Trinkwasserversorgung. Kinder füllen Kanister an einer öffentlichen Zapfstelle. © GTZ www.giz.de | Providing drinking water. Children fill canisters at a public hydrant. © GTZ www.giz.de |
|
aber auch Hubert von Goisern kuratiert ein einstündiges Musikprogramm aus den Anrainerstaaten der Alpen zwischen Tradition und Avantgarde. Eine Ausstellung für Erwachsene und Kinder Die Ausstellung zeigt in zahlreichen Positionen mit über 70 Exponaten ein breites Spektrum aktueller Kunstproduktionen: www.grossglockner.at | on the other hand Hubert von Goisern will curate a one-hour music program from the countries bordering the Alps, blending traditions with the avant-garde. An exhibition for children and adults The exhibition presents a wide range of current art productions in a number of locations with over 70 exhibits: www.grossglockner.at |
|
Kimera verbringt seine freie Zeit mit seiner Familie. Er hat fünf Kinder, die alle schon erwachsen sind. Verbraucherschutz ist in seinen Genen. www.giz.de | Kimera spends his free time with his family. He has five children, who are already grown up. Consumer protection is in his genes. www.giz.de |
|
Die Ermäßigung für Kinder / Jugendliche gilt im Alter von vier bis siebzehn Jahren. Kinder unter vier Jahren haben freien Eintritt. Für Schüler über 18 Jahren, Studenten, Behinderte und Sozialhilfeempfänger gelten bei Vorlage eines entsprechenden Nachweises die Eintrittspreise für Kinder / Jugendliche. www.lahnstein.de | Discount for children / adolescents from four to seventeen years. Children under four years have free admission. Pupils over the age of 18, students, disabled persons and recipients of social benefits will be charged the entrance fee for children / adolescents ( on presentation of a corresponding proof ). www.lahnstein.de |
|
Berlin und Potsdam ( Tarifbereich Berlin ABC ) * * * * gültig für 1 Erwachsenen + bis zu 3 Kinder zwischen 6 und 14 Jahre ( Kinder unter 6 Jahren, Koffer und 1 Hund fahren kostenfrei ) www.berlin.de | Berlin and Potsdam ( fare zones Berlin ABC ) Valid for one adult and max. three children up to 14 years old ( children under 6 travel free ) www.berlin.de |
|
|
Südafrika. Kinder stehen an einem Sortierband für Kakaobohnen. © GIZ www.giz.de | South Africa. Children standing at a grading conveyor for cocoa beans. © GIZ www.giz.de |
|
Vor allem in der kalten Andenregion ist warmes Wasser für die Hygiene wichtig. Die Duschen werden auch von den Eltern der Kinder genutzt. Heißes Wasser ist in Gesundheitsstationen unentbehrlich, etwa zum Desinfizieren. www.giz.de | Hot water is especially important to maintaining hygiene in the cold Andes Mountains region. The children’s parents also use the shower facilities. Hot water is indispensable to health clinics, for example for disinfecting purposes. www.giz.de |
|
|
Die Studentenwerke unterstützen sie in ihrer Aufgabe, Kindererziehung und Studium zu meistern und stellen dazu Betreuungsplätze zur Verfügung. 54 Studentenwerke bieten in mehr als 180 Einrichtungen Betreuung für Kinder an - auch für Kinder unter einem Jahr. Die Angebote sind hinsichtlich Lage, Öffnungszeiten und pädagogischen Konzepten an den spezifischen Bedürfnissen der studierenden Eltern ausgerichtet. www.internationale-studierende.de | The Studentenwerke support them in their task to master child education and study by providing day care facilities. 54 Studentenwerke offer child care in more than 180 kindergartens - even for children aged less than one year. Opening hours, location and educational concepts of these day care facilities thereby are aimed to meet the specific needs of studying parents. www.internationale-studierende.de |
|
Der Krieg liegt gerade erst hinter uns und wir erholen uns davon. Einige Menschen wissen nicht, wie sie sich drei Mahlzeiten pro Tag leisten sollen und wie sie ihre Kinder zur Schule schicken können. Manchmal hat man den Eindruck, alle denken nur an sich selbst und nicht an das Gemeinwohl. www.giz.de | We are just coming from war and finding ourselves at a recovering stage. Some people don’t know how to afford three meals a day and how to send their kids to school. You sometimes get the feeling that everybody is just thinking about themselves and not the common welfare. www.giz.de |
|
Um die Kinder an die Welt der Kunst heranzuführen und den Familien entgegenzukommen, die die Museumsräume gemeinsam mit ihren Kleinen besuchen wollen und dabei Aktivitäten sowie eine harmonische Atmosphäre benötigen, stellen die Vatikanischen Museen ein neues Angebot im Rahmen der didaktisierten Führungen vor : die Family Tour. Die von ihren Eltern begleiteten Kindern sind zu einer für sie gestalteten Tour eingeladen. „ Bewaffnet " mit einem praktischen Audioguide (MP3-Spieler) und einem bunten, illustrierten Spielplan gehen die kleinen Entdecker auf Entdeckungsreise zu den wertvollen künstlerischen Schätzen der Vatikanischen Museen. mv.vatican.va | To allow kids to become familiar with the world of art, and to enable families to visit the Museums calmly but in a fun way together with their children, the Vatican Museums propose their latest didactic initiative : the Family Tour. Kids, accompanied by their parents, are invited to follow an itinerary designed expressly for them. "Armed " with an audio-guide (MP3) and with a colour illustrated map, the young explorers will go on a hunt of the artistic treasures of the Vatican Museums. mv.vatican.va |
|
über ihren Tagesablauf, ihre Aufgaben, ihr Sprechen mit Gott. Kinder und Jugendliche erhalten faszinierende Einblicke in die Errungenschaften und Kostbarkeiten aus den letzten 1300 Jahren in Kunst, Bildung und Wissenschaft, die uns bis in die heutige Zeit begleiten. Zu bestaunen gibt es auch ein plastisches Modell des DomQuartiers und ein historisches Modell von Kloster und Stiftskirche St. Peter aus dem Jahr 1873. www.domquartier.at | about their daily routine, their tasks, their conversations with God. Kids and young adults get a fascinating look at the achievements and treasures of art, education and science from the last 1,300 years, achievements and treasures which are still with us even today. There is also a plastic model of the DomQuartier and a historical model of the monastery and St. Peter’s abbey church from the year 1873. www.domquartier.at |
|
Zoom Als Unternehmen, das den Trial-Sport für Kinder und Jugendliche in Deutschland fördert, muss Beta potenzielle Probleme erfassen können und vor allem verstehen, welche Anforderungen Kinder und Jugendliche ( sowie Mütter und Väter ) stellen, die zum ersten Mal mit dieser faszinierenden Welt, die ständig auf zwei Rädern balanciert, in Kontakt kommen. Die EVO 80 Junior bietet auf alles eine Antwort www.betamotor.com | click to zoom As a bike manufacturer involved in promoting trials for younger riders, Beta has to be able to grasp problems and especially must be able to understand the needs of the kids ( and the mums and dads ) who are facing this incredible world for the first time, this “ constant balancing act on two wheels ”. The EVO 80 Junior combines a number of responses www.betamotor.com |
|
schließen ca. 27m², für 2 Erwachsene und 2 Kinder, 2-Raum-Wohneinheit mit getrenntem Schlafbereich mit Stockbett oder ausziehbarer Couch für die Kinder, klassischer Stil, Balkon oder Terrasse, Bad mit Dusche, WC, Fön, Direktwahltelefon, SAT-TV und Zimmersafe www.falkensteiner.com | close for 2 adults and 2 children, 2-room accommodations with a separated sleeping area with a bunk bed or an extendable sofa for the kids, classic style, balcony or terrace, bathroom with a shower, toilet, hairdryer, direct dial telephone, satellite TV, and safe www.falkensteiner.com |
|
Nach einer einstündigen Einführung in das Thema gingen unsere Kollegen gleich zu einem praktischen Börsenspiel über, das sie selbst erfunden hatten : Die Kinder sollten so mit Lebkuchen- " Bauteilen " handeln, dass sie letztlich ein ganzes Haus damit bauen können. www.rolandberger.de | After a one-hour overview of the topic, our colleagues moved right into a hands-on trading game they themselves had invented. The twelve kids were asked to trade and collect gingerbread " construction materials " in order to build a complete house from them in the end. www.rolandberger.de |
|
Ich habe mit den 3 jungen Brüdern gespielt welche adoptiert wurden weil ihre Mutter dem Alkohol verfallen war. Es war so schön Kinder im Garten grinsen und lachen zu sehen – was für ein Glück das sie hierher gekommen sind! lubniewizce www.back-packer.org | I played with their three young brothers who were adopted as their mother was an alcoholic. It was so wonderful to see the kids smiling and laughing in the garden – what a miracle they ended up here! lubniewizce www.back-packer.org |
|
Ziel war es, anschaulich darzustellen, wie Telekommunikation, IT und das Internet funktionieren. Die meisten Kinder sind heute zwar selbst versierte Anwender, kennen sich aber kaum mit der Technik hinter ihren Geräten aus. Gleich nach dem Vortrag ging es für die Kinder weiter ins Museum für Kommunikation, denn Ausflüge sind wesentlicher Bestandteil des Programms. www.rolandberger.de | The aim was to explain how telecommunications, IT and the Internet work. Although nowadays most kids are extremely tech-savvy, they know very little about the actual technology behind the electronic applications and devices. Since excursions are an integral part of the RB Knowledge Insights program, the consultants and youngsters visited the local Museum of Communication after the presentation. www.rolandberger.de |
|
|
Diesen Herbst wird Washington wieder einmal eines der weltgrößten Festivals für darstellende Kunst für Kinder mit mehr als 150 kostenfreien Events rund um die Stadt beherbergen. Das einen Monat lange Event ist auf Kinder zwischen sechs und zwölf Jahren ausgerichtet und zeigt Künstler nahezu aller Genres, wie z.B. Erzählkunst, Puppenspiel, Tanz, Magie und Kino. Ein Projekt der 27 in Washington ansässigen Botschaften der Europäischen Union und mehr als einem Duzend der größten lokalen kulturellen Institutionen. www.goethe.de | s largest performing arts festivals for children, with more than 150 free events around the city. The month-long event is geared to kids ages six through twelve, and features artists in almost every performing genre, including storytelling, puppetry, dance, magic, and cinema. A project of the 27 Washington-based European Union embassies and more than a dozen major local cultural institutions. www.goethe.de |
|
November 2010 Am 29. Oktober 1932 wurde Charlotte Knobloch in München geboren. Die Nazizeit überlebte sie bei einer katholischen Familie in Franken, die sie als ihr uneheliches Kind ausgab. Nach dem Krieg kehrte sie in ihre Geburtsstadt zurück, heiratete 1951 Samuel Knobloch und wurde Mutter von drei Kindern. www.zentralratdjuden.de | 2006 – 2010 Charlotte Knobloch was born in Munich on October 1932. She survived the Nazi years with a Catholic family in Franconia who claimed she was their illegitimate child. After the war she returned to the town of her birth, where she married Samuel Knobloch in 1951 and gave birth to three children. www.zentralratdjuden.de |
|
zu präsentieren. Als sich der dortige Bürgermeister gegen die Darstellerin Mitzi Günther wehrte, weil sie als uneheliches Kind die Figur des Heinerle spielen sollte, wurde Grete Freund für diese Rolle nachgezogen und feierte unter diesen komischen Umständen ihr Bühnendebüt. www.cyranos.ch | . When the major of Mannheim refused to accept the actress Mitzi Günther for the role of " Heinerle " because she was a illegitimate child, Grete Freund got the role and made her stage debut thanks to this strange circumstance. www.cyranos.ch |
|
" Ippolito de Medici wurde als uneheliches Kind wahrscheinlich am 23. März 1511 geboren. Seine Mutter war Pacifica Brandani, Tochter des Giovan Antonio Brandani, und verstarb nur wenige Tage nach der Geburt. www.cyranos.ch | " Ippolito de Medici was born as an illegitimate child probably on March 23, 1511. His mother was Pacifica Brandani, the daughter of Giovan Antonio Brandani, and died only few days after the birth. www.cyranos.ch |
|
Denn nicht in England - seinem Heimatland - feierte er seine grössten Erfolge, sondern in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Freddie Frinton wurde als Frederic Bittener Coo in Grimsby geboren und wuchs als uneheliches Kind bei Pflegeeltern auf. Schon früh musste er hart für seinen Lebensunterhalt arbeiten, im Alter von 14 war er als Packer in einer Fischfabrik tätig. www.cyranos.ch | belongs to the TV classi Freddie Frinton was born as Frederic Bittener Coo in Grimsby and he grew up by foster parents as a illegitimate child. He hat to work hard for his living at young age, at 14 he was busy as a packer in a fish factory. www.cyranos.ch |
|
Claire Zachanassian kehrt als mächtige Frau von Welt in ihr Heimatdorf Güllen zurück. Vor Jahrzehnten musste sie aus dem Dorf fliehen, weil sie ein uneheliches Kind von Alfred Ill erwartete. Dieser leugnete die Vaterschaft und gewann mit Hilfe bestochener Z… berlin-buehnen.de | Claire Zachanassian returns to the town of her youth, Güllen, as a rich and powerful lady. Decades earlier, she had been forced to leave as she was expecting the illegitimate child of Alfred Ill. He had denied paternity, and with the help of false witnesses h… berlin-buehnen.de |
|
Er fordert die Abschaffung der Sittengerichte aber nicht nur aus Gründen der Zweckmäßigkeit, sondern ebenso aus der grundsätzlichen Überlegungen heraus, daß der Staat eine Institution des gesellschaftlichen Zustandes ist und deshalb nur solche Vergehen bestrafen darf, die den gesellschaftlichen Zustand, also das Zusammenleben der Menschen, gefährden. Ein uneheliches Kind ist aber für den Staat - sofern es gut erzogen ist - genau so viel wert wie ein eheliches. Die Frage des unehelichen Beischlafs betrifft daher keine gesellschaftliche, sondern eine sittlich-religiöse Norm, also jenen Bereich, den Pestalozzi später in den " Nachforschungen " dem sittlichen Zustand zuordnet. www.heinrich-pestalozzi.de | He, however, does not only demand the abolishment of the moral courts out of reasons of advisability, but also because of the basic thought, that the state is an institution of the social state and therefore may only punish those offences which endanger the social state, the living together of the human beings. An illegitimate child, however, - provided that it is well educated for the state is worth just as much as an illegitimate one. The question about the illegitimate sexual intercourse therefore does not concern a social, but a moral-religious norm, that means that field which Pestalozzi later in the ' Inquiries ' assigns to the moral state. www.heinrich-pestalozzi.de |
|
Vielleicht versucht der Typ hier auch seiner abgestumpften Existenz zu entfliehen und gibt vor, ein hinterwäldlerischer Michael Chiklis von The Shield zu sein. Mein Traumkostüm würde mich aussehen lassen wie Shaquille O ‘ Neals siebtes uneheliches Kind Rufus. Wenn du eigentlich nur du selbst sein möchtest, ist es sehr unwahrscheinlich, dass du in LA wohnst. www.vice.com | This guy wants to escape his dull existence and pretend to be “ hillbilly Michael Chiklis from The Shield . ” My celebrity cosplay dream is dressing up like Shaquille O ’ Neal ’ s seventh illegitimate child, Rufus. If you actually just want to be yourself, chances are you shouldn ’ t be living in LA. www.vice.com |
|
Endlich trifft er den wunden Punkt : Er kommt auf die Moral und Wozzecks uneheliches Kind zu sprechen. Wozzeck verteidigt sich mit Verweis auf seine Lage: www.bayerische.staatsoper.de | Finally he touches a sore spot : he starts to talk about morals and Wozzeck’s illegitimate child. Wozzeck defends himself, pointing out his situation: www.bayerische.staatsoper.de |
|
» Bilder beim Fest zum 90. Geburtstag meines Großvaters, neben ihm an der Festtafel sitzen zu seiner Linken Tante Christi, seine Schwester, und zu seiner Rechten seine Halbschwester Tante Traudi. Sein Vater war ein uneheliches Kind einer Magd in Gutau im Mühlkreis, mein Urgroßvater wuchs dort auf und hatte dann sogar Erfolg als Unternehmer in der Stadt. Im Wohnzimmer projiziert mein Vater gerne Dias, die er in den 70ern in den USA machte, er sagt, dass die Stadt Traun das Los Angeles von Österreich ist, und da hat er nicht unrecht.« www.triennale.at | » Pictures on the occasion of the 90th birthday of my grandfather, beside him at the dinner table, at his left sits aunt Christi, his sister, and to his right his half-sister aunt Traudi. His father was the illegitimate child of a maidservant in Gutau in the »Mühlkreis« area, my great-grandfather grew up there and was even successful as an entrepreneur in the city. . . . In the living-room my father likes to show slides he took in the 1970s in the United States. www.triennale.at |
|
Von Yeezy war das natürlich eine ziemlich triviale Aktion, aber die rassistischen Attitüden und Worte, die seine Handlung hervorriefen, waren das auf jeden Fall nicht. Kanye West wird Vater und er will die Welt, bevor er das Kind in diese setzt, zu einem besseren Ort machen. Ist das egoistisch? noisey.vice.com | It was a trivial act on the part of Yeezy, yes, but the racist attitudes and words that his actions evoked damn sure weren ’ t. Kanye West is having a child, and he wants to make that world better before he brings his child into it. Is that egotistical? noisey.vice.com |
|
Speths Film ist ebenso eigenwillig wie seine Heldin selbst. Es geht nicht um die nahe liegende psychologisierende Frage, weshalb eine Mutter keine Verantwortung für ihre Kinder übernehmen will und dennoch ständig neue in die Welt setzt. www.arsenal-berlin.de | s film has as much a mind of its own as does the heroine herself. But this is not a film about the psychologizing question of why a mother continues to bring new children into the world despite the fact that she does t want to take responsibility for them. www.arsenal-berlin.de |
|