Schon vor der Ernte der reifen Ähren zieht die Getreidepflanze ihre Energie zurück – aus dem Halm wird Stroh.
Getreide stammt botanisch gesehen von den Gräsern ab, ist mehrjährig und treibt nach jedem Schnitt wieder neu aus, die Wurzeln bleiben als Dauerkultur im Erdreich.
Um auch im Getreideanbau wieder zurück zur Natur zu finden, legen wir Versuchsfelder an, um Erfahrungen zu sammeln, ob sich eine Art »Getreidewiese« entwickelt, wenn wir auf Bodenbearbeitung weitgehend verzichten.
www.heimat-fuer-tiere.deAlready before the harvest, the grain plants withdraw the energy and the stem turns into straw.
Botanically speaking, grain stems from the grasses, is perennial and grows again after being cut.The roots remain in the ground permanently.
In order to find our way back to nature in the way we cultivate grains, we are starting several test fields, in order to find out if a kind of “grain meadow” develops when we refrain from working the soil for the most part.
www.heimat-fuer-tiere.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.