Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Auslöser dieser Entwicklung sind neue Fahrzeuge, die auf den Markt kommen und der Umstieg auf neue Materialzusammensetzungen, die höhere Energiedichten bei gleichen Preisen ermöglichen.

In eine schwierige Lage geraten vor allem kleine Lieferanten , deren gemeinsamer Weltmarktanteil sich 2015 lediglich auf 2 Prozent belaufen wird .

"Erste Unternehmen sind bereits insolvent ", erklärt Bernhart.

www.rolandberger.at

This development will be triggered by new vehicles coming onto the market and by the use of new material composites that promise higher energy densities at the same price.

Problems are arising above all for the small suppliers, whose combined share of the global market will only amount to 2 % in 2015.

"The first companies are already facing insolvency, " says Wolfgang Bernhart.

www.rolandberger.at

Aus solchen Entzündungsreaktionen können sich zum Beispiel Herzkreislauferkrankungen mit Herzinfarkt und Schlaganfall als Folgen, Krebs und Diabetes entwickeln.

„ Das Sildenafil sorgte in den Mäusen offenbar dafür , dass die Fettzellen nicht so leicht auf diese schiefe Bahn geraten können “ , berichtet Prof. Pfeifer .

www3.uni-bonn.de

Such inflammatory responses may then lead to, e.g., cardio ­ vascular diseases resulting in heart attacks and strokes, as well as cancer and diabetes.

" It seems that sildenafil prevented the fat cells in these mice from getting onto that slippery slope, " reports Prof. Pfeifer.

www3.uni-bonn.de

Aus solchen Entzündungsreaktionen können sich zum Beispiel Herzkreislauferkrankungen mit Herzinfarkt und Schlaganfall als Folgen, Krebs und Diabetes entwickeln.

„ Das Sildenafil sorgte in den Mäusen offenbar dafür , dass die Fettzellen nicht so leicht auf diese schiefe Bahn geraten können “ , berichtet Prof. Pfeifer .

www.ukb.uni-bonn.de

Such inflammatory responses may then lead to, e.g., cardio ­ vascular diseases resulting in heart attacks and strokes, as well as cancer and diabetes.

"It seems that sildenafil prevented the fat cells in these mice from getting onto that slippery slope," reports Prof. Pfeifer.

www.ukb.uni-bonn.de

Es soll hier an dieser Stelle gesagt werden dass es uns leidtut für die Filmfreunde die sich bereits einer Reisegruppe angeschlossen hatten um vor oder nach der UNICA eine Entdeckungsfahrt nach China zu unternehmen und zum Teil bereits bezahlt hatten.

Es tut uns auch leid für diejenigen die auf eigene Faust bereits Flug und Hotel in Korea gebucht hatten und so in eine missliche Lage geraten sind .

Es muss jedoch von hier aus betont werden dass Letztere insofern ein finanzielles Risiko bewusst auf sich genommen haben da in den offiziellen Internetseiten des Ausrichters zu diesem Zeitpunkt noch nicht einmal ein Anmeldeformular zu finden war.

unica-web.com

It should said here and now that we feel sorry for the film friends who had already joined a tour group to go, before or after the UNICA, on a discovery trip to China and had already paid in part for that.

We are also sorry for those who had already booked their flight and hotel in Korea and are in a difficult position.

However, it should be stressed here that these people were taking a significant financial risk, because at that time there was not even a registration form on the official website of the organizers.

unica-web.com

Auslöser dieser Entwicklung sind neue Fahrzeuge, die auf den Markt kommen und der Umstieg auf neue Materialzusammensetzungen, die höhere Energiedichten bei gleichen Preisen ermöglichen.

In eine schwierige Lage geraten vor allem kleine Lieferanten , deren gemeinsamer Weltmarktanteil sich 2015 lediglich auf 2 Prozent belaufen wird .

"Erste Unternehmen sind bereits insolvent ", erklärt Bernhart.

www.rolandberger.at

A123 is also a favored battery supplier for light vehicles.

Problems are particularly arising for the smaller suppliers, whose combined share of the global market will only amount to 2 % in 2015.

"If these seven or eight small-scale producers are to survive, they must seize a niche segment and secure two big customers, " says Wendt.

www.rolandberger.at

Unverzichtbar ist außerdem ein sehr genauer Synchronlauf von Antrieben am selben Kran :

In Paaren arbeitende Getriebemotoren müssen Material und Menschen über erhebliche Distanzen absenken und heben , ohne die Plattform je in unebene Lage geraten zulassen .

Neben dieser funktionalen Anforderung war auch zu berücksichtigen, dass das Klima am Einsatzort außergewöhnliche Belastungen durch die große Hitze mit sich bringt.

www.nord.com

Also, several drives assigned to the same crane must perform in perfectly synchronized operation :

in order to safely take people, material and tools up and down long rides on a moving platform, geared motors working in pairs need to ensure that the platform remains level at all times.

In addition to this crucial functional requirement, the climate of the Persian Gulf region featuring extraordinary heat is another factor to consider:

www.nord.com

„ Auch wenn ich einen guten Start hatte und die ersten 35 Minuten planmäßig unterwegs war, musste ich danach ziemlich leiden und hatte mit Krämpfen in den Oberschenkeln zu kämpfen.

Es war sehr heiß im Velodrome und ich war nicht in der Lage zu trinken . Ich bin aber nie in Panik geraten . “

Hour Record 1

www.schwalbe.com

Even if I had a good start and the first 35 minutes was scheduled to go, I had to then rather suffer and had to fight with cramps in the thighs.

It was very hot in the Velodrome and I was not able to drink, but I never panicked."

Hour Record 1

www.schwalbe.com

Als Arbeitskraft im Haushalt, als Ehefrau oder Künstlerin besteht die Gefahr, vom Ehemann, Arbeitgeber oder Arbeitgeberin mit Abschiebungsdrohungen in die Zwangsprostitution getrieben zu werden.

Um ihre soziale Lage zu verbessern , geraten vor allem auch immer mehr Frauen aus Osteuropa ungewollt in die Prostitution .

Durch die hohen Kosten der Visa- und Reisefinanzierung sind sie bei der Ankunft hoch verschuldet und haben keine andere Möglichkeit, als durch Prostitution ihre Schulden bei denen, die ihnen (meist Frauenhändler/-Frauenhändle... Zuhälter und Bordellbetreiber/Bordellbet... die Reise finanzierten, abzuarbeiten.

www.nadir.org

As domestic labour, as wife or artiste there is the danger of being forced into prostitution by threats of deportation by the husband or employer.

In order to improve their social situation more and more women especially from eastern Europe, fall unintentionally into prostitution.

Due to the higher costs of visas and travel they are often heavily in debt on arrival in Germany, and have no other possibility than to work off their debts through prostitution to those people who have financed them (as may be expected, these are usually traders in women, pimps and bordello/brothel operators).

www.nadir.org

Ein Unterfangen, das Freude mit sich bringt, aber auch Überraschungen, Zweifel und Rückschläge.

Während die Lage in den besagten Gebieten noch nie so düster war , bietet die uferlose Zuversicht dieser sieben engagierter Menschen , die in Konflikt mit ihren Familien , Freunden und ihrer Gesellschaft geraten , einen unerwarteten Hoffnungsstrahl .

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

It is an undertaking that entails many joys, but also surprises, doubts and set-backs.

Whilst the situation in the Middle East has never been so bleak, the boundless faith of these committed people, which puts them in conflict with their family, friends and their societies, offers an unexpected ray of hope.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Unübertrieben haben die Jungs innerhalb von 15 Minuten an der Kreuzung mindestens 2.000 Zettel verklebt.

Um nicht in eine unangenehme Lage zu geraten , haben wir davon keine Fotos gemacht .

Deshalb leider nur Text, aber das fördert ja Eure Fantasie.

www.japan-tour.de

In order to spare us from putting ourselves in an uncomfortable situation we did not take any photos of this scene, so unfortunately only text but we are sure you can imagine this.

In the next morning, we packed our stuff and started to head to the next city as we have been doing since almost a week.

On the way to the station we came across to this Tatami-manufacturer.

www.japan-tour.de

Wenn dann etwas schief läuft, können wir das einfacher richten und die Banken können ihre Geschäfte für die Bürger und die Realwirtschaft weiterführen.

Wir sollten nicht in die Lage geraten , dass Steuerzahler oder Regierungen für extrem risikoreiche Aktivitäten bei einer Bankenrettung gerade stehen müssen .

www.europarl.europa.eu

Retail and investment activities should be run separately, so that if things go wrong, we can set them right easily and have the banks continue to operate on behalf of citizens and the real economy.

We should t have a situation where it is the taxpayer or governments bailing out these excessively risky activities.

www.europarl.europa.eu

AMD, embedded, processor, amd architecture, network processor, Opteron, Turion, Athlon, sempron, ASB1, Geode, Neo, fanless, low power, cpu, CPU, Embedded, processors, x86, x86 architecture

AMD Embedded Prozessoren versetzen Embedded-Designer in die Lage , selbst auf kleinsten Geräten beeindruckende visuelle Erlebnisse zu kreieren .

AMD

www.amd.com

AMD, embedded, processor, amd architecture, network processor, Opteron, Turion, Athlon, sempron, ASB1, Geode, Neo, fanless, low power, cpu, CPU, Embedded, processors, x86, x86 architecture

AMD embedded processors empower embedded designers to create amazing visual experiences on even the smallest of devices

AMD

www.amd.com

Der Anführer eines Netzwerks leiht ihnen 100 Euro, nächsten Monat schulden sie ihm bereits 200 Euro und so geht das immer weiter . ”

Da sie nicht in der Lage sind , die Darlehen zurückzubezahlen , geraten diese Familien zwischen Schutzgelderpressung und Androhung von Körpergewalt in die Abhängigkeit von Netzwerken .

Um die Schuld zu begleichen, werden Kinder, Brüder oder Cousins den Anführern übergeben, die sie dann in Städte wie Paris oder Lyon schicken.

www.tdh.ch

The boss lends them 100 Euros and by the next month they already owe 200 Euros, and this increases by leaps and bounds . ”

Incapable of repaying the loans, between extortion and physical threats the families become dependent on the network.

The price they have to pay for the debt is that their children, brothers or cousins are handed over to the bosses to be sent to cities like Paris or Lyons to reimburse the creditors.

www.tdh.ch

Nach Erarbeitung und Implementierung eines Instruments zur Organisationsentwicklung zeigen alle 11 Provinzverwaltungen des AIDS-Rates im Lande nachweisbare Verbesserungen bei strategischer Planung, Koordination und Kommunikation.

Der AIDS-Rat ist inzwischen in der Lage , Sensibilisierungskampagnen auf Landesebene effektiv zu koordinieren , beispielsweise die AIDS-Kampagne anlässlich der Afrikanischen Spiele 2011 in Mosambik .

Im öffentlichen Sektor wird die nationale AIDS-Politik zunehmend umgesetzt.

www.giz.de

Following the design and implementation of an instrument for organisational development, demonstrable improvements can be seen in strategic planning, coordination and communications in all of the AIDS Council ’ s 11 provincial offices.

The AIDS Council is now in a position to coordinate awareness campaigns effectively at national level, one example being the AIDS campaign to mark the All Africa Games, which were held in Mozambique in 2011.

The pursuit of the national HIV / AIDS policies is also increasing inside the public sector, especially through the introduction of workplace programmes ( APP ) in 23 Ministries, where over 30,000 employees have already become involved.

www.giz.de

Sprache : no dialogues

Fangen Menschen erst an die Lage ernst zu nehmen , wenn sie selbst in eine ausweglose Situation geraten ?

Auf humorvolle Art und Weise erinnert dieser Animationsfilm die Zuschauer daran, unsere Umwelt zu schützen.

www.interfilm.de

Dialogues : no dialogues

Will people only face reality when trapped in an irreversible situation?

This animation humorously reminds people to protect the environment.

www.interfilm.de

Auch die Option der Waffenlieferungen scheide aus, weil zusätzliche Waffen einer Gewalteskalation eher förderlich seien, zumal wenn sie den starken extremistischen Gruppen der Opposition gegen Präsident Assad in die Hände fielen.

Bei ihrer Einschätzung der Lage in Syrien beziehen sich die beiden EKD-Vertreter auch auf Konsultationen mit den syrischen Kirchen , die mit zunehmender Dauer des Bürgerkrieges immer mehr zwischen die Frontlinien geraten und deren Lebenschancen durch jede Eskalation der kriegerischen Auseinandersetzung immer prekärer werden .

Hannover, 28. August 2013

www.ekd.de

The supply of arms is also ruled out, because additional weapons would only encourage an escalation of violence, particularly if they fell into the hands of the strongly extremist groups in the opposition to President Assad.

In their evaluation of the situation in Syria the two EKD representatives also referred to consultations with the Syrian Churches, who, with the increasing length of the civil war, are caught more and more in between the front lines and whose living conditions are becoming ever more precarious with every escalation of the armed conflict.

Hannover, 28 August 2013 Press Office of the EKD Reinhard Mawick

www.ekd.de

Von einem Mindesthonorar kann man in der Freien Tanzszene bislang nur träumen, wo prekäre Arbeitsverhältnisse die Regel sind.

Doch auch hier ist einiges in Bewegung geraten – spätestens seit im Jahr 2007 eine Enquetekommission des Deutschen Bundestages sich mit der sozialen Lage von Tänzern in Deutschland befasst und diese für verbesserungswürdig erklärt hat .

Seitdem gibt es Bemühungen, auch für die Mitglieder der freien Tanzszene eine Honoraruntergrenze festzuschreiben, die an den 1.600 Euro des Normalvertrags Bühne, Sonderregelung Solo orientiert ist.

www.goethe.de

For dancers working in the independent dance scene, precarious employment contracts are the rule and minimum wages are no more than a pipe dream.

Things have been changing in the independent dance scene too since 2007, when a German Bundestag committee of inquiry dealt with the social situation of dancers in Germany and declared it to be in need of improvement.

Since then, there have been efforts to set a minimum wage for members of the independent dance scene, too, based on the € 1,600 of the standard stage contract (special provision for soloists).

www.goethe.de

Alleinerziehende - mehrheitlich handelt es sich um Mütter - sind eine wichtige Zielgruppe in der Arbeitsmarkt- und Sozialpolitik.

Eltern , die den Lebensunterhalt der Familie und die Versorgung der Kinder allein schultern müssen , können oft nur in begrenztem Umfang erwerbstätig sein und geraten oftmals in eine prekäre materielle Lage .

www.iab.de

From a social policy perspective, single parents - for the most part single mothers - are an important target group.

Being solely in charge of both providing for the family's livelihood as well as parental care, the extent to which they can be gainfully employed is often restricted.

www.iab.de

Auf ihrer Pilgerfahrt nach Rom im Jahr 1887 – die sie in ihrem autobiografischen Manuskript schildert – macht sie eine einzigartige Erfahrung im engen Kontakt mit Priestern.

Sie gibt zu , gelitten zu haben , wenn sie Priester sah – ich möchte sie nicht als auf die schiefe Bahn Geratene oder als Sünder bezeichnen – , die doch halbherzig und ein wenig eitel waren .

www.vatican.va

During the pilgrimage that brought her to Rome in 1887 – as she tells in her autobiographical manuscript – she had a unique experience, the very close contact with priests.

She tells how she suffered in seeing priests, who were not deviated or sinners, but just tedious and a little frivolous.

www.vatican.va

 Es war eine Autobombe, deren politische Druckwelle den ganzen Libanon und dessen Nachbarn zum Beben bringt.

Als am Freitag der Sprengstoff hochging und den libanesischen Geheimdienstchef Wissam al-Hassan in Stücke riss , war schnell klar , dass die Folgen dieses Anschlages das Potential haben , die ohnehin instabile Lage in der Region vollends außer Kontrolle geraten zu lassen .

Es wäre nicht das erste Mal, dass ein solches Attentat im Libanon unaufgeklärt bleibt.

de.qantara.de

A car bomb has unleashed a political shockwave that has rocked not only the whole of Lebanon but also its neighbouring countries.

When the explosives detonated on Friday (19 October), tearing Lebanese intelligence official Wissam al-Hassan to pieces, it rapidly became clear that the consequences of this attack have the potential to send what is already an unstable situation in the region spiralling completely out of control.

It would not be the first time that an attack of this nature remains unsolved in Lebanon.

de.qantara.de

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文