Deutsch » Arabisch

Übersetzungen für „halten“ im Deutsch » Arabisch-Wörterbuch (Springe zu Arabisch » Deutsch)

I . halten <hält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB trans

halten
مسك [masaka, i]
halten
أمسك [ʔamsaka]
halten
قبض [qabađɑ, i]
halten (stützen)
دعم [daʕama, a]
halten (Torhüter den Ball)
صد [s̵ɑdda, u] (für akk)
halten (alsbetrachten)
اعتبر (ه/هـ) [iʕˈtabara]
halten (soundso finden)
وجد (هـ) [wadʒada, jadʒidu]
eine Rede halten
ألقى خطابا [ʔalqaː xiˈt̵ɑːban]
Schritt halten (mit dat)
واكب (ه) [waːkaba]
Schritt halten (mit dat)
ساير (ه) [saːjara]
Wort halten
وفى بوعده [wafaː (jafiː) bi-waʕdihi]
was halten Sie davon?
ما رأيك فيه [maː raʔjuka fiːhi]

II . halten <hält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB intr

halten
توقف [taˈwaqqafa]
halten
وقف [waqafa, jaqifu]
zu jemandem halten
أيد (ه) [ʔajjada]
لا يقف القطار [laː - al-qiˈt̵ɑːr]

II . halten <hält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehaltenhält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VERB refl

بقي صالحا [baqiya (aː) s̵ɑːliħan] (an akk)
sich halten
تقيد (ب) [taˈqajjada]
التجأ (إلى) [ilˈtadʒaʔa]
sich links (rechts) halten
لزم يساره/يمينه [lazima (a) jaˈsaːrahu/jaˈmiːnahu]

halt1 (eben)

الواقع أن [al-waːqiʕʔanna]

halt2 [halt]

halt!
قف [qif]

der Halt <-[e]s, ohne Pl> SUBST

سند [sanad]; أسناد pl [ʔasˈnaːd]
وقفة [waqfa]
توقف [taˈwaqquf]

Beispielsätze für halten

Schritt halten (mit dat)
واكب (ه) [waːkaba]
Wort halten
وفى بوعده [wafaː (jafiː) bi-waʕdihi]
بقي صالحا [baqiya (aː) s̵ɑːliħan] (an akk)
instand halten
صان [s̵ɑːna, uː]
Abstand halten
أتاح مسافة أكبر [ʔaˈtaːħa maˈsaːfa ʔakbar]
gefangen halten
حبس [ħabasa, i]
sauber halten
حافظ على نظافته [ħaːfað̵ɑ ʕalaː nɑð̵ɑːˈfatihi]
geheim halten
كتم [katama, u]
وضعه نصب عينيه [wɑˈđɑʕahu nus̵ba -ˈnaihi]
was halten Sie davon?
ما رأيك فيه [maː raʔjuka fiːhi]
sich links (rechts) halten
لزم يساره/يمينه [lazima (a) jaˈsaːrahu/jaˈmiːnahu]
ضحك (على) [đɑħika, a]
sich die Waage halten
توازن [taˈwaːzana]
تحيز (ل) [taˈħajjaza]
ألجم [ʔaldʒama]
eine Rede halten
ألقى خطابا [ʔalqaː xiˈt̵ɑːban]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Auf seiner Flucht muss er vor Jägern fliehen, die ihn für einen Streuner halten.
de.wikipedia.org
Auf einer stand eine bronzene Knabenfigur, die eine Peitsche in der Hand hielt.
de.wikipedia.org
Inmitten der Altstadt hielt er auf seinem Grundstück exotische Tiere.
de.wikipedia.org
Seine Charterfolge hielten bis Mitte der 1950er Jahre an.
de.wikipedia.org
Hauptanliegen dieser Strömung ist die Überschreitung von räumlichen und zeitlichen Grenzen der Geschichtsschreibung, denn reale Kausalketten halten sich nicht an ethnozentrische Weltbilder.
de.wikipedia.org
Wieder andere halten seine Beteiligung an dem Werk insgesamt für eine unglaubwürdige Überlieferung.
de.wikipedia.org
Insgesamt halten die Bachas ihr Verhältnis zu einem Mann für eine Übergangsphase vor dem eigenen Erwachsensein.
de.wikipedia.org
Der Hochaltar ist im Stil der Neurenaissance gehalten und im ausgehenden 19. Jahrhundert gefertigt.
de.wikipedia.org
Der Untersuchungsbeamte weiß nicht, was er von der Aussage des Vaters des Toten halten soll.
de.wikipedia.org
Er hält Vorträge zu Präventionsstrategien bei Burnout, Mobbing und Depressionen sowie zum Thema Leistungsdruck.
de.wikipedia.org

"halten" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski