Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Avalanche Studios und Square Enix haben offiziell Just Cause 3 angekündigt – ein Sequel für die PS4, die Xbox One und den PC eines der verrücktesten, größten und der Physik am meisten trotzenden Sandbox-Spiele, das jemals entwickelt wurde.

Nur haben sie sich selbst ins Knie geschossen .

www.redbull.com

Avalanche Studios and Square Enix have officially announced Just Cause 3 – the PS4, PC and Xbox One-bound sequel to one of the maddest, biggest and most physics-defying sandbox games ever made.

Only, they've already shot it in the foot.

www.redbull.com

Das Auge des Betrachters und alle dahinter liegenden Zellen spüren die Spannung, den Kitzel seiner Choreografien aus aufblasbaren Panzern, verglühenden Mikrofonen und geigenden Tänzern.

Das hohle Geräusch , ein dämonisches Klicken , wenn 17 Tänzer ihre Walther PPK entsichern und sich mit der Pistole selbst ins Knie schießen , klingt nicht von Ungefähr wie der Verschluss eines Fotoapparats .

Das Bild, das dabei entsteht, entwickelt sich in Zehntelsekunden im eigenen Kopf und lässt den Betrachter schwanken zwischen Fake, Schrecken und Selberdenken.

www.goethe.de

The eye of the beholder ( and all the other cells that lie behind it ) feels the tension and irritation in his choreographies made of inflatable tanks, melting microphones and dancers playing the violin.

It’s no coincidence that the hollow sound, a demonic click, when 17 dancers cock their Walther PPK pistols and shoot themselves in the knee, sounds like a camera shutter.

The resulting image develops within a matter of milliseconds in one’s head and makes the viewer waver between fake, fear and independent thought.

www.goethe.de

Ganz egal, ob Sie der Meinung sind Ihr letzter Chef hätte Sie schlecht behandelt oder überfordert, kritisieren Sie nie Ihren letzten Chef.

Innere Kündigung - der Schuss ins eigene Knie Ein Artikel , in dem Sie erfahren , warum Sie sich mit einer inneren Kündigung vor allem selbst schaden - und was Sie statt dessen besser tun können .

Loading…

de.mimi.hu

It does not matter whether you think your last boss would have you treated badly or overwhelmed, you never criticize your last boss.

Inside dismissal - the shot themselves in the foot An article in which youll learn why you hurt with an internal termination especially yourself - and what you can do instead better.

Loading…

de.mimi.hu

Raketen

Immerhin schießen die Inder unsere Satelliten ins All .

www.luszcz.de

Rockets

The Indians put our satellites in space.

www.luszcz.de

Um Sherif herum kocht unterdessen die Menge.

Ein Mann wirft sich auf die Knie und dankt Gott , seinem Nebenmann schießen Tränen in die Augen .

Die Menschen schwenken Tausende Fahnen und blasen in ihre Vuvuzelas und Pfeifen.

de.qantara.de

All around Sherif, the crowds were jumping.

One man was down on his knees thanking God, the man next to him was fighting back the tears.

People waved thousands of flags, blowing their whistles and vuvuzelas.

de.qantara.de

Schmerzen bei Bewegungsbeginn später auch in Ruhestellung bei älteren Patienten.

Besonders in der Leist und Gesäß - ausstrahlend bis ins Knie

Coxarthrose, Abnützung des Hüftgelenkes

www.lhotka.at

Pain on movement and later at rest in elderly patients.

Particularly in the buttocks - radiating to the knee

Osteoarthritis, wear and tear of the hip

www.lhotka.at

Hüte Dich vor umherfliegenden Pfeilen !

Wenn Dich einer ins Knie trifft , wird nichts mehr so sein , wie vorhe …

www.getdigital.de

Beware of flying arrows !

Once you get one in your knee, nothing will be the way it was anymor …

www.getdigital.de

Mein Freund und ich haben ein nettes kleines Boot, eine dieser „ Nussschalen “, die ziemlich langsam fahren, sobald mehr als drei oder vier Leute an Bord sind, aber wozu die Eile ?

Wir lieben es , herum zu schippern , Fotos von der Umgebung zu schiessen , gemächlich unserem Ziel entgegenzusteuern und hie und da Halt zu machen , um mal schnell ins Wasser zu springen .

Caprino

www.luganoinblog.ch

The boyfriend and I have a very small boat, one of those little contraptions that do n’t move too fast if they are carrying more than three or four people, but what ’s the hurry ?

We love cruising by, snapping photos of the surroundings, slowly making our way to our destination, stopping here and there to take a dip in the water.

Caprino

www.luganoinblog.ch

Drucken und exportieren Sie PDFs, Bitmap- or Vektorgrafiken, Videos und 3D-Dateien in Standarddateiformaten.

Erweitern Sie die Features von Sweet Home 3D mit Java-Plug-ins , oder indem Sie eine eigene Version basierend auf Sweet Home 3Ds MVC-Architektur von der Originalversion ableiten .

Wählen Sie eine von 24 Sprachen aus, in der die Benutzeroberfläche und die umfassende Dokumentation von Sweet Home 3D angezeigt werden sollen.

www.sweethome3d.com

Print and export PDFs, bitmap or vector graphics images, videos and 3D files in standard file formats.

Extend the features of Sweet Home 3D with plug-ins programmed in Java , or by developing a derived version based on its Model View Controller architecture .

Choose the language displayed in the user interface of Sweet Home 3D and its rich help from 24 languages.

www.sweethome3d.com

Jemand musste ihn verleumdet haben.

Aus der Gerichtsakte geht hervor , dass Wilhelm JAKOB von einem ehemaligen Kameraden des Infanterie-Regiments Nr. 12 beschuldigt wurde , im Juli 1934 einem verwundeten SA-Mann ins Knie geschossen zu haben und außerdem ein » radikaler Kommunist « zu sein .

Das Gericht stellte aber fest, dass JAKOBS ehemaliger Kamerad kein Zeuge der Vorgänge im Putschort Lamprechtshausen war, seine Schilderungen daher unglaubwürdig waren.

www.stolpersteine-salzburg.at

Someone must have slandered him.

According to his file, in May 1938 one of Wilhelm Jakob’s former comrades from the 12th Infantry Regiment claimed Jakob had shot a Storm-trooper in the knee at Lamprechtshausen in July 1934 and that Jakob was a »radical Communist«.

The court concluded that Jakob’s former comrade hadn’t been involved in the events in Lamprechtshausen and that therefore his account wasn’t credible.

www.stolpersteine-salzburg.at

, erläutert Kremer.

" Bildlich gesprochen schießen die Angreifer mit einer Schrotflinte ins Netz um zu sehen , wo Systeme Schwachstellen aufweisen . "

www.telekom.com

explained Kremer.

"Figuratively speaking, the attackers shoot into the network with a shotgun to work out where the weaknesses in the systems are."

www.telekom.com

Zusätzlich zum täglichen Imbenge workshop veranstalteten die Künstler aus München und New York gemeinsame Kurse zusammen mit den Künstlern Mandla Sibilaone und Alfred Radebe, die es ihnen ermöglichten unabhängig von dieser Technik zu arbeiten.

( Dadurch lernte der Künstler Mandla Sibilaone sogar , seine eigene Website ins Internet zu stellen . )

Ausblick 2005:

www.nele-stroebel.de

Apart from the daily Imbenge workshop, the artists from Munich and New York held internet training sessions together with the artists Mandla Sibilaone and Alfred Radebe, which enabled them to now work independently with this technology.

( Following this artist Mandla Sibilaone has even learned to install his own website in the Internet ).

Outlook 2005:

www.nele-stroebel.de

Die Leute haben ein berechtigtes Interesse an Geschichten, die vor ihrer eigenen Haustüre spielen.

Manchmal kann die Reise ins eigene Wohnzimmer spannender sein als in eine ferne Galaxie .

Für die 63. Berlinale im Februar 2013 wurden Sie zum Jury-Mitglied ernannt.

www.goethe.de

People have a justified interest in stories that take place on their own doorsteps.

Sometimes a journey into one’s own living room can be more exciting than one to a far-off galaxy.

You were appointed as a member of the jury at the 63rd Berlinale from 7 to 17 February 2013.

www.goethe.de

Die inneren Bilder zu diesen Übungsfeldern menschlichen Erlebens können zur Anschauung gebracht und kreativ-künstlerisch gestaltet werden.

Ein Eintauchen ins eigene Wesen bringt neue , bereichernde Erfahrungen .

Wenn das Unterbewusste als Quelle überraschenden Wissens anerkannt wird, öffnen sich viele Türen.

www.greta.znojemsky.at

The personal, internal images inspired within these fields can be made visible in a twelve-part series and thus presented in creative, artistic terms.

Immersion in one’s own being brings new, enriching experiences.

Many doors are opened up if the subconscious is accepted as a source of unsuspected knowledge.

www.greta.znojemsky.at

Verurteilten Gefangenen wird nicht mitgeteilt, dass sie kurz vor ihrer Hinrichtung stehen ;

stattdessen holt man sie aus ihren Zellen , sagt ihnen , dass ihr Gnadengesuch abgelehnt wurde , zwingt sie in die Knie und schießt ihnen von hinten in den Kopf .

Durch das Strafvollzugsgesetz ist es den Behörden möglich, sich zu weigern, die Leichname der hingerichteten Personen ihren Familien zu übergeben oder diesen den Beisetzungsort mitzuteilen.

www.amnesty.de

Condemned prisoners are given no warning that they are about to be executed ;

instead they are taken out of their cells, told that their appeal for clemency has been turned down, and then forced to their knees and shot in the back of the head.

The Criminal Executive Code allows the authorities to refuse to return the bodies of those executed to their families or to even inform them of the location of the burial site.

www.amnesty.de

Khaled verwendet westliche und typisch östliche Schnitte gleichermaßen und schöpft aus dem reichen Materialfundus beider Kulturen.

Geprägt und noch heute fasziniert von Reichtum , Symbolik und Imaginationskraft der arabischen Kultur , nimmt Khaled nicht nur Bezug auf die eigene Tradition , sondern übersetzt diese innovativ und fantasievoll in Formensprache und Material ins 21. Jahrhundert .

cms.ifa.de

The designer uses Western and typically Middle-Eastern cuts as well as the rich store of materials from both cultures.

Influenced and still fascinated by the wealth, symbolism and imaginative powers of Arabian culture, Khaled not only refers to his own national traditions, but translates them into the formal and material language of the 21st century in the most imaginative and innovative 'fashion'.

cms.ifa.de

Professionelle Software

In Flash eigene Website erstellen und direkt ins Netz laden

Für Anwender, die eine eigene Webseite erstellen möchten, jedoch keine Ahnung von HTML oder anderen Wegen zur Herstellung oder Strukturierung von Web-Inhalten haben, ist der Website Maker ein wahrer Segen:

www.magix.com

Professional Software

Make a website in Flash and upload it instantly.

For users who want to make a website but don't have a clue about HTML or other programming techniques for structuring web content, Website Maker is the perfect solution:

www.magix.com

Externe Meilensteine

Meilensteine aus anderen Projekten können jetzt ins eigene Projekt eingebunden werden .

Diese externen Meilensteine werden im Strukturplan, dem Ganttdiagramm und der Zeitplanung angezeigt und in der Terminberechnung des Projekts berücksichtigt.

www.projektron.de

External milestones

Milestones from other projects can now be embedded in the own project.

Such external milestones are shown in the structure plan, the Gantt chart and the schedule and taken into consideration in the calculation of deadlines.

www.projektron.de

Diese bestehen im Allgemeinen aus Lecture-Abschnitten und interaktiven Gruppenarbeiten.

Im Rahmen dieser Gruppenarbeiten erfolgt der Transfer der besprochenen Themen ins eigene Unternehmen .

Die Vermittlung von anwendungsrelevantem Wissen ist das primäre Lernziel unserer Seminare.

homburg.bwl.uni-mannheim.de

Generally these workshops consist of lectures as well as interactive team work.

In this context, the transfer of the discussed topics to the own company is conducted.

The primary objective of our workshops is to procure application-oriented knowledge.

homburg.bwl.uni-mannheim.de

Waller weiter :

? Insbesondere unsere Studierenden möchten wir mit ins Boot holen und sie animieren , eigene Jubiläumsprojekte zu entwerfen und umzusetzen. ?

www.uni-kiel.de

Waller adds :

"In particular, we would like to bring our students on board and encourage them to create the anniversary with us and to develop own projects."

www.uni-kiel.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Print and export PDFs, bitmap or vector graphics images, videos and 3D files in standard file formats.

Extend the features of Sweet Home 3D with plug-ins programmed in Java , or by developing a derived version based on its Model View Controller architecture .

Choose the language displayed in the user interface of Sweet Home 3D and its rich help from 24 languages.

www.sweethome3d.com

Drucken und exportieren Sie PDFs, Bitmap- or Vektorgrafiken, Videos und 3D-Dateien in Standarddateiformaten.

Erweitern Sie die Features von Sweet Home 3D mit Java-Plug-ins , oder indem Sie eine eigene Version basierend auf Sweet Home 3Ds MVC-Architektur von der Originalversion ableiten .

Wählen Sie eine von 24 Sprachen aus, in der die Benutzeroberfläche und die umfassende Dokumentation von Sweet Home 3D angezeigt werden sollen.

www.sweethome3d.com

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文