Deutsch » Griechisch

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB intr +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB unpers +sein

II . fragen [ˈfraːgən] VERB refl

fragen sich fragen:

actio illicita in causa [ˈaktsjo ɪˈliːtsita ɪn ˈkaʊza] SUBST f JUR

actio libera in causa [ˈaktsjo ˈliːbera ɪn ˈkaʊza] SUBST f JUR

Culpa in contrahendo [ˈkʊlpa ɪn kɔntraˈhɛndo] SUBST f sg JUR

diligentia quam in suis <Diligentiae - - -> [diliˈgɛntsia kvam ɪn ˈzuːis, pl: diliˈgɛntsiɛː] SUBST f JUR

Error in obiecto [ˈɛroːɐ ɪn ɔpˈjɛkto] SUBST m sg JUR

Error in persona [ˈɛroːɐ ɪn pɛrˈzoːna] SUBST m sg JUR

Griechisch » Deutsch

Übersetzungen für „infrage kommen in Frage“ im Griechisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Griechisch)

in [in] ADJ inv (της μόδας)

Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文