Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Georg“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ge·org [ˈge:ɔrk] SUBST m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Primarschule besuchte ich 6 Jahre lang im Zentralschulhaus » Unterer Reiat «, anschliessend folgte die Sekundarschule in Thayngen während drei Jahren.

Danach startete ich meine berufliche Laufbahn mit einer 4jährigen Lehre als Maschinenzeichner im Konzern Georg Fischer AG in Schaffhausen, wo ich dann anschliessend drei Jahre lang arbeitete, bis ich als Student in die Fachhochschule Aargau gekommen bin.

Ich bin erst seit Beginn meines Studiums ( 6. November 1995 ) bei der grossen Gilde der Internet-Freaks und -Hacker dabei.

www.dreael.ch

I attended the primary school for 6 years in the central school » Unterer Reiat «, after that I went to the secondary school in Thayngen for three years.

After that I started my professional career with a four-year apprenticeship as a engineer draughtsman in the group of companies George Fischer AG in Schaffhausen where I worked for three years afterwards, until I came to the Fachhochschule Aargau as a student.

Since the begin of my study ( November 6th, 1995 ) I belong to the big group of the Internet freaks and hackers as well.

www.dreael.ch

: - )

Wie jedes Jahr auch dieses Jahr wieder der große Krach über Sankt Georg an zwei Tagen auf der Langen Reihe am letzten Wochenende im April (ohne Gewähr für Folgejahre Mit Glück sonnig und warm, ansonsten routinemäßig das erste Stadtteil Straßenfest jeden Jahres in Hamburg mit dem üblichen Schnee, Hagel, Gewitter und ein wenig Regen.

Wird’s dieses Jahr was Besonderes geben?

zoe-delay.de

: - )

Like every year, this year again the great crash on St. George for two days on Long series last weekend in April (no guarantee for future years Sunny and warm with happiness, Otherwise routinely the first quarter of each year in Hamburg street festival with the usual snow, Hagel, Thunderstorm and a little rain.

Will give it something special this year?

zoe-delay.de

, sagt Dr. Hans-Ulrich Peter von der Universität Jena, der den Bericht federführend verfasst hat.

Dies betreffe vor allem King Georg Island, eine Insel etwa 120 Kilometer vor dem antarktischen Kontinent.

Dort, genauer auf der Fildes-Halbinsel, forscht der Ökologe seit 1983 regelmäßig und hat die Umweltveränderungen seither akribisch dokumentiert.

www.uni-jena.de

says Dr. Hans-Ulrich Peter of the University Jena who was in charge writing the report.

Most of all this concerns King George Island, about 120 kilometers off the Antarctic Continent.

It is there, more precisely on the Fildes Peninsula, where the ecologist has been doing research on a regular basis since 1983 and meticulously documented the changes in the environment.

www.uni-jena.de

Der Bauernstand war in keiner der beiden Kammer vertreten.

Zwar besuchte Georg IV. als Prinzregent 1821 Hannover und wurde nach 66jähriger Abwesenheit des Herrschers im Land mit Jubel empfangen; aber er unternahm nichts, um einer modernen, fortschrittlichen Entwicklung den Weg freizumachen.

Im Gegenteil:

www.koenigreich-hannover.de

The farmer status was represented in none both the chamber.

George visited IVTH as a prince regent 1821 Hanover and after 66jaehriger absence of the ruler in the country with rejoicing was received; but it did not undertake anything, in order to free for a modern, progressive development the way.

In the opposite:

www.koenigreich-hannover.de

• Georg ist ein intelligenter Polizist.

• Daher wird Georg seinen Dienst zufriedenstellend tun.

1.

www-madlener.informatik.uni-kl.de

• George is an intelligent policeman.

• Therefore George will do his job well.

1.

www-madlener.informatik.uni-kl.de

Ob Babell auch Händels Unterricht genoss, kann zwar vermutet werden, sicher ist dies allerdings nicht.

König Georg I. unterhielt neben dem offiziellen Hoforchester auch ein privates Ensemble, die King ‘ s Band, und dort fand Babell eine Anstellung als Geiger.

Vom November 1718 bis zu seinem frühen Tod bekleidete Babell auch das Organistenamt an All Hallows in der Bread Street, wo ihm John Stanley nachfolgen sollte.

www.cantate.de

Whether or not Babell had lessons with Handel can only be surmised, but is not at all certain.

Besides the official court orchestra, King George I maintained a private ensemble, the King ’ s Band, in which Babell found a position as a violinist.

From November 1718 until his premature death, Babell occupied the position of organist of All Hallows, Bread Street, where he was succeeded by John Stanley.

www.cantate.de

Ein Drittel der Häuser wurden beschädigt und die Stadt verlor die Hälfte seiner Bevölkerung.

Frederick William, bekannt als der " Große Kurfürst ", hatte die Nachfolge seines Vaters Georg Wilhelm als Herrscher im Jahre 1640 leitete eine Politik der Förderung der Zuwanderung und religiöse Toleranz.

www.elektroroller-aktuell.com

One third of homes were damaged and the city lost half its population.

Frederick William, known as the " Great Elector ", who had succeeded his father George William as ruler in 1640 initiated a policy of promoting immigration and religious tolerance.

www.elektroroller-aktuell.com

Sita mit Franz besaßen Jemnischt bis 1943.

Da sie nach der Okkupation der böhmischen Länder der deutschen Nationalität beizutreten ablehnten, waren sie (ähnlich wie der Bruder von Therese Georg Douglas) allerlei Persekution ausgesetzt.

www.jemniste.cz

Sita and Frances owned Jemniště up to 1943.

Because after the occupation of Czechoslovakia they refused to convert to German nationality, they (the same as Theresa's brother George Douglas) were exposed to all kinds of persecution.

www.jemniste.cz

Dieser Georg von Loebell war der älteste Sohn von Ludwig von Leubell genannt von Loebell, der sich Ende des 14. in zgodnje 15. Jahrhunderts als Erbsaß auf Doberau und Soritz in Schlesien befand.

Ein Enkel von Georg war Caspar von Loebell, um das Jahr 1563 Ordenshauptmann zu Georgenburg; von diesem stammt in direkter Linie der am 15. Oktober 1841 in Berlin verstorbene und am 2. Oktober 1777 auf dem Rittergut Pobuschen in Kurland geborene Karl Georg von Loebell, Kommandant von Berlin.

Nachdem Johann von Loebell seine Abstammung nachgewiesen und 1645 das kurländische Indigenat erworben hatte, erlangte die Familie in Kurland auch das polnische Indigenat und wurde als altadelige Familie anerkannt.

www.rambow.de

Century was as Erbsaß on Doberau and Soritz in Silesia.

George was a grandson of Caspar von Loebell, around the year 1563 Order of Captain George Castle; of this comes in direct line of the 15. October 1841 in Berlin and died on 2. October 1777 to the manor born in Courland Pobuschen Karlgeorg of Loebell, Commandant in Berlin.

After John of Loebell proved his pedigree and 1645 acquired the Courland Indigenat, recognized the family acquired in Courland and was also the Polish Indigenat as altadelige family.

www.rambow.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Georg" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Georg" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文