Deutsch » Arabisch

die Belichtung <-, -en> SUBST FOTO

إضاءة [ʔiˈđɑːʔa]

die Abrichtung <-, ohne Pl> SUBST

ترويض [tarˈwi̵ːđ]
تدريب [tadˈriːb]

die Schlichtung <-, -en> SUBST

تسوية [taswija]
توفيق [tauˈfiːq]
تحكيم [taħˈkiːm]

die Lichtung <-, -en> SUBST

فسحة لا شجر فيها [fusħa laː ʃadʒara fiːhaː]

die Dichtung <-, -en> [ˈdɪçtʊŋ] SUBST

شعر [ʃiʕr]; أشعار pl [ʔaʃˈʕaːr]
Dichtung TECH
حلقة مطاطية [ħalqa mɑt̵t̵ɑːˈt̵i̵ːja]
Dichtung TECH
وردة [warda] Äg

die Richtung <-, -en> [ˈrɪçtʊŋ] SUBST

اتجاه [ittiˈdʒaːh]
جهة [dʒiha]
ناحية [naːħija]

die Errichtung <-, -en> SUBST

أنشاء [ʔinˈʃaːʔ]
تشييد [taʃˈjiːd]

die Fachrichtung <-, -en> SUBST

تخصّص [taxas̵s̵us̵]

die Einrichtung <-, -en> SUBST mit und ohne Plural möglich

1. Einrichtung (eines Zimmers):

أثاث [ʔaˈθaːθ]

Wendungen:

مؤسسة عامة [muˈʔassasa ʕaːmma]
مرافق عامة [maˈraːfiq -]

die Hinrichtung <-, -en> SUBST

إعدام [ʔiʕˈdaːm]

die Verdichtung <-, -en> SUBST

تكثيف [takˈθiːf]

die Vernichtung <-, -en> SUBST

إهلاك [ʔihˈlaːk]
قضاء (على) [qɑˈđɑːʔ]
إفناء [ʔifˈnaːʔ]
تدمير [tadˈmiːr]
إبادة [ʔiˈbaːda]

die Vorrichtung <-, -en> SUBST

جهاز [dʒiˈhaːz]; أجهزة pl [ʔadʒhiza]
عدة [ʕudda]; عدد pl [ʕudad]

die Verpflichtung <-, -en> SUBST

التزام [iltiˈzaːm]
تعهد [taˈʕahhud]

die Fahrtrichtung <-, -en> SUBST

اتجاه السير [ittiˈdʒaːh as-sair]

die Ableitung <-, -en> SUBST

تصريف [tɑs̵ˈriːf]
اشتقاق [iʃtiˈqaːq]

die Beachtung <-> SUBST

die Verachtung <-, ohne Pl> SUBST

احتقار [iħtiˈqaːr]
ازدراء [izdiˈraːʔ]

die Windrichtung <-, -en> SUBST

اتجاه الريح [ittiˈdʒaːh ar-riːħ]

die Gebetsrichtung SUBST ISL

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Beständigkeit und Reproduzierbarkeit dieser Ablichtungen und Aufnahmen muss über Jahrzehnte gewährleistet sein.
de.wikipedia.org
Auch die Ablichtung von Bildern, die die flache, zwei-dimensionale Natur des Photos betonen sollte, gehörte zu seinem Repertoire.
de.wikipedia.org
Oft war das Gezeigte eine schlichte Ablichtung von wiederkehrenden Geschehnissen aus dem Alltag dieser Zeit.
de.wikipedia.org
Im Blick hatte sie dabei das Pittoreske, aber auch das Alltägliche, die Ablichtung von Armut und Elend vermied sie.
de.wikipedia.org
Als Faustregel zur scharfen Ablichtung bei Freihandfotografie gilt, dass die Belichtungszeit in Sekunden kürzer sein sollte, als der Kehrwert der verwendeten Kleinbild-äquivalenten Brennweite in Millimetern.
de.wikipedia.org
Andererseits erforderte die Ablichtung der Wellen und der Brandung eine sehr kurze Belichtungszeit.
de.wikipedia.org
Ihr Gesicht wirkt individuell und ist von besonders starkem Ausdruck, was sich auch darin zeigt, dass die beiden eingangs abgebildeten Ablichtungen im unmittelbar zeitlichen Zusammenhang gemachte Aufnahmen derselben Statue wiedergeben.
de.wikipedia.org
Ablichtung ist seitdem der juristische, in der Umgangssprache selten benutzte Ausdruck für eine fototechnische Vervielfältigung.
de.wikipedia.org

"Ablichtung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski