Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Ende“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

En·de <-s, -n> [ˈɛndə] SUBST nt

3. Ende kein Pl (Schluss, Abschluss):

Ende
end no Pl
„Ende der Durchsage“
Ende des Zitats
am Ende ugs
am Ende ugs
at [or in] the end
bei [o. mit] etw Dat kein Ende finden ugs
einer S. Dat ein Ende machen [o. bereiten]
ein Ende nehmen ugs
das nimmt gar kein Ende
mit offenem Ende
mit offenem Ende
ohne Ende
ohne Ende
Fehler ohne Ende
Qualen ohne Ende
Qualen ohne Ende
sich Akk ohne Ende freuen
sich Akk ohne Ende freuen
etw zu Ende bringen [o. führen]
dem Ende zu gehen
etw geht zu Ende
alles geht mal zu [o. hat mal ein] Ende
alles geht mal zu [o. hat mal ein] Ende
etw zu Ende lesen
zu Ende sein
zu Ende sein
zu Ende sein (vorbei sein)
wo ist die Straße zu Ende?
der Film ist bald zu Ende

7. Ende (Stückchen):

ein Ende Brot

8. Ende kein Pl ugs (Strecke):

Ende
way no Pl

9. Ende JAGD (Geweihende):

Ende
Ende
tine fachspr

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Tabelle

vom Ende der Erde bis zum Ende des Himmels.

31

www.immanuel.at

Tabelle

from one end of the sky to the other

31

www.immanuel.at

Aktuelle Temperatur und Uhrzeit

Für uns war diese laute und unruhige Nacht 5:30 Uhr zu Ende.

Das Thermometer an unserem Wecker zeigte zwar nur 14 ° C, aber wir ließen uns dennoch ein Frühstück im Freien nicht nehmen.

www.ronny-pannasch.de

current temperature and time

This noisy night ended for us at 5:30 a.m.

The thermometer at our alarm clock showed only 14 ° C, but nevertheless we had breakfast outside.

www.ronny-pannasch.de

Durch die Überwindung des Raumes mit Hilfe der Telegrafie wurde die Nachricht zu einer Ware, mit der eine immer größere Leserschaft ihren Hunger nach Neuigkeiten befriedigen konnte.

Am Ende des 19. Jahrhunderts wurde so die Zeitung zum Massenmedium.

Röhren und drahtlose Telefonie

www.hnf.de

By overcoming distance, telegraphy turned messages into commodities that could satisfy the hunger for news of a readership that was growing all the time.

Newspapers became mass media in this way at the end of the 19th century.

Tubes and wireless telephony

www.hnf.de

Trotz erheblicher Anstrengungen ist die Versorgung mit sauberem Trinkwasser in Benin bei weitem noch nicht gesichert.

Lediglich 47 Prozent der ländlichen Bevölkerung hatten Ende 2007 Zugang zu sauberem Trinkwasser.

In städtischen Regionen lag dieser Wert bei etwa 53 Prozent.

www.giz.de

Despite major efforts to improve the situation, there is still a long way to go before the supply of clean drinking water in Benin is secured.

A mere 47 per cent of the rural population had access to clean drinking water at the end of 2007.

In urban areas this figure was around 53 per cent.

www.giz.de

Seit Juli 2013 expandiert die GIZ in enger Abstimmung mit dem afghanischen Innenministerium ihr Kursangebot sukzessive in den übrigen Regionen des Landes.

Bis Ende 2014 sollen die Kurse im gesamten Land angeboten werden.

Finanziert durch die niederländische Regierung und in Zusammenarbeit mit EUPOL fördert die GIZ seit 2011 eine bessere Zusammenarbeit von Polizei und Staatsanwaltschaft durch zweiwöchige Trainingsmaßnahmen.

www.giz.de

Since July 2013, in close coordination with the Afghan Ministry of the Interior, GIZ has been successively expanding its provision of courses to the other regions of the country.

By the end of 2014, the courses should be available across the whole country.

Financed by the Dutch Government, and in collaboration with EUPOL, GIZ has been running two-week training courses since 2011 to promote better cooperation between the police and the public prosecutor’s office.

www.giz.de

Ab 2013 sollen deshalb qualifizierte Pflegerinnen und Pfleger aus den drei Ländern für einen Arbeitseinsatz in Deutschland gewonnen werden.

Ziel ist es zunächst, bis Ende 2014 insgesamt 2.000 Pflegekräfte zu vermitteln.

Sorgfältige Planung

www.giz.de

For this reason, from 2013, the project will recruit qualified nurses from the three countries for employment in Germany.

The goal is to place a total of 2,000 nurses by the end of 2014.

Meticulous planning

www.giz.de

Führung auf die Festenburg

Die einstige Ritterburg "Festenburg" aus dem 12. Jahrhundert liegt am äußersten Ende eines vom Wechsel nach Süden streichenden Höhenzuges und ist mit dem Bus nur 15 Minuten von der Buchtelbar entfernt.

www.buchtelbar.at

Guided tour to the Festenburg

This former 12th century knight’s castle lies on the extreme end of a range of hills running from the Wechsel to the south, and is only 15 minutes from the Buchtelbar by bus.

www.buchtelbar.at

Der Tunnelbau begann im Juli 2010 mit der Tunnelbohrmaschine TULA ( TUnnel für LAser ).

Im Januar 2011 startete die zweite Maschine AMELI (AM Ende LIcht) für die fünf in die Experimentierhalle mündenden Photonentunnel – mit einer schwierigen Mission:

Wegen der besonderen Anordnung der Tunnel musste der 160 Tonnen schwere Koloss mehrfach umgesetzt und dann wieder startklar gemacht werden.

www.desy.de

Tunnel construction began in July 2010 with the tunnel boring machine TULA ( “ TUnnel for Laser ” ).

In January 2011, the second machine, AMELI (the German acronym for “At the end there will be light”), started to excavate the five photon tunnels leading into the experiment hall.

This was a difficult mission: given the special layout of the tunnel, the 160 tonne colossus had to be repeatedly relocated and made ready for action.

www.desy.de

Dieses Wellenbild ist ( mit etwas Geschick ) auch zu erreichen, wenn das hintere Ende lose ist.

Die Welle läuft dann durch das Seil - aber sie kommt nicht per Spiegelung zurück, sondern weil am vorderen Ende mit der Hand erheblicher Zug ausgeübt wird.

Wenn man das Seil loslässt, dann läuft die Welle ´ hinten raus ´ und es ergibt sich niemals mehr ein stehender Schwingungsknoten.

www.evert.de

This picture of wave ( by some skill ) is also to achieve, if backside end is loose.

Wave then runs through rope - however doesn ´ t come back by mirroring, but cause hand at frontside end affects remarkable pulling forces.

If also front end would be loose, wave would run out of rope at backside end and never ever would come up standing nodes.

www.evert.de

Biegen Sie links ab und gehen Sie durch das Schweizer Tor in den Schweizer Hof.

Sie sehen nun zu Ihrer Rechten die Botschafterstiege, und am von Ihnen aus gesehen weiter entfernten Ende des Hofes eine zweite Stiege, die zur Hofburgkapelle führt.

Unter dieser Stiege befindet sich der Eingang zur Wiener Schatzkammer:

www.wiener-schatzkammer.at

You turn left and walk through the Schweizer Tor into den Schweizer Hof ( Swiss Courtyard ).

On your right, you can see Botschafterstiege (Ambassadors Staircase), and at the far end of the courtyard, you can see another staircase, which leads to the Hofburgkapelle (Imperial Court Chapel).

Underneath this staircase, you will find the entrance to the Wiener Schatzkammer (Vienna Imperial Treasury Museum):

www.wiener-schatzkammer.at

Die Anschriften aller Autoren erfolgen am Ende des Artikels, wie im Beispielartikel zu sehen.

www.ovgu.de

Addresses of all authors are given at the end of the article; the form should be in accordance with the example.

www.ovgu.de

Flag-Ikone wird nicht korrekt angezeigt.

Hier ist ein Beispiel einer Seite mit der Ausgabe (am unteren Ende der Seite);

<a href="http://digiart.photoshelter.com/gallery-list" rel="nofollow">http://digiart.photoshelter...</a></p> <p>und hier ist eine Seite, wo es richtig;

transposh.org

# 8217 ; s will not show correctly.

Here is an example of a page with issue (at the bottom of the page);

<a href="http://digiart.photoshelter.com/gallery-list" rel="nofollow">http://digiart.photoshelter...</a></p> <p>and here is a page where it show up correctly;

transposh.org

Von da kommen Sie vom unteren Ende jeder Seite zurück zur Vollversion.

Ein E- Mail Link, um den Webmaster zu kontaktieren, ist am unteren Ende jeder Seite mit "Copyright Timelines 2003 - 2013" verknüpft.

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

A text - only version is available at the bottom of every page.

There is an email - link to contact the awardmaster at the bottom of every page, simply click " Copyright Timelines 2003 - 2013".

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

Hier bei Modeliosoft sind wir der Meinung, der beste Weg Ihnen den Umfang an Diagrammen zu zeigen, die Modelio unterstützt, ist, dass wir mit Ihnen eine virtuelle Führung machen, die Ihnen ein paar Beispiele für die Anwendung von Modelio-Diagrammen in verschiedenen realen Situationen zeigt.

Um unserer Tour zu folgen, klicken Sie auf eine der Modelio-Diagrammtypen in der obigen Liste oder klicken Sie am Ende jeder Seite auf die Schaltfläche "Weiter".

www.modeliosoft.com

Here at Modeliosoft, we believe the best way to show you the extent of the diagram support provided by Modelio is by taking you on a guided tour that brings you some real examples of the use of Modelio diagrams for various different modeling needs.

To follow our guided tour, either click on one of the Modelio diagram types in the list above, or click on the "Next" button at the bottom of each page.

www.modeliosoft.com

Von da kommen Sie vom unteren Ende jeder Seite zurück zur Vollversion.

Ein E- Mail Link, um den Webmaster zu kontaktieren, ist am unteren Ende jeder Seite mit " Copyright Timelines 2003 - 2013 " verknüpft.

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

A text - only version is available at the bottom of every page.

There is an email - link to contact the awardmaster at the bottom of every page, simply click " Copyright Timelines 2003 - 2013 ".

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

Albaredo

Ortsansicht - Eine Webcam am unteren Ende der Seite nach ausführlichen Wetterdaten.

Webcam Albaredo

www.webcamgalore.com

Albaredo

Town View - A webcam at the bottom of the page after comprehensive weather data.

Webcam Albaredo

www.webcamgalore.com

Gerne stehe ich Ihnen mit meinem Wissen und meinen Erfahrungen rund um die Visa Card der Comdirect Bank zur Verfügung.

Posten Sie einfach Ihre Frage am Ende dieser Seite.

www.deutscheskonto.org

I am happy to be of further assistance with my knowledge and experience in regards to the Comdirect Visa card.

Simply post your question at the bottom of this page.

www.deutscheskonto.org

Bestellungen können wir nur annehmen, wenn Sie diese Lieferbedingungen akzeptiert haben.

Ihr Einverständnis bekunden Sie durch einen Klick in das Kästchen am oberen oder unteren Ende der Seite.

Schritt 4:

www.boell.de

We can only accept orders, if you have accepted our terms and conditions.

To accept, mark the box at the top or bottom of the page.

STEP 4:

www.boell.de

Diese Seite gibt einen Überblick über die verschiedenen Posten wir auf diesem Erdbeben geschrieben haben.

Die älteste Seite wird am unteren Ende der Liste sein.

Wir haben unter dem Strich eine Reihe von Stellen wir uns vor haben bis März 10 geschrieben, wie das Gebiet wurde früher von einer Reihe von schädlichen Erdbeben heimgesucht enthalten.

de.earthquake-report.com

This page gives an overview of the different post we have written on this earthquake.

The oldest page will be at the bottom of the list.

We have included below the line a number of posts we have written prior to March 10, as the area was hit earlier by a number of damaging earthquakes.

de.earthquake-report.com

Die Lage

Das Appartement-Hotel liegt in direkter Nähe des neuen Leipziger Messegeländes ( Messetermine finden Sie am Ende dieser Seite ), nur 25 km vom Flughafen und 6 km vom berühmten Leipziger Bahnhof und der Stadtmitte entfernt.

Ideal sind die verkehrsgünstigen Anbindungen zur A9 und A14.

www.bandb-ring.de

The situation of the apartment hotel

The apartment hotel is located close to the new Leipzig Exhibition Centre ( trade fair dates can be found at the bottom of this page ), only 25 km away from the airport and 6 km away from Leipzig ’ s famous main station and city centre.

Ideally located when approaching from the A9 and A14 motorways.

www.bandb-ring.de

Innerhalb der CleverReach-Webseiten verwenden wir neben den Social Plug-ins anderer Anbieter zusätzlich auch den + 1-Button von google.com, welcher von der Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA betrieben wird.

Dieser Button findet sich am Ende jeder Seite und ist mit dem Logo "+1" gekennzeichnet.

www.cleverreach.de

Within our websites we are also using, in addition to social plug-ins of other providers, the + 1 button by Google.com, which is operated by Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA.

This button can be found at the bottom of each page and is marked by the logo “+1”.

www.cleverreach.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Ende" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文