Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Exempel“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ex·em·pel <-s, -> [ɛˈksɛmpl̩] SUBST nt

1. Exempel geh (Beispiel):

Exempel
an jdm/mit etw Dat ein Exempel statuieren

2. Exempel veraltet (Übungsaufgabe):

Exempel

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

aus etw Dat ein Exempel statuieren
an jdm/mit etw Dat ein Exempel statuieren

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Bei meiner Seele jedes zweite Haus haben sie angezündet.

Wer sich nicht freiwillig zur Arbeit meldet, haben sie gedroht, dem würden sie die ganze Familie erschlagen, damit ein Exempel statuiert wird.“

www.wollheim-memorial.de

I swear, they set every other house on fire.

They threatened anyone who didn’t voluntarily report for work that they would kill the whole family to set an example.”

www.wollheim-memorial.de

oder ein kausales Wegerklären der ästhetischen Phänomene, sondern eine exakte Analyse der zu Gemälden erstarrten Gesten.

In Ermangelung einer solchen " Choreographologie " ist es vielleicht die bessere Strategie, die Geste selbst zu beobachten, so wie sie sich konkret vor uns und daher in uns ereignet: als ein Exempel der Freiheit.

www.secession.at

or causally explaining away aesthetic phenomena, but would instead be an exact analysis of gestures frozen into paintings.

Lacking this kind of " choreographology ", perhaps it is a better strategy to observe the gesture itself, as though it took place concretely before us and thus in us: as an example of freedom.

www.secession.at

Beim Sommerfestival auf Kampnagel in Hamburg zum Beispiel werden Musik, Theater, Performance und Tanz präsentiert.

Choreograf Jochen Roller, eigentlich aus Berlin und als Kurator auf Kampnagel tätig, ist das beste Exempel dafür, dass die jüngere Generation nicht länger gewillt ist, sich Genre-Grenzen zu unterwerfen.

„No money, no love“ von Jochen Roller;

www.goethe.de

At the Summer Festival at Kampnagel in Hamburg, for instance, music, theatre, performance and dance are presented.

Choreographer Jochen Roller, who is actually from Berlin and is currently curator at Kampnagel, is the best example of the fact that the younger generation is no longer willing to submit to genre barriers.

„No money, no love“ by Jochen Roller;

www.goethe.de

So finden sie in dieser atmosphärisch sehr dichten Arbeit im Tanz gemeinsam ihre ganz eigene Bewegungssprache, die die Tanzformen sehr individuell verbindet und weiterentwickelt.

„ Monchichi “ ist eine Liebeserklärung an den Tanz, ein Statement gegen Intoleranz und zugleich Exempel für die großen Chancen, die Gegensätze bieten.

( ca.

www.tanztheater-international.de

Hence they find their very own movement language in this atmospherically dense work linking and evolving different dance forms in a highly idiosyncratic way.

“ Monchichi ” is a declaration of love to dance and a bold statement against intolerance as well as an example of the great opportunities which the fusion of opposites can hold.

( Approx.

www.tanztheater-international.de

im Sinne eines Berufsstands-Privilegs besteht.

Und ein'mal, indem man die Absicherung künstlerischer Prekarität als Exempel für alle Prekären versteht und damit die eigenen, zunächst begrenzten Forderungen einschreibt in den gesellschaftlichen Kampf um soziale Rechte.

www.republicart.net

in the sense of a professional privilege.

Another would be to understand the insurance of artistic precariousness as an example for all those precariously employed, thus inscribing one's own, initially relatively limited demands into the battle for social rights.

www.republicart.net

im Sinne eines Berufsstands-Privilegs besteht.

Und einmal, indem man die Absicherung künstlerischer Prekarität als Exempel für alle Prekären versteht und damit die eigenen, zunächst begrenzten Forderungen einschreibt in den gesellschaftlichen Kampf um soziale Rechte.

republicart.net

in the sense of a professional privilege . Another would be to http://www.republicart.net 2

understand the insurance of artistic precariousness as an example for all those precariously employed, thus inscribing one's own, initially relatively limited demands into the battle for social rights.

republicart.net

Was bedeutet das biologische Ende der Erfahrungsgenerationen und die Wende hin zu neuen Formen der Vermittlung für jene, die Ausstellungen verantworten und für jene, die sie rezipieren ?

Wie sind museologische Begriffe wie Authentizität und Autorität, Repräsentation und Aura, Erkenntnis und Exempel im Hinblick auf das Thema zu diskutieren?

www.museum-joanneum.at

What does the biological end of those generations that experienced the event mean and the transition to new forms of communication for those responsible for exhibitions and for those who view them ?

With respect to this topic, how should we discuss museological concepts like authenticity and authority, representation and aura, and knowledge and example?

www.museum-joanneum.at

Zur Symbiose sprachlicher und bildnerischer Ausdrucksformen werden beispielhaft Werke von Johann Wolfgang von Goethe, Hans Christian Andersen, Victor Hugo, George Sand, Wilhelm Busch und Joachim Ringelnatz gezeigt.

Ein besonderes Exempel des zeitgenössischen Grenzgangs zwischen Sprache und Imagination stellen die Wort-Text-Collagen von Herta Müller dar.

Die vorgestellten Schriftsteller (Auswahl):

www.hatjecantz.de

Examples of the symbiosis between linguistic and visual forms of expression include works by Johann Wolfgang von Goethe, Hans Christian Andersen, Victor Hugo, George Sand, Wilhelm Busch, and Joachim Ringelnatz.

The word-text collages by Herta Müller are a special example of the contemporary balancing act between language and imagination.

Authors featured (selection):

www.hatjecantz.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Exempel" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文