Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Familiengericht“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Fa·mi·li·en·ge·richt SUBST nt JUR

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Beweislast für ein Scheingeschäft trägt der, der sich auf das dessen Vorliegen beruft. siehe hierzu auch : …

Anzumerken bleibt, dass nur physische Gewalt als Tatbestand erfasst ist, die Beweislast bei den Opfern liegt und das Verfahren von der Anzeige bei der Polizei bis zum tatsächlichen Wohnungsverweis durch das Familiengericht bis zu drei Wochen dauern…

Mit der Abnahme verändert sich die Beweislast in einem Rechtsstreit über Mängel:

de.mimi.hu

The burden of proof for a fictitious transaction reflects the who relies on the presence. see also : …

It should be noted is that only physical violence is recognized as an offense, the burden of proof lies with the victims and the method of the case to the police until the actual apartment reference by the Family Court take up to three weeks…

With the decrease in the burden of proof altered in a dispute concerning deficiencies:

de.mimi.hu

der sorgeberechtigte Elternteil ist unverzüglich zu unterrichten.

(3) Das Familiengericht kann die Befugnisse nach Absatz 1 einschränken oder ausschließen, wenn dies zum Wohl des Kindes erforderlich ist.

(4) Die Befugnisse nach Absatz 1 bestehen nicht, wenn die Lebenspartner nicht nur vorübergehend getrennt leben.

www.gesetze-im-internet.de

the parent exercising custody shall be informed without delay.

(3) The family court may restrict or withdraw the powers pursuant to subsection (1) if such measure is necessary in order to protect the child’s best interests.

(4) The powers pursuant to subsection (1) shall not apply if the life partners live apart for a period that is not merely temporary.

www.gesetze-im-internet.de

( 1 ) Soweit eine Sache an ein untergeordnetes Gericht zurückverwiesen wird, ist das weitere Verfahren vor diesem Gericht ein neuer Rechtszug.

(2) In den Fällen des § 146 des Gesetzes über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit, auch in Verbindung mit § 270 des Gesetzes über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit, bildet das weitere Verfahren vor dem Familiengericht mit dem früheren einen Rechtszug.

(3) Wird eine Folgesache als selbständige Familiensache fortgeführt, sind das fortgeführte Verfahren und das frühere Verfahren dieselbe Angelegenheit.

www.gesetze-im-internet.de

( 1 ) If a case is referred to a court of lower instance, further proceedings before that court shall constitute a new instance.

(2) In cases pursuant to section 146 of the Act on the Procedure in Family Matters and in Matters of Non-contentious Jurisdiction, also in conjunction with section 270 of the said Act, further proceedings before a family court together with the earlier proceedings shall constitute one instance.

(3) If ancillary proceedings are continued as an independent family matter, the continued proceedings and the earlier proceedings shall constitute the same matter.

www.gesetze-im-internet.de

Der Professorin für Pädogik der LMU, die mittlerweile als Forschungsdirektorin am Deutschen Jugendinstitut arbeitet, ist dabei besonders wichtig, dass sie den Eltern „ dabei ganz praktische Tipps an die Hand “ geben kann.

Nicht wenigen der Teilnehmer hat ein Familiengericht den Besuch des bundesweit etablierten Kurses auferlegt – nach juristischer Auseinandersetzung über Sorgerecht oder Unterhalt.

Was die Mütter und Väter in den Kursen lernen, beruht auf wissenschaftlichen Erkenntnissen, ist dabei aber sehr praxisnah.

www.uni-muenchen.de

For Walper, who is Professor of Education at LMU, and now works as Research Director at the German Youth Institute, it is particularly important that parents are given down-to-earth, practical tips for such separation crises.

Many of those attending the course, which is now known nationwide, are here because a Family Court has ordered them to take it – following legal disputes concerning child custody or maintenance claims and obligations.

What mothers and fathers learn during the courses is based on research findings but is of an eminently practical nature.

www.uni-muenchen.de

Außerdem kann sich aus Sicht der Väter eine schwierige Beziehung zur Kindsmutter negativ auf die Umgangsregelung in Bezug auf das Kind auswirken.

Schließlich wird die rechtliche Situation, darunter Probleme mit der Sorgerechtsentscheidung des Familiengerichts, als belastend empfunden.

Die Ressourcen, die im Umgang mit diesen Stressoren am hilfreichsten sind, umfassen vor allem die Unterstützung durch rechtliche Institutionen, wie Gerichte oder Anwälte, aber auch durch Beratungseinrichtungen, Freunde und Familienmitglieder."

www.iab.de

s mother can unfavourably affect regulations of child visitation.

Finally, the legal situation, including problems with the child custody decision of the family court, is perceived as being burdensome.

Among the resources reported to be the most helpful in coping with these stressors are, first of all, support from legal institutions, like courts, or from attorneys, but also from counseling agencies, friends and family members."

www.iab.de

Sind beide Eltern gesetzliche Vertreter, muss die Ausschlagungserklärung von beiden Elternteilen unterschrieben werden.

In bestimmten Fällen muss jedoch zusätzlich das zuständige deutsche Familiengericht die Ausschlagung genehmigen.

Die familiengerichtliche Genehmigung muss dem Nachlassgericht innerhalb der Ausschlagungsfrist zugehen.

www.london.diplo.de

In case both parents hold parental responsibility, both will also have to sign the renouncement form.

In some cases, a renouncement for minors has to be confirmed by the competent German family court before it can become valid.

The family court’s approval has to be submitted to the competent probate court within the above mentioned deadline.

www.london.diplo.de

Versorgungsausgleich

Im Rahmen eines Ehescheidungsverfahrens ist das Familiengericht verpflichtet, die während der Ehe von den Ehegatten erwirtschafteten Anrechte auf eine Versorgung wegen Alters oder bei Invalidität zu ermitteln und diese zwischen den Ehegatten auszugleichen.

www.elmar-hoernig.de

Reallocation of pension benefits

When dealing with a divorce case, the family court has a duty to ascertain any pension benefits acquired by the couple during the course of their marriage and to ensure their fair reallocation.

www.elmar-hoernig.de

dem Europäischen Sorgerechtsübereinkommen

ist das Familiengericht, in dessen Zuständigkeitsbereich zum Zeitpunkt der Antragstellung

1.

www.gesetze-im-internet.de

– pursuant to the European Custody Convention

with the Family Court in whose area of jurisdiction at the time the application is made

1. the person against whom the application is directed, or the child to which the decision relates, habitually resides, or

www.gesetze-im-internet.de

Eltern gesetzliche Vertreter, muss die Ausschlagungserklärung von beiden Elternteilen unterschrieben werden.

In bestimmten Fällen muss jedoch noch das zuständige Familiengericht die Ausschlagung genehmigen.

IV.

www.singapur.diplo.de

In case both parents hold parental responsibility, both will also have to sign the renouncement form.

In some cases, a renouncement for minors has to be confirmed by the competent German family court before it can become valid.

The family court’s approval has to be submitted to the competent probate court within the above mentioned deadline.

www.singapur.diplo.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Familiengericht" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Familiengericht" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文