Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gewährleistungspflicht“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ge·währ·leis·tungs·pflicht SUBST f JUR

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

vertragliche oder gesetzliche Gewährleistungspflicht
Ablauf der Gewährleistungspflicht

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Zertifizierungsstelle kann festlegen, dass sowohl das Entgelt für den Zertifizierungsvorgang selbst ( Zertifizierungsentgelt ), als auch die Lizenzentgelte vor der Zertifizierung bezahlt werden.

(6) Durchgeführte Prüfungen mit abschließenden Gutachten oder Zertifikaten befreien den Kunden weder von der vertraglichen Gewährleistungspflicht wegen Mängeln noch von der gesetzlichen Produkthaftungspflicht oder der Bewertung und Überwachung der vorhersehbaren Fehlanwendung.

(7) Die Zertifizierungsstelle der TRLP behält sich die Veröffentlichung zertifizierter Produkte und erteilter Anerkennungen für QM-Systeme zur Information der Akkreditierer, den zuständigen Behörden und Benannten Stellen der Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, Verbraucher und sonstiger interessierter Stellen vor.

www.tuv.com

The Certification Body of TRLP may demand prepayment of both the certification fee and the license fees prior to certification.

(6) The completion of a test with a concluding appraisal or with a certificate shall not release the client from its contractually-agreed warranty obligation due to defects or its statutory product liability obligation or the assessment and surveillance of predictable misuse.

(7) The Certification Body of TRLP reserves the right to publish a list of products certified and QM systems granted recognition for the information of Accreditation Bodies, competent authorities and Notified Bodies of the states party to the Agreement on the European Economic Area, consumers and other interested parties.

www.tuv.com

4. Gewährleistung

microTOOL gewährleistet bei einem Kauf von Lizenzen für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Beginn der gesetzlichen Gewährleistungspflicht, dass die Software frei von Fehlern ist, die ihren Wert oder ihre Tauglichkeit durch den Benutzer aufheben oder wesentlich mindern.

Die Tauglichkeit der Software, die hierfür zugrunde gelegt ist, wird durch die Handbücher bestimmt. microTOOL gewährleistet, dass die Software im Wesentlichen gemäß den Handbüchern arbeitet.

www.microtool.de

Guaranty

microTOOL guarantees that the software is free of errors which would void or substantially decrease its value or serviceability for the user for a period of 12 months from the start of the statutory warranty obligation.

The serviceability of the software, which this contract is based on, is determined by the system requirements and the Software’s Help. microTOOL guarantees that the software essentially performs in accordance with the system requirements and the Help.

www.microtool.de

Für von uns gelieferte bzw. in unseren Produkten enthaltene Fremderzeugnisse haften wir nur in dem Umfang, in dem unsere Zulieferer uns gegenüber zur Gewährleistung verpflichtet sind.

Wir können uns in diesen Fällen durch die Abtretung unserer Gewährleistungsansprüche gegen unsere Zulieferer an den Besteller von der Gewährleistungspflicht befreien.

Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, insbesondere die Haftung für Folgeschäden.

www.koralewski.de

For third-party products delivered by us or included in our products, we are liable only to the extent that our suppliers are obligated by warranty to us.

In these cases, we may release ourselves from the warranty obligation by transferring any warranty claims against our suppliers to the purchaser.

No further claims shall apply, particularly liability for consequential damages.

www.koralewski.de

Aus diesem Grunde heben Sie sich auf jeden Fall den Originalkarton mit Verpackungsmaterial auf und verpacken Sie das Instrument sehr umsichtig, wenn Sie es uns zurückschicken.

Auf alle eventuell verdeckten Material- und Verarbeitungsfehler besteht eine Gewährleistungspflicht von 2 Jahren.

www.world-of-tabla.de

So, please, always keep the original packaging and the packaging material and if you send the instrument back to us, pack it very carefully.

There is a warranty obligation of 2 years on all possible hidden material and processing faults.

www.world-of-tabla.de

Basic Die Kabel der Klasse Basic gewährleisten alle Grundfunktionen und richten sich an eine preissensible Zielgruppe, selbstverständlich ohne auf eine garantierte und geprüfte Qualität zu verzichten.

Alle Artikel dieser Klasse entsprechen einer Gewährleistungspflicht von 5 Jahren.

Für Kabel dieser Klasse werden Materialien verwendet, die eine Kompatibilität zu den festgelegten Standards und Spezifikationen sicherstellen.

www.ergonomics.at

Basic The cables in the Basic class ensure all of the basic functions and are geared towards a price-sensitive target group, of course without sacrificing guaranteed and tested quality.

All products in this class comply with a warranty obligation of 5 years.

Cables in this class are made of materials, which ensure compatibility with the established standards and specifications.

www.ergonomics.at

Mängelrügen sind vom Kunden unmittelbar nach Empfang der Lieferung, längstens jedoch binnen 10 Tagen ab Lieferung und noch vor einer Be- oder Verarbeitung bei sonstigem Ausschluss von Gewährleistungs- und / oder Schadenersatzansprüchen und / oder Irrtumsanfechtung schriftlich geltend zu machen, berechtigen aber nicht zur Zurückbehaltung der Rechnungsbeträge oder Teile derselben.

Eine allfällige Gewährleistungspflicht bezieht sich grundsätzlich auf das defekte Produkt, nicht jedoch auf die mit der Mängelbehebung sonst zusammenhängenden Aufwendungen, wie z.B. Grabungskosten, Arbeitszeit und Fahrtkosten.

Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir die Gewährleistungsansprüche durch Austausch, Verbesserung, Preisminderung oder Vertragsaufhebung erfüllen.

www.hawle.at

However, a notice of defect does not entitle the customer to retain amounts invoiced or parts thereof.

In general, warranty obligations relate to the defective product and do not extend to expenditures otherwise related to the remedy of the defect, such as excavation costs, labour time and travel expenses.

It is left to our discretion whether we prefer to fulfil our warranty obligations by way of replacement, improvement, price reduction or cancellation of the contract.

www.hawle.at

Dem Verkauf an den Endverbraucher innerhalb der EG und EFTA dürfen keine rechtlichen Hindernisse entgegenstehen.

Die Gewährleistungspflicht der Lieferfirma erstreckt sich auch auf die Einhaltung aller gesetzlichen Vorschriften und sonstigen behördlichen Anordnungen.

Es gelten die Material-Mindestanforderungen des Käufers in ihrer jeweiligen Fassung und darüber hinausgehende Spezifikationen, sofern sie im Einzelfall gefordert werden.

www.katag.net

Sale to end consumers within the EC and EFTA must not be hindered by legal impediments.

Supplier’s warranty obligation extends to compliance with all legal provisions and other official regulations.

Buyer’s minimum materials requirements as amended from time to time and additional specifications, if requested in a given case, shall apply.

www.katag.net

Die wichtigsten sind :

Konsumentenrechte (Consumer Rights Directive) und Gewährleistungspflicht Welche Rechte stehen dem Kunden zu?

Datenschutz Was passiert mit Kundendaten, was ist erlaubt?

www.asendia.at

The main ones :

Consumer rights(Consumer Rights Directive) and warranty obligations What rights do customers have?

Data protection What happens with customer data, and what is allowed?

www.asendia.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Gewährleistungspflicht" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Gewährleistungspflicht" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文