippinischen Breakdancer und einem japanischen Soundkünstler , scheuen sich nicht davor , im Dreck zu wühlen und im Schweiß zu baden .

Sie experimentieren mit der Komplexität von Klasse, Macht und Würde und mit der Dynamik zwischen Bedienten und Bediensteten.

www.hkw.de

external link

The performers in the Australian company Branch Nebula , comprising a footballer from Sri Lanka, a Colombian performance artist, a Filipina-Spanish dancer, a Thai-Iraqi obstacle course driver, a Filipino breakdancer and a Japanese audio artist, have no reservations about scrabbling in filth or bathing in sweat.

They experiment with the complexities of class, power and dignity and with the dynamics of the relationship between servant and master.

www.hkw.de

( OXYTECHNIK-KONTI-Maschine-d... ) 25. Juli 2005 - Portrait :

Schneid- und schweißtechnische Sonderanlagen aus einer Hand Die OXYTECHNIK GmbH & Co. in Bad Soden entwickelt und liefert Maschinen und Einrichtungen für das automatisierte Schweißen und Schneiden .

www.oxytechnik.de

( OXYTECHNIK-KONTI-Machine-en... ) 25th July 2005 - Portrait :

Cutting and welding technology out of one hand OXYTECHNIK GmbH & Co. at Bad Soden develops and supplies machines and devices for automatic welding and cutting.

www.oxytechnik.de

Auch auf Babbel ist weniger los, wenn es richtig heiß wird … die Nutzer haben dann manchmal „ hitzefrei “.

Wir verstehen das , denn an solchen Tagen wischen wir uns im Babbel-Hauptquartier in Berlin , Kreuzberg , auch den Schweiß aus der Stirn und malen uns vielleicht ein kühles Bier , ein echtes italienisches Eis oder ein Bad im Atlantik aus .

Der Sommer spielt aber auch bei Babbel eine wichtige Rolle.

blog.babbel.com

There ’s less going on at Babbel, too, when it gets really hot out … the users have what we call in Germany hitzefrei, a hotday — the summer equivalent of a snowday.

We get it.Sometimes on those kinds of days in our Berlin office we wipe the sweat from our collective brow and envision a cold beer, a real Italian gelato or a swim in the Atlantic.

But summer is an important time for Babbel, too.

blog.babbel.com

Bereits zum achten Mal boten die Stuttgarter Lasertage einen spannenden und tiefen Einblick in die Welt der industriellen Lasermaterialbearbeitung.

Nach einer kurzen Begrüßung durch Frau Dr. Schwanitz aus dem Wissenschaftsministerium des Landes Baden-Württemberg wurden die neuesten Entwicklungen im Bereich der Laserquellen , Strahlformung und optischer Systeme in parallelen Sitzungen behandelt , mit aktuellen Bearbeitungsthemen wie das Schweißen von unterschiedlichen Materialien , das Schneiden von Glas , und die hochwertige Verarbeitung von CFK .

Die hervorragenden Plenarredner Dr. Leibinger, Prof. Graf, und Prof. Bauernhansl boten einen Einblick in die Zukunft des Lasermarktes, speziell in Bezug auf Laserquellen und Applikationszentren.

www.slt.uni-stuttgart.de

For the eighth time, the Stuttgart Technology Forum provided an exciting and profound insight into the world of industrial laser materials processing.

After a short welcome by Dr. Schwanitz from the ministry of science of Baden-Württemberg, the latest developments in laser sources, beam shaping and optical systems were addressed in parallel sessions with actual processing topics such as welding of dissimilar materials, cutting of glass, and high-quality processing of CFRP.

The distinguished plenary speakers Dr. Leibinger, Prof.

www.slt.uni-stuttgart.de

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文