Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Priesterweihe“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Pries·ter·wei·he SUBST f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Förtsch, Jakob Neunhäuserer, Gottfried

Gottfried NEUNHÄUSERER OSB (Ordo Sancti Benedicti), geboren am 13. November 1882 in Welsberg bei Bruneck (Südtirol), war Benediktinerpater im Stift St. Peter, Ordensname Romuald (1903 Eintritt und Einkleidung, 1907 ewige Profess, 1908 Priesterweihe).

Von 1909 bis 1920 hatte Pater Romuald folgende Funktionen:

www.stolpersteine-salzburg.at

Förtsch, Jakob Neunhäuserer, Gottfried

Gottfried NEUNHAEUSERER OSB (Ordo Sancti Benedicti), born 1882 in Welsberg near Bruneck (South Tyrol), was Benedictine priest at St. Peter Monastery, with the religious name Romuald (1903 admittance and investiture, 1907 Perpetual Consecration, 1908 ordination as priest).

From 1909 to 1920 Father Romuald filled the following positions:

www.stolpersteine-salzburg.at

- Gaetano Errico - Lodovico Pavoni - Luigi Variara - María del Tránsito de Iesús Sagramentado - Artemide Zatti - María Romero Meneses Bilder der Feier

21., IV. Sonntag der Osterzeit Vatikanbasilika, 9.00 Uhr Priesterweihe der Diakone der Diözese Rom Bilder der Feier

MAI 2002

www.vatican.va

- Gaetano Errico - Lodovico Pavoni - Luigi Variara - María del Tránsito de Iesús Sagramentado - Artemide Zatti - María Romero Meneses … a moment during the liturgy

21 IV Sunday of Easter Vatican Basilica, at 9.00 a.m. Priestly ordinations of the Deacons of the Rome Diocese … a moment during the liturgy

MAY 2002

www.vatican.va

Es war im Frühsommer 1994.

Eine Familie in Weinheim (bei Alzey) erhielt von MISSIO AACHEN eine Einladung nach Guntur / Indien zu einer Priesterweihe.

Diese Familie hatte eine längere Zeit die Ausbildung eines jungen Mannes zum Priester mitfinanziert.

www.kinderhilfsprojekte-guntur.de

It happened in summer 1994.

A family from Weinheim, Germany was invited to an ordination to the priesterhood in Guntur / India by Missio Aachen.

This family had financed a few years of education for a young man who wanted to become a priest.

www.kinderhilfsprojekte-guntur.de

Daß wir wirklich in unserem Alltag, in unseren täglichen Lebensvollzügen von Gottes Licht durchdrungen werden.

Am Vorabend meiner Priesterweihe vor 58 Jahren habe ich die Heilige Schrift aufgeschlagen, weil ich noch ein Wort des Herrn für diesen Tag und für meinen kommenden Weg als Priester empfangen wollte.

Mein Blick fiel auf diese Stelle:

www.vatican.va

But he also prayed that this interior transformation might be translated day by day in our lives ; that in our everyday routine and our concrete daily lives we might be truly pervaded by the light of God.

On the eve of my priestly ordination, fifty-eight years ago, I opened the Sacred Scripture, because I wanted to receive once more a word from the Lord for that day and for my future journey as a priest.

My gaze fell on this passage:

www.vatican.va

In diesem Kloster lebte Rupert, der ohne zu zögern seinem Abt in die Verbannung folgte und erst, als Bischof Otbert wieder in Gemeinschaft mit dem Papst trat, nach Lüttich zurückkehrte und einwilligte, Priester zu werden.

Er hatte es nämlich bis zu jenem Augenblick vermieden, die Priesterweihe von einem Bischof zu empfangen, der im Dissens mit dem Papst stand.

Rupert lehrt uns, daß, wenn in der Kirche Streitigkeiten entstehen, der Bezug zum Petrusamt Treue zur gesunden Lehre gewährleistet und Ruhe und innere Freiheit schenkt.

www.vatican.va

He did not hesitate to follow his Abbot into exile and only when Bishop Otbert returned to communion with the Pope did he return to Liège and agree to become a priest.

Until that moment, in fact, he had avoided receiving ordination from a Bishop in dissent with the Pope.

Rupert teaches us that when controversies arise in the Church the reference to the Petrine ministry guarantees fidelity to sound doctrine and is a source of serenity and inner freedom.

www.vatican.va

Abbé Bellière war dagegen ein unruhiger Seminarist, und nach dem Tod Theresias ein Priester in Verwirrung, sehr unglücklich in der Ausübung seines Amts ( was bereits im ersten Brief Theresias an ihn zur Sprache kommt ).

Gegenüber Père Roulland, vor wie einige Monate nach seiner Priesterweihe, und gegenüber Bellière während seiner Vorbereitung zum Priester ist Theresia bestrebt, die Größe der Berufung und des Ideals aufzuzeigen.

Der Text, in dem Theresia ihre Idee vom Priestertum am klarsten darlegt, ist der Brief an Schwester Marie du Sacré-Coeur ( Ms C ), in dem sie erklärt, warum sie die Berufung zum Priester hatte:

www.vatican.va

, Fr. Roulland, was a successful priest, happy in the priesthood, coherent with his vocation, while the other, Fr. Bellière, was a restless seminarian and after Theresa ’ s death, a priest in crisis, very unhappy in carrying out his ministry ( this already emerged in Theresa ’ s first letter ).

Theresa tried to show the grandeur of the vocation and the ideal to Fr. Roulland, before and a few months after his ordination, and to Bellière while he prepared for the priesthood.

The text where Theresa best shows her ideas on the priesthood is in the letter to Sister Marie du Sacré-Coeur ( Ms C ), in which she explains the reasons for the priestly vocation:

www.vatican.va

Ich umarme den Erzbischof von Rijeka, Ivan Devčić, der mich in euer aller Namen empfangen hat, und den emeritierten Erzbischof, Josip Pavlišić, der mit mir am II. Vatikanischen Konzil teilgenommen hat.

Mit ihm zusammen danke ich Gott für das 65jährige Jubiläum seiner Priesterweihe, das er im vergangenen April feiern konnte.

Einen besonderen Gruß richte ich an den Vorsitzenden der Bischofskonferenz und Erzbischof von Zagreb, Josip Bozanić, an den gesamten kroatischen Episkopat sowie an die aus anderen Ländern angereisten Kardinäle und Bischöfe.

www.vatican.va

I embrace the Archbishop of Rijeka, the Most Reverend Ivan Devčić, who has greeted me in the name of all present, and Archbishop Emeritus Josip Pavlišić, who was present with me at the Second Vatican Council :

I join him in giving thanks to God for the sixty-fifth anniversary of his Priestly Ordination which he celebrated last April.

I wish to greet in particular the President of the Episcopal Conference, the Most Reverend Josip Bozanić, the Archbishop of Zagreb, and all the Bishops of Croatia, as well as the Cardinals and Bishops who have come from other countries.

www.vatican.va

„ Non iam dicam servos, sed amicos “ – „ Nicht mehr Knechte nenne ich euch, sondern Freunde “ ( cfr. Joh 15, 15 ).

Liebe Brüder und Schwestern, sechzig Jahre nach dem Tag meiner Priesterweihe höre ich inwendig wieder, wie am Ende der Weihezeremonien unser greiser Erzbischof Kardinal Faulhaber mit etwas brüchig gewordener und doch fester Stimme dieses Wort Jesu uns Neupriestern zusprach.

Nach der liturgischen Ordnung jener Zeit damals bedeutete dieser Zuruf die ausdrückliche Zuweisung der Vollmacht der Sündenvergebung an die neugeweihten Priester.

www.vatican.va

“ Non iam dicam servos, sed amicos ” - “ I no longer call you servants, but friends ” ( cf. Jn 15:15 ).

Sixty years on from the day of my priestly ordination, I hear once again deep within me these words of Jesus that were addressed to us new priests at the end of the ordination ceremony by the Archbishop, Cardinal Faulhaber, in his slightly frail yet firm voice.

According to the liturgical practice of that time, these words conferred on the newly-ordained priests the authority to forgive sins.

www.vatican.va

Segne, Herr, die vielen jungen und auch älteren Männer, die in den letzten Jahrzehnten für die Diözese Rom zu Priestern geweiht wurden :

Zur Zeit warten 28 Diakone auf die Priesterweihe, die für den kommenden April vorgesehen ist.

So sinkt das Durchschnittsalter des Klerus, und es ist möglich, der Ausbreitung der pastoralen Nöte entgegenzutreten und auch anderen Diözesen zu Hilfe zu kommen.

www.vatican.va

Bless, Lord, the many young men and adults who in recent decades have been ordained to the priesthood for the Diocese of Rome.

At the present time there are 28 deacons who are awaiting priestly ordination, scheduled for next April.

Thus, the average age of the clergy is rejuvenated and it is also possible to respond to the increase in pastoral needs, such as going to the help of other dioceses.

www.vatican.va

Eure Namen und Gesichter sind beredtes Zeichen der Universalkirche : der » Catholica «, wie die alten Kirchenväter sie nannten, denn ihr kommt aus unterschiedlichen Nationen und Kontinenten und werdet auch jetzt wieder in verschiedene Länder entsandt.

Der Glaube an Christus, das Licht der Welt, hat eure Schritte vom Jugendalter bis zu eurer Selbsthingabe in der Priesterweihe geleitet.

Dem Herrn habt ihr nicht Gold, Weihrauch oder Myrrhe, sondern euer ganzes Leben geschenkt.

www.vatican.va

Indeed, you come from many nations and continents ; and you are newly appointed for many countries.

Faith in Christ, the light of the world, has guided your steps from your youth to your offering of yourselves in priestly ordination.

To the Lord you did not give gold, incense and myrrh, but your lives.

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Priesterweihe" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文