Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Höhenunterschied“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

·hen·un·ter·schied SUBST m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Am 30. März 2014 findet mit dem Gran Fondo der Stadt Garda das langerwartete Mountainbike-Wettrennen statt.

Die zahlreichen Teilnehmer aus ganz Italien erwarten zwei neue Rennstrecken, die 60 km lange “Marathon”-Strecke mit einem Höhenunterschied von 2200 Metern und die 35 km lange “Classic”-Strecke mit 1100 Metern Höhenunterschied.

Die Villaggio Sport Expo mit über 70 Ausstellern an der Seepromenade des Gardasees sowie Begleitveranstaltungen nicht nur sportlicher Natur geben einen Rahmen für die Veranstaltung ab.

www.gardaconcierge.com

On 30 March 2014, the eagerly awaited mountain bike race Gran Fondo of the city of Garda takes place.

Two new race tracks, the “Marathon”-track of 60 km length with a difference in altitude of 2200 metres and the “Classic”-track of 35 km length with 1100 metres of difference in altitude, await the numerous participants from all over Italy.

The Villaggio Sport Expo provides a framework for the event with its more than 70 exhibitors along the lake promenade and side events not only related to sports .

www.gardaconcierge.com

Seit 1898 fährt die steilste Adhäsionsbahn Europas ( ~ 12 % ) in Linz von der Talstation in Urfahr auf den Linzer Pöstlingberg.

Sie überwindet auf einer 2,9 km langen Strecke einen Höhenunterschied von 255 m.

Das vorhandene Gleis hat eine Spurweite von 1000 mm und ist damit etwas breiter als bei der Straßenbahn (900 mm).

www.fcp.at

Since 1898 the steepest European adhesion railway ( ~ 12 % ) has been in operation in the town of Linz from the station in the district of Urfahr to the hill “ Pöstlingberg ”.

It is a 2.9 km long section with a difference in altitude of 255 m.

The existing track has a gauge of 1000 mm, which is slightly wider than the gauge for trams (900 mm).

www.fcp.at

Das Winterskigebiet ist über die Verbindungslifte Golden Gate to the Glacier mit den beiden Gletscherskigebieten liftmäßig verbunden, somit können Sie direkt aus dem Ort mit den Skiern zu den Gletscher bis auf 3.340 m gelangen.

Von der Schwarzen Schneide am Rettenbachgletscher führt die längste Abfahrt mit rd. 15 km und einem Höhenunterschied von 1.900 m bis ins Tal.

Die Skiroute durch das Rettenbachtal (6 km) gilt bei Ski-Enthusiasten als der Geheimtip.

www.hainbacherhof.at

lifts taking you and your skis from town to the glaciers at an altitude of 3,340 m ( 10,958 ft. ).

From the Schwarte Schneide at the Rettenbach glacier, the longest downhill takes you into the valley - 15 km (9 mi) and a difference in altitude of 1,900 m (6,234 ft.).

The ski route through the Rettenbachtal valley (6 km, 3.7 mi) is an insider's tip.

www.hainbacherhof.at

Leicht bis mittelschwer, Einstieg beim Gasthaus Waldesruh oder beim Gemeindesaal möglich.

Höhenunterschied 120 m, Länge ca. 8 km, abwechslungsreiche Loipe mit kurzen Anstiegen, schneesicher.

Zum Ausdrucken Loipenführer Wipptal (PDF) Loipenkarte Wipptal (PDF)

www.obernberg-tirol.at

Easy to medium heavy, starting point at Gasthaus Waldesruh or at the communal hall.

Difference in altitude 120 m, length 8 km, varied run with short ascents, snow guarantee.

Cross country guide Wipptal (PDF) Cross country map Wipptal (PDF)

www.obernberg-tirol.at

1.391 m Länge : ca. 9 km

Abfahrt von der Rotkoglhütte ( 2.660 m ) zur Talstation der Gaislachkoglbahn ( 1.370 m ) Höhenunterschied:

1.290 m Länge: ca. 8 km

www.soelden.com

1,391 m Length : approx. 9 km

Downhill ski run from the Rotkoglhütte mountain inn ( 2,660 m ) to Gaislachkogl base terminal ( 1,370 m ) Difference in altitude:

1,290 m Length: approx. 8 km

www.soelden.com

Erbaut : im 14. Jh. Länge :

3 km Gehzeit: ca. 1 Std. Höhenunterschied: nur der Anstieg zum Waalweg Einkehr:

Salten, Grasweger, Niedermair Busverbindung:

www.dorf-tirol.it

Constructed : in the 14th century Length :

3 km Walking time: approx. 1 hour Difference in altitude: only the climb to the irrigation channel trail Refreshments:

Salten, Grasweger, Niedermair Bus connection:

www.dorf-tirol.it

Bei der Weiterfahrt Richtung Norden nach Giornico finden wir wichtige Zeitzeugen, wie die romanische Kirche von San Nicola.

Man überwindet die Höhenunterschiede der « Biaschina » und kommt nach Faido ( 715 m.ü.M. ), bekannt für den Wasserfall der Piumogna.

Nach Faido führt der Weg über die « Stufe » des « Piottino » nach Rodi-Fiesso ( 950 m.ü.M. ) wo sich das Dazio Grande befindet.

www.ticino.ch

Continuing towards nord at Giornico you find important references of the past like the roman church of San Nicola.

You get over the difference in altitude from Biaschina and you arrive at Faido ( 715 m above sea level ), known for the waterfall of Piumogna.

After Faido the street get over the second « step » of Piottino which carrys to Rodi-Fiesso ( 950 m above sea level ) where Dazio Grande is.

www.ticino.ch

Der in Vollumrichtertechnologie realisierte Antrieb mit einer Leistung von 100 Megawatt trägt massgeblich dazu bei, das Pumpspeicherkraftwerk effizienter und flexibler betreiben zu können.

Dank des Wasserreichtums, der zahlreichen Möglichkeiten für Stauanlagen sowie der grossen Höhenunterschiede bietet die hochalpine Region an der Grimsel optimale Voraussetzungen für die Nutzung von Wasserkraft.

Die KWO, die zu 50% im Besitz der BKW Energie AG sind, versuchen deshalb laufend, bestehende Kapazitäten zu erweitern und zu optimieren.

www.grimselstrom.ch

This new technology with a capacity of 100 megawatts will considerably increase efficiency and flexibility.

Due to the abundance of water, the numerous possibilites for hydro-dams and the large differences in altitude, the high alpine region between the Grimsel and Susten passes is predestined for the production of hydroelectricity.

The KWO, which is 50% owned by BKW Energie AG, continually strives to increase and optimise their capacity.

www.grimselstrom.ch

Dies ist möglich durch die flächendeckende Präsenz von rund vierzig Parkwächterhütten.

Sie sind ab Mai bis Oktober verwendet, und sind unentbehrliche logistische Stützpunkte für die Überwachung und die Wissenschaftsforschung in einem Park mit beachtlichen Höhenunterschieden zwischen Tälern und Gipfeln.

Zum Netz der Dienstgebäude gehören auch die Studienzentren über die Alpenfauna, die Parkwächterunterkünfte und die Gästehäuser für Forscher in allen Talschaften.

www.pngp.it

.

In use from May to October, they provide indispensable logistical support for patrol, monitoring, and scientific research, in a park characterized by considerable differences in altitude between the valley floors and the mountain summits.

This network of service structures is complete with centres for the study of the alpine fauna, the rangers' quarters, and guest accommodation in all the valleys.

www.pngp.it

SÜDTIROLER SKIGEBIET SCHWEMMALM

Ein Winterurlaub im Skigebiet Schwemmalm bedeutet den Genuss von 25 km perfekt präparierten Pisten mit einem Höhenunterschied von über 1000 m.

Die neue Vierersesselbahn Mutegg bringt die Skifahrer auf 2600 m Höhe und verspricht einen fantastischen Panoramablick auf die umliegende Alpenwelt sowie ein angenehmes Gefühl von Ruhe.

www.arosea.it

SCHWEMMALM SKI RESORT IN SOUTH TYROL

Spending your winter holidays in the Schwemmalm ski resort means you can enjoy 25 km of perfectly groomed slopes with a difference in altitude of 1000 m.

The new Mutegg cable car with four seats brings skiers up to 2600 m in height with a splendid panoramic view of the surrounding winter scenery providing an incredible feeling of tranquillity.

www.arosea.it

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Höhenunterschied" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文